Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′re
always
scared
I'm
gonna
leave
Du
hast
immer
Angst,
dass
ich
gehen
werde
You′re
always
scared
that
I'll
start
packing
up
my
bags
Du
hast
immer
Angst,
dass
ich
anfange,
meine
Taschen
zu
packen
While
you're
asleep
and
never
come
back
Während
du
schläfst
und
nie
zurückkomme
And
never
come
back
Und
nie
zurückkomme
And
you′re
afraid
you′ll
miss
the
signs
Und
du
hast
Angst,
die
Zeichen
zu
übersehen
You
try
to
pick
up
all
the
clues
and
things
that
build
up
over
time
Du
versuchst,
alle
Hinweise
und
Dinge
aufzuschnappen,
die
sich
mit
der
Zeit
aufbauen
But
it's
not
like
that,
it
just
isn′t
like
that
Aber
es
ist
nicht
so,
es
ist
einfach
nicht
so
And
I
know
it
always
hits
you
late
at
night
Und
ich
weiß,
es
trifft
dich
immer
spät
in
der
Nacht
When
I'm
working
late
and
I′m
not
by
your
side,
but
Wenn
ich
lange
arbeite
und
nicht
an
deiner
Seite
bin,
aber
Don't
listen
to
that
voice
Hör
nicht
auf
diese
Stimme
Darling,
there′s
no
need
to
be
paranoid
Liebling,
es
gibt
keinen
Grund,
paranoid
zu
sein
Don't
listen,
it's
just
noise
Hör
nicht
hin,
es
ist
nur
Rauschen
Darling,
don′t
be
paranoid,
yeah
Liebling,
sei
nicht
paranoid,
yeah
Don′t
listen
to
that
voice
Hör
nicht
auf
diese
Stimme
Darling,
there's
no
need
to
be
paranoid
Liebling,
es
gibt
keinen
Grund,
paranoid
zu
sein
Don′t
listen,
it's
just
noise
Hör
nicht
hin,
es
ist
nur
Rauschen
Darling,
don′t
be
paranoid,
yeah
Liebling,
sei
nicht
paranoid,
yeah
I
know
your
past
has
messed
you
up
Ich
weiß,
deine
Vergangenheit
hat
dir
zugesetzt
And
you're
still
working
out
some
issues
Und
du
arbeitest
immer
noch
an
einigen
Problemen
With
the
people
that
you
love
Mit
den
Menschen,
die
du
liebst
But
I′ll
be
patient,
you
know
that
I'll
be
patient
Aber
ich
werde
geduldig
sein,
du
weißt,
dass
ich
geduldig
sein
werde
'Cause
I
know
that
every
time
I
don′t
pick
up
Denn
ich
weiß,
dass
jedes
Mal,
wenn
ich
nicht
abhebe
That
your
mind
starts
wandering,
you
think
too
much,
but
Deine
Gedanken
anfangen
zu
wandern,
du
zu
viel
nachdenkst,
aber
Don′t
listen
to
that
voice
Hör
nicht
auf
diese
Stimme
Darling,
there's
no
need
to
be
paranoid
Liebling,
es
gibt
keinen
Grund,
paranoid
zu
sein
Don′t
listen,
it's
just
noise
Hör
nicht
hin,
es
ist
nur
Rauschen
Darling,
don′t
be
paranoid,
yeah
Liebling,
sei
nicht
paranoid,
yeah
Don't
listen
to
that
voice
Hör
nicht
auf
diese
Stimme
Darling,
there′s
no
need
to
be
paranoid
Liebling,
es
gibt
keinen
Grund,
paranoid
zu
sein
Don't
listen,
it's
just
noise
Hör
nicht
hin,
es
ist
nur
Rauschen
Darling,
don′t
be
paranoid,
yeah
Liebling,
sei
nicht
paranoid,
yeah
The
thought
that
comes
into
your
head
Der
Gedanke,
der
dir
in
den
Kopf
kommt
Only
can
make
you
upset
if
you
let
it
Kann
dich
nur
aufregen,
wenn
du
es
zulässt
You
don′t
have
to
make
it
worse
Du
musst
es
nicht
schlimmer
machen
Think
of
this
next
time
you're
hurting
Denk
daran,
wenn
es
dir
das
nächste
Mal
wehtut
You
deserve
me,
so
Du
verdienst
mich,
also
Don′t
listen
to
that
voice
Hör
nicht
auf
diese
Stimme
Darling,
there's
no
need
to
be
paranoid
Liebling,
es
gibt
keinen
Grund,
paranoid
zu
sein
(There′s
no
need
to
be)
(Es
gibt
keinen
Grund
dazu)
Don't
listen,
it′s
just
noise
Hör
nicht
hin,
es
ist
nur
Rauschen
Darling,
don't
be
paranoid,
yeah
Liebling,
sei
nicht
paranoid,
yeah
And
I
know
it
always
hits
you
late
at
night
Und
ich
weiß,
es
trifft
dich
immer
spät
in
der
Nacht
Don't
listen
to
that
voice
Hör
nicht
auf
diese
Stimme
Darling,
there′s
no
need
to
be
paranoid
Liebling,
es
gibt
keinen
Grund,
paranoid
zu
sein
When
I′m
working
late
and
I'm
not
by
your
side,
but
Wenn
ich
lange
arbeite
und
nicht
an
deiner
Seite
bin,
aber
Don′t
listen,
it's
just
noise
Hör
nicht
hin,
es
ist
nur
Rauschen
Darling,
don′t
be
paranoid,
yeah
Liebling,
sei
nicht
paranoid,
yeah
Don't
listen
to
that
voice
Hör
nicht
auf
diese
Stimme
Darling,
there′s
no
need
to
be
paranoid
Liebling,
es
gibt
keinen
Grund,
paranoid
zu
sein
Don't
listen,
it's
just
noise
Hör
nicht
hin,
es
ist
nur
Rauschen
Darling,
don′t
be
paranoid,
yeah
Liebling,
sei
nicht
paranoid,
yeah
Don′t
listen
to
that
voice
Hör
nicht
auf
diese
Stimme
Darling,
there's
no
need
to
be
paranoid
Liebling,
es
gibt
keinen
Grund,
paranoid
zu
sein
Don′t
listen,
it's
just
noise
Hör
nicht
hin,
es
ist
nur
Rauschen
Darling,
don′t
be
paranoid,
yeah
Liebling,
sei
nicht
paranoid,
yeah
Don't
listen
to
that
voice
Hör
nicht
auf
diese
Stimme
Darling,
there′s
no
need
to
be
paranoid
Liebling,
es
gibt
keinen
Grund,
paranoid
zu
sein
Don't
listen,
it's
just
noise
Hör
nicht
hin,
es
ist
nur
Rauschen
Darling,
don′t
be
paranoid,
yeah
Liebling,
sei
nicht
paranoid,
yeah
Don′t
listen
to
that
voice
Hör
nicht
auf
diese
Stimme
Darling,
there's
no
need
to
be
paranoid
Liebling,
es
gibt
keinen
Grund,
paranoid
zu
sein
Don′t
listen,
it's
just
noise
Hör
nicht
hin,
es
ist
nur
Rauschen
Darling,
don′t
be
paranoid,
yeah
Liebling,
sei
nicht
paranoid,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brittany Marie Burton, Scott Harris Friedman, Matthew Thomas Paul Holmes, Emily Warren, Philip Anthony Leigh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.