Emilíana Torrini - Blame It on the Sun - перевод текста песни на немецкий

Blame It on the Sun - Emilíana Torriniперевод на немецкий




Blame It on the Sun
Die Schuld auf die Sonne schieben
Where has my love gone?
Wo ist meine Liebe geblieben?
How can I go on?
Wie soll ich weitermachen?
It seems dear love has gone away.
Es scheint, meine Liebe ist fort.
Where is my spirit?
Wo ist meine Seele?
I'm nowhere near it!
Ich bin so weit entfernt von ihr!
Oh yes, my love... has gone astray.
Oh ja, meine Liebe... ging in die Irre.
But I'll blame it on the sun,
Doch ich schiebe die Schuld auf die Sonne,
The sun that didn't shine,
Die Sonne, die nicht schien,
I blame it on the wind, and the trees.
Ich schiebe die Schuld auf den Wind und die Bäume.
I'll blame it on the time,
Ich schiebe die Schuld auf die Zeit,
That never was enough,
Die niemals ausreichte,
I'll blame it on the tide, and the sea.
Ich schiebe die Schuld auf die Gezeiten und das Meer.
But my heart blames it... on me.
Doch mein Herz gibt... mir die Schuld.
Who poured the love out?
Wer goss die Liebe aus?
What made this bitter doubt?
Was verursachte diesen bitteren Zweifel?
Is peace not here, for me to see?
Ist Frieden nicht hier, den ich sehen könnte?
Wish I could tell you, what I am feelin'.
Wünschte, ich könnte dir sagen, was ich fühle.
But words won't come, for me to speak.
Doch Worte kommen nicht, die ich sprechen kann.
Wow! But I'll blame it on the sun, that didn't fill the sky.
Wow! Doch ich schiebe die Schuld auf die Sonne, die den Himmel nicht füllte.
I'll blame it on the birds, and the trees.
Ich schiebe die Schuld auf die Vögel und die Bäume.
I'll blame it on the day, that ended once too soon.
Ich schiebe die Schuld auf den Tag, der einmal zu früh endete.
I'll blame it on the nights, that could not be.
Ich schiebe die Schuld auf die Nächte, die nicht sein konnten.
I'll blame it on the sun, the sun that didn't shine.
Ich schiebe die Schuld auf die Sonne, die nicht schien.
I'll blame it on the wind, and the trees.
Ich schiebe die Schuld auf den Wind und die Bäume.
I'll blame it on the time, that never was enough.
Ich schiebe die Schuld auf die Zeit, die nie genug war.
I'll blame it on the tide, and the sea.
Ich schiebe die Schuld auf die Gezeiten und das Meer.
But my heart blames it... on me.
Doch mein Herz belastet... mich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.