Emilíana Torrini - Sounds of silence - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emilíana Torrini - Sounds of silence




Sounds of silence
Звуки тишины
Hello darkness, my old friend,
Привет, мгла, старая подруга,
I've come to talk with you again,
Я пришла поговорить с тобой снова,
Because a vision softly creeping,
Потому что видение, тихо крадущееся,
Left its seeds while I was sleeping,
Оставило свои семена, пока я спала,
And the vision that was planted in my brain
И видение, что было заложено в мой разум,
Still remains
Все еще остается
Within the sound of silence.
В звуке тишины.
In restless dreams I walked alone
В беспокойных снах я шла одна
Narrow streets of cobblestone,
Узкими улицами, вымощенными булыжным камнем,
'Neath the halo of a street lamp,
Под ореолом уличного фонаря,
I turned my collar to the cold and damp
Я подняла воротник от холода и сырости
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
Когда мои глаза были ослеплены вспышкой неонового света
That split the night
Который расколол ночь
And touched the sound of silence.
И коснулся звука тишины.
And in the naked light I saw
И в голом свете я увидела
Ten thousand people, maybe more.
Десять тысяч человек, а может и больше.
People talking without speaking,
Люди говорят не произнося слов,
People hearing without listening,
Люди слышат не слушая,
People writing songs that voices never share
Люди пишут песни, которых голоса никогда не разделяют
And no one dare
И никто не смеет
Disturb the sound of silence.
Нарушить звук тишины.
"Fools" said I, "You do not know
"Глупцы" - сказала я - "Разве вы не знаете,
Silence like a cancer grows.
Тишина, как рак, растет.
Hear my words that I might teach you,
Слушайте мои слова, чтобы я могла научить вас,
Take my arms that I might reach you."
Возьмите меня за руки, чтобы я могла дотянуться до вас."
But my words like silent raindrops fell,
Но мои слова, как тихие капли дождя, упали,
And echoed
И эхом отозвались
In the wells of silence
В колодцах тишины.
And the people bowed and prayed
И люди склонились и молились
To the neon god they made.
Неоновому богу, которого они создали.
And the sign flashed out its warning,
И знак вспыхнул своим предупреждением,
In the words that it was forming.
В словах, которые он формировал.
And the sign said, "The words of the prophets
И знак говорил: "Слова пророков
Are written on the subway walls
Написаны на стенах метро
And tenement halls."
И в коридорах домов."
And whisper'd in the sounds of silence.
И прошептали в звуках тишины.





Авторы: Paul Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.