Текст и перевод песни Emilíana Torrini - Weird Friendless Kid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weird Friendless Kid
Странный ребенок без друзей
(Eg
White
/ Louis
Elliott
/ To
be
free
EP)
(Эг
Уайт
/ Луис
Эллиот
/ EP
"Быть
свободной")
Weird
friendless
kid
Странный
ребенок
без
друзей,
You
don′t
know
where
you
live
Ты
не
знаешь,
где
живешь,
No
one
knows
a
thing
about
you
Никто
ничего
о
тебе
не
знает,
No
one
ever
did
Никто
и
никогда
не
знал.
Weird
friendless
kid
Странный
ребенок
без
друзей,
You
might
be
weird
but
you're
not
stupid
Ты
можешь
быть
странным,
но
ты
не
глупый,
We′ve
all
seen
the
pictures
you
drew
Мы
все
видели
рисунки,
которые
ты
рисовал,
We
know
what's
in
your
head
Мы
знаем,
что
у
тебя
в
голове.
Uninvitedchild
Незваный
ребенок,
But
you
never
seem
to
mind
Но
ты,
кажется,
никогда
не
возражаешь,
Eating
from
your
purple
lunchbox
Ешь
из
своего
фиолетового
ланчбокса,
While
we
are
talk
about
you
Пока
мы
говорим
о
тебе,
It's
alright
to
stay
Всё
в
порядке,
оставайся,
Nobody
gets
away
Никому
не
уйти,
Why
you′re
like
you
are?
Почему
ты
такой,
какой
ты
есть?
Do
you
think
you′re
a
star
Ты
думаешь,
ты
звезда?
La
la
la
la...
Ля-ля-ля-ля...
I
sometimes
think
I'd
like
to
speak
to
you
Иногда
мне
хочется
поговорить
с
тобой,
And
find
out
who
you
are
И
узнать,
кто
ты.
Uninvited
guest
Незваный
гость,
You
won′t
fitin
withall
the
rest
Ты
не
вписываешься
во
всё
остальное,
Just
a
bubble
in
a
perfect
paintjob
Просто
пузырек
на
идеальной
покраске.
Well
we
are
talk
about
you
Ну,
мы
говорим
о
тебе,
Talk
about
you
Говорим
о
тебе,
Talk
about
you
Говорим
о
тебе.
Just
a
bubble
in
a
perfect
paintjob
Просто
пузырек
на
идеальной
покраске,
Brings
everybody
down
Портит
всем
настроение,
Yes
you
do
Да,
ты
портишь.
It's
alright
to
stay
Всё
в
порядке,
оставайся,
Nobody
gets
away
Никому
не
уйти,
Why
you′re
like
you
are?
Почему
ты
такой,
какой
ты
есть?
Do
you
think
you're
a
star
Ты
думаешь,
ты
звезда?
La
la
la
la...
Ля-ля-ля-ля...
Dipin′
fromyour
purple
lunchbox
Достаешь
еду
из
своего
фиолетового
ланчбокса,
It's
alright
you
know
Всё
в
порядке,
знаешь,
You
can
come
as
you
are
Ты
можешь
приходить
таким,
какой
ты
есть.
La
la
la
la...
Ля-ля-ля-ля...
And
if
it's
like
you
say
И
если
всё
так,
как
ты
говоришь,
You
got
a
chance
to
move
away
У
тебя
есть
шанс
уехать,
One
bye,
one,
we′ll
knock
on
your
door
Тогда
пока,
мы
постучим
в
твою
дверь,
Tell
how
we
feel
like
Расскажем,
что
мы
чувствуем,
Or
how
we
felt
about
you
Или
что
мы
чувствовали
к
тебе,
Feel
about
you
Чувствовали
к
тебе,
Feel
about
you
Чувствовали
к
тебе,
Felt
about
you
Чувствовали
к
тебе,
Feel
about
you
Чувствуем
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Eg White, Louis Robert Eliot, Louis Elliot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.