Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nastavljamo Dalje
Wir Machen Weiter
Ulazim
u
bedu
i
gužvu
Ich
trete
ein
in
das
Elend
und
Gedränge
K'o
u
svoj
stan
Wie
in
meine
Wohnung
Čini
se
kao
da
Es
scheint,
als
ob
Niko
nije
sâm
Niemand
allein
ist
S
lijeva
obratno
desno
Von
links
verkehrt
nach
rechts
I
sve
je
već
poznato
Und
alles
ist
schon
bekannt
Ovdje
samo
moje
je
Hier
ist
nur
mein
Platz
Mjesto
prokleto
Verflucht
U
pustinji
vjetar
In
der
Wüste
ist
der
Wind
Je
gluv
i
nečujan
Taub
und
unhörbar
A
ti
k'o
vuk
slavan
Und
du,
wie
ein
Wolf,
berühmt
Gladan
i
nikad
sâm
Hungrig
und
niemals
allein
Da
joj
je
makar
da
zna
Wenn
sie
nur
wüsste
Kud
je
pijesak
odnosi
Wohin
der
Sand
sie
trägt
Il'
bi
k'o
ja
Entweder
wäre
sie
wie
ich
Il'
bi
bila
kao
ti
Oder
sie
wäre
wie
du
Obavezno
nastavljamo
dalje
Wir
machen
unbedingt
weiter
Svako
svojim
putem
živ
Jeder
auf
seinem
Weg
lebend
Jedan
kao
da
je
rođen
Einer,
als
wäre
er
geboren
Drugi
kao
da
je
kriv
Der
andere,
als
wäre
er
schuldig
Obavezno
ostariće
rana
Die
Wunde
wird
unbedingt
altern
Jedan
čovjek,
njegov
smijeh
Ein
Mann,
sein
Lachen
Biće
vremena
i
mana
Es
wird
Zeit
und
Fehler
geben
Da
zaigraš
i
za
pojas
zadeneš
Damit
du
spielst
und
es
dir
an
den
Gürtel
steckst
Obavezno
nastavljamo
dalje
Wir
machen
unbedingt
weiter
Svako
svojim
putem
živ
Jeder
auf
seinem
Weg
lebend
Jedan
kao
da
je
rođen
Einer,
als
wäre
er
geboren
Drugi
kao
da
je
kriv
Der
andere,
als
wäre
er
schuldig
Obavezno
ostariće
rana
Die
Wunde
wird
unbedingt
altern
Jedan
čovjek,
njegov
smijeh
Ein
Mann,
sein
Lachen
Biće
vremena
i
mana
Es
wird
Zeit
und
Fehler
geben
Da
zaigraš
i
za
pojas
zadeneš
Damit
du
spielst
und
es
dir
an
den
Gürtel
steckst
Zaboravi
pa
me
se
Vergiss
es,
und
dann
erinnere
dich
an
mich
Sjeti
kad
ostariš
Wenn
du
alt
bist
Zaboravi
da
greške
Vergiss,
dass
Fehler
Prijete
kad
oslabiš
Drohen,
wenn
du
schwach
wirst
Dok
jak
si,
prija
ti
sunce
Solange
du
stark
bist,
genießt
du
die
Sonne
Jer
tako
je
kad
si
mlad
Denn
so
ist
es,
wenn
man
jung
ist
Poslije
uvijek
je
hladno
Danach
ist
es
immer
kalt
Al'
nikad
hlad
Aber
niemals
Schatten
Obavezno
nastavljamo
dalje
Wir
machen
unbedingt
weiter
Svako
svojim
putem
živ
Jeder
auf
seinem
Weg
lebend
Jedan
kao
da
je
rođen
Einer,
als
wäre
er
geboren
Drugi
kao
da
je
kriv
Der
andere,
als
wäre
er
schuldig
Obavezno
ostariće
rana
Die
Wunde
wird
unbedingt
altern
Jedan
čovjek,
njegov
smijeh
Ein
Mann,
sein
Lachen
Biće
vremena
i
mana
Es
wird
Zeit
und
Fehler
geben
Da
zaigraš
i
za
pojas
zadeneš
Damit
du
spielst
und
es
dir
an
den
Gürtel
steckst
Obavezno
nastavljamo
dalje
Wir
machen
unbedingt
weiter
Svako
svojim
putem
živ
Jeder
auf
seinem
Weg
lebend
Jedan
kao
da
je
rođen
Einer,
als
wäre
er
geboren
Drugi
kao
da
je
kriv
Der
andere,
als
wäre
er
schuldig
Obavezno
ostariće
rana
Die
Wunde
wird
unbedingt
altern
Jedan
čovjek,
njegov
smijeh
Ein
Mann,
sein
Lachen
Biće
vremena
i
mana
Es
wird
Zeit
und
Fehler
geben
Da
zaigraš
i
za
pojas
zadeneš
Damit
du
spielst
und
es
dir
an
den
Gürtel
steckst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emina Jahovic, Goran I. Kovacic
Альбом
Vila
дата релиза
22-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.