Текст и перевод песни Emina Jahović feat. Dženan Lončarević - Beograd Priča
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beograd Priča
Beograd Speaks
Beograd
priča
Belgrade
speaks
Kol'ko
sam
te
volela
How
much
I
loved
you
A
trebalo
bi
But
it
should
have
been
Da
sam
te
prebolela
That
I
had
gotten
over
you
Mudrost
je
poklon
života
Wisdom
is
a
gift
of
life
Kad
više
ti
ne
treba
When
you
no
longer
need
it
Beograd
priča
Belgrade
speaks
Kol'ko
sam
te
voleo
How
much
I
loved
you
Ma
laže
vino
But
the
wine
lies
Nisam
te
preboleo
I
have
not
gotten
over
you
Džaba
mi
ove
daljine
These
distances
are
in
vain
for
me
Bez
karte
i
putnika
Without
a
map
and
a
traveler
I
svaki
put
And
every
time
Kada
mi
suza
niz
lice
krene
When
a
tear
rolls
down
my
cheek
Ja
znaću
to
I
will
know
it
Da
nikad
nisi
ni
bio
uz
mene
That
you
were
never
with
me
A
bol
k'o
bol
And
pain
like
pain
U
ovoj
kafani
uvek
bira
isti
sto
In
this
cafe,
he
always
chooses
the
same
table
Da
popije
laž
To
drink
a
lie
I
svaki
put
And
every
time
Kada
mi
ona
iz
kuće
pođe
When
she
leaves
my
house
Ja
znaću
da
I
will
know
that
Od
bolje
loze
bolje
si
grožđe
Of
a
better
vine,
you
are
finer
grapes
Al'
to
sam
ja
But
that's
me
Između
neba
i
zemlje
Between
heaven
and
earth
Uvek
sam
blizu
dna
I
am
always
close
to
the
bottom
Ti
najbolje
znaš
You
know
best
Beograd
priča
Belgrade
speaks
Da
sam
se
izmijenila
That
I
have
changed
Pola
me
nema
Half
of
me
is
gone
Da
sam
s
nama
umrla
That
I
have
died
with
us
Tuga
nije
grehota
Sorrow
is
not
a
sin
Al'
za
sramotu
zna
But
it
knows
about
shame
Beograd
priča
Belgrade
speaks
Da
sam
se
izmenio
That
I
have
changed
Da
više
nisam
That
I
am
no
longer
Onaj
stari
(onaj
stari)
The
old
man
(the
old
man)
Što
te
podigne
What
raises
you
To
te
još
brže
pokvari
Spoils
you
even
faster
Koga
nema
bez
njega
se
može
Those
without
him
can
do
without
him
Al'
ti
tu
si,
ispod
kože
But
you
are
here,
under
my
skin
Teško
zlato
koje
više
nema
sjaj
(nema
sjaj)
Heavy
gold
that
no
longer
shines
(no
longer
shines)
U
nama
ista
tuga
živi
The
same
sorrow
lives
in
us
Za
to
smo
podjednako
krivi
For
that
we
are
equally
guilty
K'o
ogladnele
zveri
Like
starving
beasts
Jedno
smo
drugom
kraj
We
are
each
other's
end
I
svaki
put
(i
svaki
put)
And
every
time
(and
every
time)
Kada
mi
suza
niz
lice
krene
When
a
tear
rolls
down
my
cheek
Ja
znaću
to
(to)
I
will
know
it
(it)
Da
nikad
nisi
ni
bio
uz
mene
That
you
were
never
with
me
A
bol
k'o
bol
(a
bol
k'o
bol)
And
pain
like
pain
(and
pain
like
pain)
U
ovoj
kafani
uvek
bira
isti
sto
In
this
cafe,
he
always
chooses
the
same
table
Da
popije
laž
To
drink
a
lie
I
svaki
put
(i
svaki
put)
And
every
time
(and
every
time)
Kada
mi
ona
iz
kuće
pođe
When
she
leaves
my
house
Ja
znaću
da
I
will
know
that
Od
bolje
loze
bolje
si
grožđe
Of
a
better
vine,
you
are
finer
grapes
Al'
to
sam
ja
(al'
to
sam
ja)
But
that's
me
(but
that's
me)
Između
neba
i
zemlje
Between
heaven
and
earth
Uvek
sam
blizu
dna
I
am
always
close
to
the
bottom
Ti
najbolje
znaš
You
know
best
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Sandal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.