Текст и перевод песни Emina Jahović feat. Marcus - Romeo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Šta
me
briga
Какая
мне
разница
Naučila
sam
da
se
mučim
i
kidam
Я
научилась
бороться
и
рваться
Od
kako
znam
za
sebe
okeane
plivam
С
тех
пор,
как
себя
помню,
плаваю
в
океанах
To
što
si
muško
ne
znači
da
si
muškarac
То,
что
ты
мужчина,
не
значит,
что
ты
мужик
Naučila
sam
da
zaradim
i
imam
Я
научилась
зарабатывать
и
иметь
Tuga
za
mene
prirodna
je
klima
Грусть
для
меня
– естественный
климат
I
kad
sam
ostavljena
nisam
sama
И
когда
меня
бросают,
я
не
одна
Hajde
stani
mi
na
crtu
i
Давай,
встань
передо
мной
и
Sve
mi
iznesi
što
ženama
si
ukrao
Выложи
все,
что
ты
у
женщин
украл
Ljubav
je
skupa
na
ovoj
adresi
Любовь
дорого
стоит
по
этому
адресу
A
ti
si
je
pljunuo
А
ты
на
нее
наплевал
Romeo,
nisi
mi
ništa
Ромео,
ты
для
меня
ничто
Romeo,
nije
mi
ništa
Ромео,
мне
все
равно
Svako
je
ovde
na
svome
Каждый
здесь
сам
по
себе
I
neće
čaše
da
se
lome
И
бокалы
не
разобьются
Romeo,
nisi
mi
niko
Ромео,
ты
для
меня
никто
Romeo,
nije
mi
niko
Ромео,
мне
никто
не
нужен
Tako
je,
pa
kako
kome
Так
и
есть,
каждому
свое
Al
neće
srca
da
se
slome
Но
сердца
не
разобьются
I
pod
vodom
ako
treba
mirišem
И
даже
под
водой,
если
нужно,
благоухаю
Na
tebe
dok
me
drugi
gleda
nisam
pala
На
тебя,
пока
на
меня
смотрят
другие,
я
не
велась
Ako
sam
žena
ne
znači
da
sam
budala
Если
я
женщина,
это
не
значит,
что
я
дура
Hajde
stani
mi
na
crtu
i
Давай,
встань
передо
мной
и
Sve
mi
iznesi
što
ženama
si
ukrao
Выложи
все,
что
ты
у
женщин
украл
Ljubav
je
skupa
na
ovoj
adresi
Любовь
дорого
стоит
по
этому
адресу
A
ti
si
je
pljunuo
А
ты
на
нее
наплевал
Romeo,
nisi
mi
ništa
Ромео,
ты
для
меня
ничто
Romeo,
nije
mi
ništa
Ромео,
мне
все
равно
Svako
je
ovde
na
svome
Каждый
здесь
сам
по
себе
I
neće
čaše
da
se
lome
И
бокалы
не
разобьются
Romeo,
nisi
mi
niko
Ромео,
ты
для
меня
никто
Romeo,
nije
mi
niko
Ромео,
мне
никто
не
нужен
Tako
je,
pa
kako
kome
Так
и
есть,
каждому
свое
Al
neće
srca
da
se
slome
Но
сердца
не
разобьются
Julia,
ti
znaš
da
mi
stvarno
mnogo
prijaš
Джулия,
ты
знаешь,
ты
мне
действительно
очень
нравишься
Ko
Manhatan
sijaš,
tako
slatko
kosu
diraš
Сверкаешь,
как
Манхэттен,
так
мило
трогаешь
волосы
Julia,
ti
znaš
da
mi
stvarno
puno
značiš
Джулия,
ты
знаешь,
ты
для
меня
действительно
много
значишь
Sve
što
pričaju
o
meni
sve
su
laži
Все,
что
говорят
обо
мне,
— сплошная
ложь
Mi
smo
Romeo
i
Julia
lepotica
i
zver
Мы
Ромео
и
Джульетта,
красавица
и
зверь
Romeo
i
Julia
lepotica
i
ker
Ромео
и
Джульетта,
красавица
и
пес
Zelis
da
sam
tu
znaš
da
živim
za
nas
Хочешь,
чтобы
я
был
рядом,
знаешь,
я
живу
ради
нас
Zajebi
te
priče
jer
ti
je
veran
tvoj
pas
Заплюнь
на
эти
разговоры,
ведь
тебе
верен
твой
пес
Romeo,
nisi
mi
ništa
Ромео,
ты
для
меня
ничто
Romeo,
nije
mi
ništa
Ромео,
мне
все
равно
Svako
je
ovde
na
svome
Каждый
здесь
сам
по
себе
I
neće
čaše
da
se
lome
И
бокалы
не
разобьются
Romeo,
nisi
mi
niko
Ромео,
ты
для
меня
никто
Romeo,
nije
mi
niko
Ромео,
мне
никто
не
нужен
Tako
je,
pa
kako
kome
Так
и
есть,
каждому
свое
Al
neće
srca
da
se
slome
Но
сердца
не
разобьются
Al
neće
srca
da
se
slome.
Но
сердца
не
разобьются.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emina Jahovic, Marcus, Marko Perunicic, Marko Rodić
Альбом
Romeo
дата релиза
03-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.