Eminem feat. 2 Chainz - Kyrie & Luka - перевод текста песни на немецкий

Kyrie & Luka - Eminem , 2 Chainz перевод на немецкий




Kyrie & Luka
Kyrie & Luka
A.T.L., what's up, shawty?
A.T.L., was geht ab, Kleine?
N.Y.C., yo-yo-yo, kid
N.Y.C., yo-yo-yo, Kleiner
D-Town, what up doe?
D-Town, was geht?
Toni!
Toni!
Standin' on the speaker, tall as Burj Khalifa
Stehe auf dem Lautsprecher, so groß wie der Burj Khalifa
Powder on the plate'll turn your girl into Eureka
Pulver auf dem Teller verwandelt dein Mädchen in Eureka
Remember, if I don't see it, then I don't believe ya
Denk dran, wenn ich es nicht sehe, dann glaube ich dir nicht
I done done some pretty dumb things on the tequila
Ich habe ein paar ziemlich dumme Sachen auf Tequila gemacht
Birthday in Vegas, layin' with my weezy
Geburtstag in Vegas, liege mit meiner Süßen
Asked about her friends, she like, "Boy, I don't believe ya"
Fragte nach ihren Freundinnen, sie sagt, "Junge, ich glaube dir nicht"
I'm just tryna live, and they turned it to evil
Ich versuche nur zu leben, und sie haben es in etwas Böses verwandelt
My partner is a Crip, the only thing he eat is seafood
Mein Partner ist ein Crip, das Einzige, was er isst, sind Meeresfrüchte
School of hard knocks, I can fuck around and teach you (uh)
Schule der harten Schläge, ich könnte dich locker unterrichten (uh)
License to kill, and I just got 'em renewed (uh)
Lizenz zum Töten, und ich habe sie gerade erneuert (uh)
Spoke to Def Jam and they talkin' 'bout a renote
Habe mit Def Jam gesprochen, und sie reden über eine Verlängerung
Spoke to Ghazi, and he can pay me in crypto (yeah)
Habe mit Ghazi gesprochen, und er kann mich in Krypto bezahlen (yeah)
Bored Ape Yacht Club, yeah, I'm Ricky Steamboat
Bored Ape Yacht Club, ja, ich bin Ricky Steamboat
And you know my vibe, I'm mixin' mine with the pinot
Und du kennst meinen Vibe, ich mische meinen mit dem Pinot
I say scratch that, gone and bring it back like Preemo
Ich sage, vergiss es, bring es zurück wie Preemo
I say scratch that, gone and bring it back like Preemo
Ich sage, vergiss es, bring es zurück wie Preemo
You know my set, I'm throwin' dollar signs
Du kennst mein Set, ich werfe mit Dollarzeichen
I lick her neck and turn the body to a water slide
Ich lecke ihren Hals und verwandle den Körper in eine Wasserrutsche
I'm in the bottom of my bag like some hot fries
Ich bin am Boden meiner Tasche wie ein paar scharfe Pommes
Toni, Toni, Toni, Toni, Toni, that my top five, shit
Toni, Toni, Toni, Toni, Toni, das sind meine Top Five, Scheiße
Now watch me swag on this beat
Jetzt sieh mir zu, wie ich auf diesem Beat abgehe
Enough to make Rakim proud of me
Genug, um Rakim stolz auf mich zu machen
You got my math and your bitch ass post somethin' negative
Du hast meine Nummer und dein Mistkerl postet etwas Negatives
You coulda called me
Du hättest mich anrufen können
I'm from the dark side, but the whip lightskin
Ich komme von der dunklen Seite, aber der Wagen ist hellhäutig
I do what I wanna do like white men
Ich mache, was ich will, wie weiße Männer
I hit you in the fuckin' head with the mic stand
Ich schlage dir mit dem Mikrofonständer auf den verdammten Kopf
I fuck my girl in the daytime on a nightstand
Ich ficke mein Mädchen tagsüber auf einem Nachttisch
You ain't know that, did ya?
Das wusstest du nicht, oder?
Real recognize real and you don't look familiar
Echte erkennen Echte, und du siehst nicht vertraut aus
I'm from Riverdale Road, we ain't got no river
Ich komme von der Riverdale Road, wir haben keinen Fluss
Got the pole concealed behind the partition, listen
Habe die Waffe hinter der Trennwand versteckt, hör zu
A trap nigga, I perform at bar mitzvah
Ein Trap-Typ, ich trete bei Bar Mitzvahs auf
A trap nigga, I perform at the Crystals
Ein Trap-Typ, ich trete bei den Crystals auf
I ain't gon' fight, but I still tote pistols
Ich werde nicht kämpfen, aber ich trage immer noch Pistolen
Ain't gon' kill ya, all I got to do is whistle
Ich werde dich nicht töten, ich muss nur pfeifen
Damn, I think my whistle off (off)
Verdammt, ich glaube, mein Pfiff ist daneben (daneben)
They've been plagiarisin', they've been stealin' sauce (sauce)
Sie haben plagiiert, sie haben Soße gestohlen (Soße)
Soon as I see 'em, I'ma pick 'em off
Sobald ich sie sehe, werde ich sie erledigen
I got a beard, but I must ask Ricky Ross (huh?)
Ich habe einen Bart, aber ich muss Ricky Ross fragen (huh?)
God took his time with me
Gott hat sich Zeit mit mir gelassen
Kingpins wanna sign with me
Kingpins wollen mich unter Vertrag nehmen
Gunshots is truly Atlanta
Schüsse sind wirklich Atlanta
While things are goin' left like Julius Randle
Während die Dinge nach links gehen wie bei Julius Randle
I got this shit lit, no need for a candle
Ich habe das Ding angezündet, brauche keine Kerze
Just like Kyrie, I got this shit handled (yeah)
Genau wie Kyrie, ich habe das Ding im Griff (yeah)
Just like Kyrie, I got this shit handled (ayo)
Genau wie Kyrie, ich habe das Ding im Griff (ayo)
Walkin' around your party, like where the party at? (Yo, where the party at?)
Laufe auf deiner Party herum, wie wo ist die Party? (Yo, wo ist die Party?)
Yeah, Bacardi and 'Gnac could lead to a cardiac
Ja, Bacardi und 'Gnac könnten zu einem Herzinfarkt führen
But I'm drunk, and I give a fuck, like how Cardi act (Cardi)
Aber ich bin betrunken, und es ist mir scheißegal, wie Cardi sich verhält (Cardi)
I'm already back, I just had to run to my car to yack
Ich bin schon wieder da, ich musste nur zu meinem Auto rennen, um zu kotzen
Headache, an Aleve, I'ma need eight of 'em (whoa)
Kopfschmerzen, ein Aleve, ich brauche acht davon (whoa)
For pete's sake, I've been steppin' on leaf rakes again (ow)
Um Himmels willen, ich bin schon wieder auf Laubharken getreten (au)
I keep wakin' up in the bed with complete strangers (the fuck are you?)
Ich wache immer wieder im Bett mit völlig Fremden auf (wer zum Teufel bist du?)
And I eat prazosin, get more chicks than Pete Davidson (whoa)
Und ich esse Prazosin, bekomme mehr Mädchen ab als Pete Davidson (whoa)
Man, I can't help it, I'm me (no), I got the devil in me (yup)
Mann, ich kann nichts dafür, ich bin ich (nein), ich habe den Teufel in mir (yup)
Let me put it more delicately (here)
Lass es mich vorsichtiger ausdrücken (hier)
Fuck your feelings, I'm a felon, pussy, you're jealous of me
Scheiß auf deine Gefühle, ich bin ein Verbrecher, Pussy, du bist neidisch auf mich
Prolly 'cause my cerebellum's a Parabellum, pussy
Wahrscheinlich, weil mein Kleinhirn ein Parabellum ist, Pussy
Even if I swear to celibacy, I'd still be like a female that's hooking (why?)
Selbst wenn ich auf Enthaltsamkeit schwören würde, wäre ich immer noch wie eine Frau, die anschafft (warum?)
Ain't shit you can do to stop me from sellin', pussy (oh)
Es gibt nichts, was du tun kannst, um mich vom Verkaufen abzuhalten, Pussy (oh)
Yeah, warped mind, your rhymes
Ja, verzerrter Geist, deine Reime
Are so fuckin' washed up, I call 'em shorelines (whoo)
Sind so verdammt verwaschen, ich nenne sie Uferlinien (whoo)
But as long as a nine-year-old's mind is washable
Aber solange der Verstand eines Neunjährigen waschbar ist
I'ma search 'til I find the most awfullest line as possible (yeah)
Werde ich suchen, bis ich die schrecklichste Zeile finde, die möglich ist (yeah)
Mind is off, all I need is a small little pint of vodka
Der Verstand ist weg, alles, was ich brauche, ist ein kleines bisschen Wodka
To be talked into tryna walk up inside of a Shriner's hospital and
Um dazu überredet zu werden, zu versuchen, in ein Shriner's Hospital zu gehen und
They're tryna make Marshall the guy responsible (for what?)
Sie versuchen, Marshall für den Verantwortlichen zu machen (für was?)
For little Joshua's giant arsenal
Für das riesige Arsenal des kleinen Joshua
Like I'm also the reason his .9 is cocked, and he brought his tool
Als wäre ich auch der Grund, warum seine Neun gespannt ist, und er hat sein Werkzeug mitgebracht
And decides to hide it inside of his locker 'til the next time he's picked on at school
Und beschließt, es in seinem Spind zu verstecken, bis er das nächste Mal in der Schule gemobbt wird
But you're out of your gourd if you're thinkin' that I ain't killin' this beat
Aber du bist nicht ganz bei Trost, wenn du denkst, dass ich diesen Beat nicht zerstöre
I'm not even forcin' myself to vomit, but if I had a fuckin' eating disorder
Ich zwinge mich nicht einmal zum Kotzen, aber wenn ich eine verdammte Essstörung hätte
Or anorexia, believe me, I couldn't body this more for ya (yeah)
Oder Magersucht, glaub mir, ich könnte das nicht mehr für dich verkörpern (yeah)
Man, I'm beyond childish (bitch)
Mann, ich bin mehr als kindisch (Schlampe)
When I'm on Valiums (yeah), just like mom downs 'em
Wenn ich auf Valium bin (yeah), genau wie Mama sie runterschluckt
They call it Munchhausen (why?), 'cause she hands me some (here)
Sie nennen es Münchhausen (warum?), weil sie mir welche gibt (hier)
Then says, "C'mon, chow, son (chow, son), these are non drowsin' (uh)
Dann sagt: "Komm schon, hau rein, mein Sohn (hau rein, mein Sohn), die machen nicht schläfrig (äh)
I mean non-drowsy (right), but they'll help you calm down some
Ich meine nicht schläfrig (richtig), aber sie helfen dir, dich zu beruhigen
So, before I zonk out, I'm tryna make Ra' proud
Also, bevor ich einschlafe, versuche ich, Ra' stolz zu machen
I'm hopin' this song riles him
Ich hoffe, dieses Lied bringt ihn in Wallung
I pop like nine thousand, I'm outtie, five-thousand (oh)
Ich knalle wie neuntausend, ich bin raus, fünftausend (oh)
Hold up (one more thing)
Warte mal (noch etwas)
Spit syllables on the mic in the booth
Spucke Silben ins Mikro in der Kabine
Like I'm at Drew's, even if I win or lose
Als wäre ich bei Drew's, egal ob ich gewinne oder verliere
I'm in the news, even my interviews (yeah)
Ich bin in den Nachrichten, sogar meine Interviews (yeah)
Get like five million views, I get accused
Bekommen etwa fünf Millionen Aufrufe, ich werde beschuldigt
Of misogyny because I will massage any bitch just like a masseuse
Der Frauenfeindlichkeit, weil ich jede Schlampe massiere, genau wie ein Masseur
Mixin' NyQuil and booze, Heineken brews
Mische NyQuil und Alkohol, Heineken-Biere
Hide 'em inside of my shoes, ah (Psych, what the fuck?)
Verstecke sie in meinen Schuhen, ah (Psych, was zum Teufel?)
I'm just playin' (fuckin' mumble rap)
Ich mache nur Spaß (verdammter Mumble-Rap)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.