Текст и перевод песни Eminem feat. Anderson .Paak - Lock It Up (feat. Anderson .Paak)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
like
that
Да,
вот
так
...
Say
bro
(Yeah),
where
you
get
them
from?
Скажи,
Братан
(да),
откуда
ты
их
взял?
Detroit?
(Yeah)
That
machine
gun,
spray
boy
Детройт?
(Да)
этот
автомат,
баллончик.
And
it's
gon'
hit
some
И
это
будет
немного.
New
coupe?
(Ooh)
Been
whippin'
'em
Новое
купе?
(у-у)
я
их
подстрелил.
New
boobs?
(Yeah)
Where
you
get
them
done?
Новые
сиськи?
(да)
где
ты
их
делаешь?
Payroll
(Nice),
might
put
you
on
a
table
Зарплата
(хорошо),
может
поставить
тебя
на
стол.
And
spread
you
out
like
some
Yayo
(I'm
naughty,
yah)
И
расправлю
тебя,
как
какой-нибудь
Яйо
(я
пошлый,
да!)
No
bitch
(Oh),
you
don't
know
shit
(No)
Нет,
сука
(О),
ты
ни
черта
не
знаешь
(нет).
You
just
want
all
my
money,
ah
Ты
просто
хочешь
все
мои
деньги.
I
was
hopeless
(Oh),
now
I'm
focused
(No)
Я
был
безнадежен
(О),
теперь
я
сосредоточен
(нет).
Where
the
fuck
is
the
party
at?
Где,
блядь,
вечеринка?
Now
hold
this
(Oh),
oh
shit
(Oh)
Теперь
держи
Это
(О),
О,
черт
(о)
That's
it
(Yeah),
so
sick
(Oh),
no
shit
(Oh)
Вот
и
все
(да),
такой
больной
(о),
никакого
дерьма
(о).
Damn
I'm
(Yeah)
getting
too
fuckin'
old
for
this
(Yeah)
Черт,
я
(Да)
становлюсь
слишком
старым
для
этого
(да),
But
still
as
explosive
with,
just
load
the
clip
но
все
же
взрывоопасным,
просто
загрузите
обойму.
Two
pistols
on
hip,
both
are
gripped
Два
пистолета
на
бедре,
оба
сжаты.
I
hold
them
at
shoulder
width
Я
держу
их
на
ширине
плеч.
Took
a
stab
in
the
dark
and
broke
the
tip
Взял
удар
в
темноте
и
сломал
кончик.
Of
my
knife
off,
but
your
throat
is
slit
От
моего
ножа,
но
твое
горло
перерезано.
'Cause
I'm
cutthroat
to
the
utmost
with
it
Потому
что
я
беспощаден
до
предела.
The
ultimate
Окончательная
...
I
just
let
the
poker
chips
fall
but
they
were
supposed
to
fit
Я
просто
позволил
покерным
фишкам
упасть,
но
они
должны
были
подойти.
Now
those
days
are
over,
scrapin'
change
in
sofas
Теперь
те
дни
закончились,
мы
меняемся
на
диванах.
Tryna
save
at
Kroger
Пытаюсь
спасти
Крогера.
So
why
would
I
give
a
fuck
about
backstabbin'
Trader
Joe
for?
Так
почему
бы
мне
не
поиметь
бэкстейбера
Джо?
How
'bout
that?
I'm
paid
as
Oprah
Как
насчет
этого?
мне
платят,
как
Опре.
Think
I
may
have
broke
the
scale
Думаю,
я
мог
сломать
весы.
'Cause
the
wait
is
over
Потому
что
ожидание
закончилось.
But
wait,
wait,
hold
up,
'cause
they
say
I
almost-
Но
подожди,
подожди,
подожди,
потому
что
говорят,
что
я
почти...
I
almost
lost
it,
I
had
to
reach
back
Я
почти
потерял
его,
мне
пришлось
вернуться.
Back,
and
lock
it
(Lock
it,
lock
it)
Назад,
и
заприте
его
(заприте
его,
заприте
его).
You
almost
got
me
(Stop
it,
stop
it)
Ты
почти
заполучил
меня
(прекрати,
прекрати!)
I
had
to
reach
back,
back,
and
lock
it
(Lock
it,
lock
it)
Я
должен
был
тянуться
назад,
назад
и
запереть
его
(запереть,
запереть).
You
almost,
you
almost,
you
almost,
but
I
got
it
(I
got
it)
Ты
почти,
ты
почти,
ты
почти,
но
у
меня
это
есть
(у
меня
это
есть)
You
almost,
you
almost,
you
almost,
but
I
got
it
(I
got
it)
Ты
почти,
ты
почти,
ты
почти,
но
у
меня
это
есть
(у
меня
это
есть)
Just
sit
there
and
act
pathetic
and
sulk
Просто
сиди
и
веди
себя
жалко
и
дуйся.
'Cause
I'm
getting
green,
Incredible
Hulk
Потому
что
я
становлюсь
зеленым,
Невероятным
Халком.
'Cause
I
usually
get
it
in
bulk
Потому
что
обычно
я
получаю
их
навалом.
But
I
still
will
stomp
your
head
to
a
pulp
(Yeah)
Но
я
все
равно
буду
топтать
твою
голову
до
пульпы
(да).
You
want
smoke,
got
the
Tical
like
Method
Man
Ты
хочешь
покурить,
у
тебя
Тикал,
как
у
методиста.
So
get
ready
to
die
from
second
hand
Так
что
приготовься
умереть
от
секундной
стрелки.
Get
a
whiff
of
the
doctor's
medicine
Почувствуй
запах
лекарства
доктора.
Like
sedatives
you'll
get
popped,
Excedrin
Как
успокоительное,
ты
получишь
дозу,
Экседрин.
'Cause
you
can
get
it
like
over
the
counter
Потому
что
ты
можешь
получить
это,
как
за
прилавком.
Like
I
just
left
the
damn
concession
stand
Как
будто
я
только
что
оставил
чертовы
концессии.
A
mic
in
my
hand's
a
weapon
Микрофон
в
моей
руке-это
оружие.
I
put
that
on
everything
like
ranch,
I'll
never
land
Я
ставлю
это
на
все,
как
на
ранчо,
я
никогда
не
приземлюсь.
Too
fly,
I
don't
play
to
ever
Cinderella
Man
Слишком
лети,
я
никогда
не
играю
в
Золушку,
чувак.
What
I
am
is
better
than
every
single
one
of
you
То,
что
я
есть,
лучше,
чем
каждый
из
вас.
Whether
seperate
or
all
of
you
band
together
Будь
раздельно
или
все
вы
вместе.
And
I
put
the
game
on
the
pill
И
я
положил
игру
на
таблетку.
Now
my
Shady
babies
are
all
stillborns
Теперь
мои
тенистые
дети
все
мертворожденные.
Meaning
abortions
that
still
live
because
they
were
still
born
Смысл
абортов,
которые
все
еще
живут,
потому
что
они
все
еще
рождены,
I
can
heal
'em
with
Neosporin
я
могу
исцелить
их
с
помощью
Неоспорина.
You
'bout
to
experience
Euphoria
(I'm
a)
Ты
собираешься
испытать
эйфорию
(я-а).
True
warrior,
got
the
plug
like
Trugoy
Истинный
воин,
получил
вилку,
как
Trugoy.
Give
me
cue
like
I'm
ScHoolboy
and
I'll
treat
the
beat
Дай
мне
сигнал,
будто
я
школьник,
и
я
буду
относиться
к
биту.
Like
a
pitbull
would
do
to
a
chew
toy
and
destroy
it,
'cause
boy
I-
Как
питбуль
сделал
бы
с
жевательной
игрушкой
и
уничтожил
бы
ее,
потому
что,
парень,
я
...
I
almost
lost
it,
I
had
to
reach
back
Я
почти
потерял
его,
мне
пришлось
вернуться.
Back,
and
lock
it
(Lock
it,
lock
it)
Назад,
и
заприте
его
(заприте
его,
заприте
его).
You
almost
got
me
(Stop
it,
stop
it)
Ты
почти
заполучил
меня
(прекрати,
прекрати!)
I
had
to
reach
back,
back,
and
lock
it
(Lock
it,
lock
it)
Я
должен
был
тянуться
назад,
назад
и
запереть
его
(запереть,
запереть).
You
almost,
you
almost,
you
almost,
but
I
got
it
(I
got
it)
Ты
почти,
ты
почти,
ты
почти,
но
у
меня
это
есть
(у
меня
это
есть)
You
almost,
you
almost,
you
almost,
but
I
got
it
(I
got
it)
Ты
почти,
ты
почти,
ты
почти,
но
у
меня
это
есть
(у
меня
это
есть)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.