Eminem feat. Ty Dolla $ign - Favorite Bitch (feat. Ty Dolla $ign) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eminem feat. Ty Dolla $ign - Favorite Bitch (feat. Ty Dolla $ign)




Nah, for real, know what I'm sayin', like
Нет, серьезно, ты же знаешь, что я говорю, как
Like music's my first love, right
Будто музыка - моя первая любовь, верно
But, what it turned into is like
Но то, во что это превратилось, похоже
You know these, these cats got it now, she just like a hoe
На то, что вы знаете этих, этих кошек, теперь она просто как мотыга.
(They ain't doin' it now to make music)
(Теперь они делают это не для того, чтобы делать музыку)
Yeah, for real, yeah, yeah
Да, по-настоящему, да, да,
Switched it up then everybody
а потом все включили его.
Don' changed the shit on that damn-
Не надо менять дерьмо на этом чертовом...
Yeah, e'rybody don' ran through it
Да, каждый Дон пробежал через это.
Mumble rappin'
Бормочу рэп.
Ain't no more substance in shit
В дерьме больше нет вещества.
Right, right
Правильно, правильно
They don't treat it the way it needs to be treated
Они относятся к этому не так, как нужно.
I kinda want that old thing back
Я вроде как хочу вернуть эту старую штуку
Yeah, I was young, I was hungry
Да, я был молод, я был голоден.
I was chasing the bag at 21
Я гонялся за сумкой в 21 год
I was lucky
Мне повезло.
To find an uneaten fucking honeybun (what?) I forgot about
Найти несъеденный гребаный медовик (что?), о котором я забыл.
Now I got money falling out, fifties, hundreds and twenties
Теперь у меня выпадают деньги: полтинники, сотенные и двадцатки.
And I know nothing is funny 'bout thе Manchester bombing
И я знаю, что нет ничего смешного в бомбежке Манчестера.
But we got somеthing in common, both of us are alarmin' (what?)
Но у нас есть что-то общее, мы оба встревожены (что?)
Foul, disgusting, and awful (yeah), so repugnant and ugly (Yup)
Грязный, отвратительный и ужасный (да), такой отвратительный и уродливый (да).
I could give the Boston Marathon a run for its money, yeah
Я мог бы устроить Бостонский марафон за его деньги, да
And you could say I'm a little bit immature
И ты можешь сказать, что я немного незрелый.
But this type of literature got me a little richer, haha
Но эта литература сделала меня немного богаче, ха-ха
But I get insecure when them other dudes hit on you, girl
Но я чувствую себя неуверенно, когда другие парни пристают к тебе, девочка
You're letting 'em fiddle with your clitoris
Ты позволяешь им играть с твоим клитором.
Remember you were my fucking-
Помни, что ты был моим гребаным...
You used to be my favorite, bitch
Когда-то ты была моей любимой, сучка.
Things'll never be the same ain't it funny how you changed
Все уже никогда не будет по-прежнему, разве не забавно, как ты изменился?
Up and flipped the script?
Встал и перевернул сценарий?
You done let a bunch of lames fall through
Ты позволил куче неудачников провалиться сквозь землю
And complain that I can't permit
И жаловаться, что я не могу этого позволить.
You ain't have to do it like that
Тебе не обязательно делать это вот так.
Told you I'll be right back
Я же говорил что скоро вернусь
Look what you did, I need a new chick
Посмотри, что ты наделал, мне нужна новая цыпочка.
Like the music, I had to bounce on my favorite bitch
Как и музыка, я должен был подпрыгивать на своей любимой сучке.
Always hated my smile
Всегда ненавидел мою улыбку.
Mama told me it's goofy
Мама говорила мне, что это глупо.
I'd get picked on at school
Меня бы задирали в школе.
Come home and she'd school me
Приходил домой, и она учила меня.
She never sugarcoated it to me
Она никогда не приукрашивала его для меня.
She said if I wasn't so stupid and ugly
Она сказала если бы я не была такой глупой и уродливой
I wouldn't always get bullied (true)
Меня бы не всегда запугивали (правда).
I think of my struggles (yeah) and get emotional
Я думаю о своей борьбе (да) и становлюсь эмоциональным
Could be 'cause how behind the eight-ball
Может быть, потому, что за восьмибаллом ...
And far in the hole that they put me
И далеко в той дыре, в которую они меня загнали.
Now I'm on a roll like a Tootsie (yeah)
Теперь я в ударе, как Тутси (да).
I'm just trollin' you pussies
Я просто троллю вас, киски.
But I'm like stroller 'cause you'll see
Но я как коляска, потому что ты увидишь,
Just how I roll if you push me (haha)
как я катаюсь, если подтолкнешь меня (ха-ха).
But that's what I do this music for
Но для этого я и делаю эту музыку.
When I was goin' through some of the hardest times I drew from her
Когда я переживал самые трудные времена, я черпал из нее вдохновение.
But she's like the devil because I can't just let loose of her
Но она как дьявол, потому что я не могу просто отпустить ее.
Plus the thought of losing her
Плюс мысль о том, что я могу потерять ее.
Makes me wanna just let loose on her
Мне хочется просто отпустить ее.
Then I hit the studio, tryna rendezvous with her
Затем я отправился в студию, чтобы встретиться с ней.
Tell her, "It's a butt-dial girl, yeah, booty-call" (haha)
Скажи ей: "это девушка с задницей, да, с задницей" (ха-ха).
That's how it used to be
Так было раньше.
'Cause you and me, we ruled the world
Потому что мы с тобой правили миром.
And we made Curtis blow (Fifty)
И мы заставили Кертиса ударить (пятьдесят).
Fuck, I miss them days
Черт, я скучаю по тем дням
You used to be my favorite, bitch
Когда-то ты была моей любимой, сучка.
Things'll never be the same ain't it funny how you changed
Все уже никогда не будет по-прежнему, разве не забавно, как ты изменился?
Up and flipped the script?
Встал и перевернул сценарий?
You done let a bunch of lames fall through
Ты позволил куче неудачников провалиться сквозь землю
And complain that I can't permit
И жаловаться, что я не могу этого позволить.
You ain't have to do it like that
Тебе не обязательно делать это вот так.
Told you I'll be right back
Я же говорил что скоро вернусь
Look what you did, I need a new chick
Посмотри, что ты наделал, мне нужна новая цыпочка.
Like the music I had to bounce on my favorite bitch
Как музыка, которую я должен был подпрыгивать на своей любимой сучке.
You fuckin' leavin' me bitch?
Ты, блядь, бросаешь меня, сука?
I don't think so, sit your motherfuckin' ass down
Я так не думаю, сядь на свою гребаную задницу.
I swear to God, you run to that door
Клянусь Богом, ты бежишь к этой двери.
I'ma put one in the back of your fucking head
Я всажу тебе пулю в затылок.
I'ma ask you this one time
Я спрошу тебя об этом один раз
The answer better be yes
Ответ лучше да
Would you marry me again?
Ты бы снова вышла за меня замуж?
Now that everything is changed (yeah)
Теперь, когда все изменилось (да).
It'll never be the same (nah)
Это никогда не будет прежним (не-а).
As the era whens we came (who?)
Как эра, когда мы пришли (кто?)
From Nas to Pac, Rak' (yeah), Eric B. and Kane (I know)
От Nas до Pac, Rak' (да), Eric B. и Kane знаю).
But I know a few from this era that are lyrically insane
Но я знаю нескольких из этой эпохи, которые лирически безумны.
And although most are never gonna hit the level Cole or Weezy at
И хотя большинство из них никогда не достигнет того уровня на котором находятся Коул или Уизи
Or be emotionally attached to Yo! MTV Raps (yeah)
Или быть эмоционально привязанным к рэпу Yo! MTV (да).
Runnin' home from school to catch an episode
Бегу домой из школы, чтобы поймать эпизод.
The feeling that it gave you to rip the plastic off the tape
Чувство, которое ты испытываешь, когда срываешь пластик с ленты.
You hold and peel it back, yeah
Ты держишь и откидываешь его назад, да
Tear it off and play it (what?)
Оторви его и сыграй на нем (что?)
Swear to God, 4 o'clock
Клянусь Богом, 4 часа.
We crowd around the TV butter in his underwear and socks
Мы толпимся вокруг телевизора, масло в его нижнем белье и носках.
When Nani was Kon Artis (yeah)
Когда Нани был Кон Артисом (да),
And Proof had his hair in locs (Doody)
а у пруфа были волосы в локонах (Дуди).
Yeah, back when Flavor Flav had us wearing clocks
Да, еще тогда, когда флейвор Флав заставлял нас носить часы
Back with Ed Lover (yeah)
Вернулся с любовником Эда (да).
When there was two Dr. Dre's, that's a paradox (pair of Docs)
Когда было два Доктора Дре, это парадокс (пара докторов).
But I never thought I'd get so jealous
Но я никогда не думала, что буду так ревновать.
At the thought of letting you go psychologically
При мысли о том чтобы отпустить тебя психологически
It's gonna bother me, my eyes are already watery
Это будет беспокоить меня, мои глаза уже слезятся.
Part of me don't wanna stop 'til I get you back
Часть меня не хочет останавливаться, пока я не верну тебя обратно.
'Cause I got put the work in and tell you I'm never givin' this up
Потому что я вложил всю работу и говорю тебе, что никогда не сдамся.
The other part wants to tell you just to get fucked
Другая часть хочет сказать тебе просто чтобы тебя трахнули
Go back to whatever dick that you sucked (ah)
Возвращайся к тому члену, который ты сосал (а).
Get back together with them, you slut
Возвращайся к ним, шлюха!
Givin' up the vagina like a trip to the gynecologist
Отказываюсь от влагалища, как от поездки к гинекологу.
When I helped you become bigger than you were
Когда я помог тебе стать больше, чем ты была.
But I guess that it slipped you're mind
Но я думаю, что это вылетело у тебя из головы.
You must be biding your time looking for someone to come along
Ты, должно быть, ждешь, когда кто-нибудь придет.
That'll make you feel like I did back when you were mine, huh? (Damn)
Это заставит тебя чувствовать себя так же, как я тогда, когда ты была моей, а?
But truthfully it was never really you and me exclusively
Но по правде говоря это никогда не было исключительно между мной и тобой
And there's too many new MC's you can choose between
И есть слишком много новых ЭМ-СИ, между которыми ты можешь выбирать.
But no matter how many motherfuckers ran through
Но не важно, сколько ублюдков пробежало мимо.
Bet they can't do it like me
Держу пари, они не могут делать это так, как я,
But I can't keep burnin' the candle at both ends
но я не могу продолжать жечь свечу с обоих концов.
And I can't handle it when I leave and you find another one
И я не могу справиться с этим, когда я ухожу, а ты находишь другого.
Now I gotta take this beat and dismantle it
Теперь я должен взять этот бит и разобрать его
I won't grieve when I kill you
Я не буду горевать, когда убью тебя.
But if I can't have you, bitch, nobody can
Но если я не могу заполучить тебя, сучка, то никто не сможет.
Hear me? I used to be your favorite bitch
Когда-то я была твоей любимой сучкой.





Авторы: B. Perry, L. Resto, M. Mathers, Mj Nichols, S. Jordan, T. Griffin Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.