Текст и перевод песни Eminem feat. Buckshot - Don't Front
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Used
to
get
bent,
now
I
represent
to
the
fullest
Раньше
меня
гнули,
теперь
я
представляю
на
полную
катушку.
Pencil
is
full
of
insolent
bullets
Карандаш
полон
наглых
пуль.
I'm
like
a
Doberman
Pinscher,
Pitbull
and
a
Rott'
Я
как
доберман-пинчер,
Питбуль
и
Роттер.
Mixed
with
a
toxic,
the
plot
begins
to
thicken
Смешанный
с
ядом,
сюжет
начинает
сгущаться.
I
begin
to
spittin'
like
vintage
Pac
Я
начинаю
плеваться,
как
винтажный
Пак.
Demented,
demonic,
sinister
Безумный,
демонический,
зловещий.
Ever
since
the
Doc'
replenished
me
С
тех
пор,
как
Док
пополнил
меня.
The
day
he
gave
me
that
shot
when
I
was
just
about
to
quit
В
тот
день,
когда
он
сделал
мне
укол,
когда
я
уже
собирался
бросить
курить.
So
to
not
see
him
with
me
would
be
a
shockin'
image
Так
что
не
увидеть
его
со
мной
было
бы
And
I'm
the
definition
of
what
a
concrete
chin
is
Шокирующим
зрелищем,
а
я-воплощение
того,
что
такое
бетонный
подбородок.
'Cause
no
matter
how
many
times
you
sock
me
in
it
Потому
что
не
важно,
сколько
раз
ты
втыкаешь
меня
в
это
дело.
And
knock
me
to
the
canvas,
even
the
boxin'
critics
И
сбей
меня
с
ног,
даже
боксерские
критики.
Know
that
if
I
get
off
to
a
rocky
start,
I'll
always
have
a
Rocky
finish
Знай,
что
если
я
начну
с
каменистого
старта,
у
меня
всегда
будет
каменистый
финиш.
Eat
me
broccoli,
spinach,
cocky?
Nope
Съешь
мне
брокколи,
шпинат,
нахал?
But
I
hope
I
offended
you
when
I
told
ya
how
dope
I
am
at
Но
я
надеюсь,
что
обидел
тебя,
когда
сказал,
Насколько
я
крут.
This
and
put
emphasis
on
the
"dope"
Это
и
делает
акцент
на
"допинге".
So
when
names
come
up,
in
that
conversation
of
who's
the
dopest,
better
throw
mine
in
it
Так
что,
когда
всплывают
имена
в
разговоре
о
том,
кто
самый
крутой,
лучше
добавь
в
него
мои.
And
don't
mind
me,
while
I
remind
you
of
the
flow
И
не
обращай
на
меня
внимания,
пока
я
напоминаю
тебе
о
потоке.
You
won't
find
anywhere
Ты
нигде
не
найдешь.
When
it
fires
and
I
unload,
my
pen
explodes
Когда
он
выстреливает
и
я
разряжаю,
моя
ручка
взрывается.
'Til
there's
no
rhymes
in
it,
reload
in
no
time
Пока
в
нем
не
останется
рифм,
перезарядись
в
мгновение
ока.
Let
insults
fly
every
60
seconds
that
go
by,
so
you
know
I
meant
it
Пусть
оскорбления
летят
каждые
60
секунд,
чтобы
вы
знали,
что
я
это
имел
в
виду
In
school
I
was
so
shy,
timid
В
школе
я
была
такой
застенчивой,
робкой.
Two
pairs
of
jeans
I'd
alternate,
bummy
clothes,
I
'member
Две
пары
джинсов
я
бы
чередовал,
убогая
одежда,
я
член
Beggin'
my
mom
for
K-Mart
MacGregors
Умоляю
маму
купить
"Кей-март
Макгрегор".
'Cause
those
were
new,
St.
Vincent
de
Paul
Потому
что
они
были
новыми,
Святой
Винсент
де
Поль.
Those
Pony's
were
used,
and
no
size
fitted
Эти
пони
были
подержанными,
и
размер
им
не
подошел.
But
kissed
them
old
days,
adiós,
I
did
it
Но
я
поцеловал
старые
добрые
времена,
Адьос,
я
сделал
это.
They
said
I
was
a
gimmick
Они
сказали,
что
я
был
трюком.
Now
I'm
the
one
that
those
guys
mimic
Теперь
я
тот,
кому
эти
парни
подражают.
Now
you
fuckers
don't
wanna
go
startin'
no
argument
Теперь
вы,
ублюдки,
не
хотите
начинать
никаких
споров.
'Cause
you
know
I'll
win
it
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
выиграю
его.
Name
a
flow
that's
more
authentic,
and
don't
front
Назовите
поток,
который
более
аутентичен,
и
не
выставляйтесь
напоказ
Don't
front,
you
know
I
got
you
open,
kid
Не
притворяйся,
ты
же
знаешь,
что
я
тебя
раскрою,
малыш
Don't
front,
you
know
I
got
you
open,
kid
Не
притворяйся,
ты
же
знаешь,
что
я
тебя
раскрою,
малыш
Don't
front,
you
know
I
got
you
open,
kid
Не
притворяйся,
ты
же
знаешь,
что
я
тебя
раскрою,
малыш
Don't
front,
you
know
I
got
you
open,
word
Не
притворяйся,
ты
же
знаешь,
что
я
тебя
раскрою,
Честное
слово
Don't
front,
you
know
I
got
you
open,
kid
Не
притворяйся,
ты
же
знаешь,
что
я
тебя
раскрою,
малыш
Don't
front,
you
know
I
got
you
open,
kid
Не
притворяйся,
ты
же
знаешь,
что
я
тебя
раскрою,
малыш
Don't
front,
you
know
I
got
you
open,
kid
Не
притворяйся,
ты
же
знаешь,
что
я
тебя
раскрою,
парень
Yo,
why
you
frontin'?
Йоу,
почему
ты
выставляешься
напоказ?
You
know
I
got
you
open,
kid
Ты
знаешь,
ЧТО
Я
раскрыл
тебя,
малыш.
Rest
in
peace
to
Big
Proof
Покойся
с
миром
большое
доказательство
You
was
a
beast,
you
lyrically
mirrored
me
Ты
был
зверем,
ты
лирически
отражал
меня.
Molded
my
flow
off
of
you,
your
spirit's
flowin'
through
me
Я
слепил
свой
поток
из
тебя,
твой
дух
течет
сквозь
меня,
I
love
you,
Doody,
without
you
I
feel
so
incomplete
я
люблю
тебя,
Дуди,
без
тебя
я
чувствую
себя
таким
неполноценным.
I'm
no
king,
no
need
for
rose
petals
to
be
thrown
at
my
feet
Я
не
король,
и
нет
нужды
бросать
лепестки
роз
к
моим
ногам.
I'm
a
thorn
in
your
side,
get
thrown
into
a
throne
Я
заноза
в
твоем
боку,
тебя
швырнут
на
трон.
Better
watch
the
fuckin'
tone
that
you
speak
Лучше
следи
за
своим
гребаным
тоном.
Feel
like
I'm
in
the
zone,
I'm
in
a
whole
different
league
Такое
чувство,
что
я
нахожусь
в
зоне,
я
нахожусь
в
совершенно
другой
лиге.
On
my
motherfuckin'
own,
it's
just
me
Сам
по
себе,
черт
возьми,
это
всего
лишь
я.
No
opponents
can
compete
Соперники
не
могут
соперничать.
And
I've
never
been
known
to
retreat
И
я
никогда
не
отступал.
From
beef,
be
beat,
follow
trends
or
wallow
in
defeat
От
говядины,
быть
побежденным,
следовать
тенденциям
или
погрязнуть
в
поражении
I'm
still
hungry
as
fuck,
but
can't
even
say
"Bon
appétit!"
Я
все
еще
чертовски
голоден,
но
даже
не
могу
сказать:
"Приятного
аппетита!"
'Cause
I
don't
know
what
to
eat
Потому
что
я
не
знаю,
что
есть.
Fuckin'
microphone
or
the
beat
Гребаный
микрофон
или
бит
Bitch,
nobody's
mind
works
like
mine
Сука,
ни
у
кого
мозг
не
работает
так,
как
у
меня.
It's
nose
to
the
grindstone
time,
holmes,
your
mind's
blown
Это
нос
к
точильному
камню,
Холмс,
у
вас
снесло
крышу.
'Cause
I
rhyme
like
I'm
still
tryna
get
signed
Потому
что
я
рифмую
так,
будто
все
еще
пытаюсь
подписать
контракт.
Up
in
the
Ebony
Show-case
Наверху,
в
витрине
из
черного
дерева.
With
Denaun
screamin'
"Who
the
fuck
passed
you
the
mic?"
С
криком
Денона:
"Кто,
черт
возьми,
передал
тебе
микрофон?"
Never
asked
you
like
my
shit
from
the
get
Я
никогда
не
спрашивал
тебя,
нравится
ли
тебе
мое
дерьмо
с
самого
начала.
I'd
rather
ask
you
to
wipe
my
ass,
bitch
Я
лучше
попрошу
тебя
подтереть
мне
задницу,
сука.
You
had
you
a
nice
run,
now
take
a
hike
Ты
хорошо
пробежался,
а
теперь
прогуляйся.
I
ever
meet
my
match,
I'ma
strike
that
bitch
first
Если
я
когда-нибудь
встречу
свою
пару,
то
первым
ударю
эту
суку.
'Cause
on
the
mic
I
gotta
represent
the
real
rappers
Потому
что
у
микрофона
я
должен
представлять
настоящих
рэперов
The
real
rappers
get
their
mothafuckin'
skills
crackin'
Настоящие
рэперы
получают
свои
гребаные
навыки.
Word
to
Buckshot
and
Dru-Ha,
why
the
fuck
not?
Слово
Бакшоту
и
дру-ха,
почему
бы
и
нет?
You
don't
like
it?
Suck
a
cock!
Almost
forgot
Тебе
это
не
нравится?
соси
член!
чуть
не
забыл
Before
I
signed
with
the
Doc,
I
almost
signed
with
Duck
Down!
До
того,
как
я
подписал
контракт
с
доктором,
я
почти
подписал
контракт
с
Duck
Down!
'Cause
Rawkus
didn't
make
no
offers,
so
mothafuck
Loud
Потому
что
Роукус
не
делал
никаких
предложений,
так
что,
черт
возьми,
громко!
They
jerked
me
around,
so
what's
up
now?
Они
дергали
меня,
так
что
теперь?
Wow,
how
much
of
an
asshole
would
I
sound
like
Ух
ты,
каким
же
придурком
я
буду
звучать
Rubbin'
it
in
and
holdin'
some
grudge
now?
But
don't
front
Втираешь
его
в
себя
и
затаиваешь
обиду,
но
не
выставляйся
напоказ
Don't
front,
you
know
I
got
you
open,
kid
Не
притворяйся,
ты
же
знаешь,
что
я
тебя
раскрою,
малыш
Don't
front,
you
know
I
got
you
open,
kid
Не
притворяйся,
ты
же
знаешь,
что
я
тебя
раскрою,
парень
Don't
front,
you
know
I
got
you
open,
kid
Не
притворяйся,
ты
же
знаешь,
что
я
тебя
раскрою,
малыш
Don't
front,
you
know
I
got
you
open,
word
Не
притворяйся,
ты
же
знаешь,
что
я
тебя
раскрою,
Честное
слово
Don't
front,
you
know
I
got
you
open,
kid
Не
притворяйся,
ты
же
знаешь,
что
я
тебя
раскрою,
малыш
Don't
front,
you
know
I
got
you
open,
kid
Не
притворяйся,
ты
же
знаешь,
что
я
тебя
раскрою,
парень
Don't
front,
you
know
I
got
you
open,
kid
Не
притворяйся,
ты
же
знаешь,
что
я
тебя
раскрою,
малыш
Yo,
why
you
frontin'?
Йоу,
почему
ты
выставляешься
напоказ?
You
know
I
got
you
open,
kid
Ты
знаешь,
ЧТО
Я
раскрыл
тебя,
малыш.
Late
at
night,
used
to
catch
a
buzz,
couldn't
write
Поздно
ночью
я
ловил
кайф,
не
мог
писать.
Now
I
write
the
type
of
shit
to
make
you
wipe
Теперь
я
пишу
такое
дерьмо,
чтобы
заставить
тебя
вытереться.
But
wear
diapers,
'cause
you
might
leave
a
streak
Но
носи
подгузники,
потому
что
ты
можешь
оставить
полосу.
I'm
on
a
streak,
windshield
wipers
couldn't
wipe
Я
в
ударе,
дворники
не
могут
протереть
лобовое
стекло.
It's
hard
to
decipher
what
cypher
I
might
jump
in
tonight
Трудно
разгадать,
какой
шифр
я
мог
бы
использовать
сегодня
ночью.
'Cause
I'm
hyper
or
somethin'
Потому
что
я
гипер
или
что-то
в
этом
роде.
Needin'
someone
or
somethin'
is
lightin'
Нужда
в
ком-то
или
чем-то-это
свет.
This
fire
under
me,
it's
breathin'
new
life
Этот
огонь
подо
мной
дышит
новой
жизнью.
It's
like
I
already
died
once
Как
будто
я
уже
однажды
умер.
I
guess
some
people
only
live
twice,
and
it's
funny
Я
думаю,
некоторые
люди
живут
только
дважды,
и
это
забавно.
My
days
of
being
broke
were
so
long
ago
Дни,
когда
я
был
на
мели,
были
так
давно.
I
lost
all
concept
of
money
Я
потерял
всякое
представление
о
деньгах.
But
you
dimes
won't
get
a
fuckin'
nickle
from
me
Но
вы,
десятицентовики,
не
получите
от
меня
ни
гроша.
Oh
shit,
I'm
down
on
one
knee
О,
черт,
я
стою
на
одном
колене.
I'm
havin'
a
stroke
of
genius—Elizabeth,
I'm
comin'
to
you,
honey
У
меня
гениальный
ход—Элизабет,
я
иду
к
тебе,
милая.
From
boy
to
man
Из
мальчика
в
мужчину.
And
still
make
a
whore
moan,
like
a
thyroid
gland
И
все
равно
заставляешь
шлюху
стонать,
как
щитовидная
железа.
I'm
in
another
category,
man
Я
из
другой
категории,
чувак.
Don't
group
me
up
with
them
pop
stars
Не
связывай
меня
с
этими
поп
звездами
I
never
needed
a
pat
on
the
back
to
get
at
a
boy,
band
Мне
никогда
не
требовалось
похлопывание
по
спине,
чтобы
добраться
до
парня,
бэнд.
No
offense?
Yes
offense
Без
обид?
да,
без
обид
Precedents
has
been
set
that'll
never
get
met
Были
созданы
прецеденты,
которые
никогда
не
будут
выполнены.
Middle
finger
pressed
against
Moby's
nose
Средний
палец
прижат
к
носу
Моби.
Shouts
to
Obie,
the
curtains
closed
on
my
show
Крик
Оби,
занавес
закрылся
на
моем
шоу.
But
never
forget
that
I'm
the
one
you
thought
wouldn't
make
it
Но
никогда
не
забывай,
что
я
тот,
кто,
как
ты
думал,
не
выживет.
You
can't
take
it,
oh
Ты
не
можешь
принять
это,
о
Got
a
whole
generation
of
rappers
comin'
up
Появилось
целое
поколение
рэперов.
That
are
nutty
with
the
flow,
but
convince
me
you've
heard
Это
безумие
с
течением,
но
убеди
меня,
что
ты
слышал
An
MC
since
me
who's
as
good
with
the
fuckin'
mincing
of
words
ЭМ-СИ
после
меня,
который
так
же
хорош
в
гребаном
рубеже
слов
Without
mincing
words
that'll
make
you
feel
like
I'm
pinching
a
nerve
Без
лишних
слов,
которые
заставят
тебя
почувствовать,
что
я
ущипнул
тебя
за
нерв.
Who's
mentally
disturbed
У
кого
психическое
расстройство
You
might
as
well
stick
a
knife
in
me
and
turn
С
таким
же
успехом
ты
можешь
вонзить
в
меня
нож
и
отвернуться.
It'll
be
like
my
skin
bein'
Indian
burned
Это
будет
похоже
на
то,
как
если
бы
моя
кожа
была
обожжена
индейцами.
Hah,
bitch,
there
isn't
one,
when
will
you
learn?
Ха,
С
** а,
нет
такого,
когда
же
ты
научишься?
Never
been
served,
if
memory
serves
Мне
никогда
не
подавали,
если
мне
не
изменяет
память.
I'd
battle
that
'til
my
own
recollection
remembers
these
words
Я
буду
бороться
с
этим,
пока
моя
собственная
память
не
вспомнит
эти
слова.
You
know
I
got
you
open
kid,
stop
frontin'
Ты
же
знаешь,
что
я
тебя
раскусил,
малыш,
перестань
выставляться
напоказ.
You
know
I
got
you
open,
Word
Life...
Ты
знаешь,
ЧТО
Я
раскрыл
тебя,
жизнь
слов...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KENYATTA BLAKE, WALTER DEWGARDE, M. MATHERS, R. MITCHELL, A. SCHEFRIN, G. RAVAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.