Eminem feat. Buckshot - Don't Front - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eminem feat. Buckshot - Don't Front




Used to get bent, now I represent to the fullest
Раньше меня гнули, теперь я представляю на полную катушку.
Pencil is full of insolent bullets
Карандаш полон наглых пуль.
I'm like a Doberman Pinscher, Pitbull and a Rott'
Я как доберман-пинчер, Питбуль и Роттер.
Mixed with a toxic, the plot begins to thicken
Смешанный с ядом, сюжет начинает сгущаться.
I begin to spittin' like vintage Pac
Я начинаю плеваться, как винтажный Пак.
Demented, demonic, sinister
Безумный, демонический, зловещий.
Ever since the Doc' replenished me
С тех пор, как Док пополнил меня.
The day he gave me that shot when I was just about to quit
В тот день, когда он сделал мне укол, когда я уже собирался бросить курить.
So to not see him with me would be a shockin' image
Так что не увидеть его со мной было бы
And I'm the definition of what a concrete chin is
Шокирующим зрелищем, а я-воплощение того, что такое бетонный подбородок.
'Cause no matter how many times you sock me in it
Потому что не важно, сколько раз ты втыкаешь меня в это дело.
And knock me to the canvas, even the boxin' critics
И сбей меня с ног, даже боксерские критики.
Know that if I get off to a rocky start, I'll always have a Rocky finish
Знай, что если я начну с каменистого старта, у меня всегда будет каменистый финиш.
Eat me broccoli, spinach, cocky? Nope
Съешь мне брокколи, шпинат, нахал?
But I hope I offended you when I told ya how dope I am at
Но я надеюсь, что обидел тебя, когда сказал, Насколько я крут.
This and put emphasis on the "dope"
Это и делает акцент на "допинге".
So when names come up, in that conversation of who's the dopest, better throw mine in it
Так что, когда всплывают имена в разговоре о том, кто самый крутой, лучше добавь в него мои.
And don't mind me, while I remind you of the flow
И не обращай на меня внимания, пока я напоминаю тебе о потоке.
You won't find anywhere
Ты нигде не найдешь.
When it fires and I unload, my pen explodes
Когда он выстреливает и я разряжаю, моя ручка взрывается.
'Til there's no rhymes in it, reload in no time
Пока в нем не останется рифм, перезарядись в мгновение ока.
Let insults fly every 60 seconds that go by, so you know I meant it
Пусть оскорбления летят каждые 60 секунд, чтобы вы знали, что я это имел в виду
In school I was so shy, timid
В школе я была такой застенчивой, робкой.
Two pairs of jeans I'd alternate, bummy clothes, I 'member
Две пары джинсов я бы чередовал, убогая одежда, я член
Beggin' my mom for K-Mart MacGregors
Умоляю маму купить "Кей-март Макгрегор".
'Cause those were new, St. Vincent de Paul
Потому что они были новыми, Святой Винсент де Поль.
Those Pony's were used, and no size fitted
Эти пони были подержанными, и размер им не подошел.
But kissed them old days, adiós, I did it
Но я поцеловал старые добрые времена, Адьос, я сделал это.
They said I was a gimmick
Они сказали, что я был трюком.
Now I'm the one that those guys mimic
Теперь я тот, кому эти парни подражают.
Now you fuckers don't wanna go startin' no argument
Теперь вы, ублюдки, не хотите начинать никаких споров.
'Cause you know I'll win it
Потому что ты знаешь, что я выиграю его.
Name a flow that's more authentic, and don't front
Назовите поток, который более аутентичен, и не выставляйтесь напоказ
Don't front, you know I got you open, kid
Не притворяйся, ты же знаешь, что я тебя раскрою, малыш
Don't front, you know I got you open, kid
Не притворяйся, ты же знаешь, что я тебя раскрою, малыш
Don't front, you know I got you open, kid
Не притворяйся, ты же знаешь, что я тебя раскрою, малыш
Don't front, you know I got you open, word
Не притворяйся, ты же знаешь, что я тебя раскрою, Честное слово
Don't front, you know I got you open, kid
Не притворяйся, ты же знаешь, что я тебя раскрою, малыш
Don't front, you know I got you open, kid
Не притворяйся, ты же знаешь, что я тебя раскрою, малыш
Don't front, you know I got you open, kid
Не притворяйся, ты же знаешь, что я тебя раскрою, парень
Yo, why you frontin'?
Йоу, почему ты выставляешься напоказ?
You know I got you open, kid
Ты знаешь, ЧТО Я раскрыл тебя, малыш.
Rest in peace to Big Proof
Покойся с миром большое доказательство
You was a beast, you lyrically mirrored me
Ты был зверем, ты лирически отражал меня.
Molded my flow off of you, your spirit's flowin' through me
Я слепил свой поток из тебя, твой дух течет сквозь меня,
I love you, Doody, without you I feel so incomplete
я люблю тебя, Дуди, без тебя я чувствую себя таким неполноценным.
I'm no king, no need for rose petals to be thrown at my feet
Я не король, и нет нужды бросать лепестки роз к моим ногам.
I'm a thorn in your side, get thrown into a throne
Я заноза в твоем боку, тебя швырнут на трон.
Better watch the fuckin' tone that you speak
Лучше следи за своим гребаным тоном.
Feel like I'm in the zone, I'm in a whole different league
Такое чувство, что я нахожусь в зоне, я нахожусь в совершенно другой лиге.
On my motherfuckin' own, it's just me
Сам по себе, черт возьми, это всего лишь я.
No opponents can compete
Соперники не могут соперничать.
And I've never been known to retreat
И я никогда не отступал.
From beef, be beat, follow trends or wallow in defeat
От говядины, быть побежденным, следовать тенденциям или погрязнуть в поражении
I'm still hungry as fuck, but can't even say "Bon appétit!"
Я все еще чертовски голоден, но даже не могу сказать: "Приятного аппетита!"
'Cause I don't know what to eat
Потому что я не знаю, что есть.
Fuckin' microphone or the beat
Гребаный микрофон или бит
Bitch, nobody's mind works like mine
Сука, ни у кого мозг не работает так, как у меня.
It's nose to the grindstone time, holmes, your mind's blown
Это нос к точильному камню, Холмс, у вас снесло крышу.
'Cause I rhyme like I'm still tryna get signed
Потому что я рифмую так, будто все еще пытаюсь подписать контракт.
Up in the Ebony Show-case
Наверху, в витрине из черного дерева.
With Denaun screamin' "Who the fuck passed you the mic?"
С криком Денона: "Кто, черт возьми, передал тебе микрофон?"
Never asked you like my shit from the get
Я никогда не спрашивал тебя, нравится ли тебе мое дерьмо с самого начала.
I'd rather ask you to wipe my ass, bitch
Я лучше попрошу тебя подтереть мне задницу, сука.
You had you a nice run, now take a hike
Ты хорошо пробежался, а теперь прогуляйся.
I ever meet my match, I'ma strike that bitch first
Если я когда-нибудь встречу свою пару, то первым ударю эту суку.
'Cause on the mic I gotta represent the real rappers
Потому что у микрофона я должен представлять настоящих рэперов
The real rappers get their mothafuckin' skills crackin'
Настоящие рэперы получают свои гребаные навыки.
Word to Buckshot and Dru-Ha, why the fuck not?
Слово Бакшоту и дру-ха, почему бы и нет?
You don't like it? Suck a cock! Almost forgot
Тебе это не нравится? соси член! чуть не забыл
Before I signed with the Doc, I almost signed with Duck Down!
До того, как я подписал контракт с доктором, я почти подписал контракт с Duck Down!
'Cause Rawkus didn't make no offers, so mothafuck Loud
Потому что Роукус не делал никаких предложений, так что, черт возьми, громко!
They jerked me around, so what's up now?
Они дергали меня, так что теперь?
Wow, how much of an asshole would I sound like
Ух ты, каким же придурком я буду звучать
Rubbin' it in and holdin' some grudge now? But don't front
Втираешь его в себя и затаиваешь обиду, но не выставляйся напоказ
Don't front, you know I got you open, kid
Не притворяйся, ты же знаешь, что я тебя раскрою, малыш
Don't front, you know I got you open, kid
Не притворяйся, ты же знаешь, что я тебя раскрою, парень
Don't front, you know I got you open, kid
Не притворяйся, ты же знаешь, что я тебя раскрою, малыш
Don't front, you know I got you open, word
Не притворяйся, ты же знаешь, что я тебя раскрою, Честное слово
Don't front, you know I got you open, kid
Не притворяйся, ты же знаешь, что я тебя раскрою, малыш
Don't front, you know I got you open, kid
Не притворяйся, ты же знаешь, что я тебя раскрою, парень
Don't front, you know I got you open, kid
Не притворяйся, ты же знаешь, что я тебя раскрою, малыш
Yo, why you frontin'?
Йоу, почему ты выставляешься напоказ?
You know I got you open, kid
Ты знаешь, ЧТО Я раскрыл тебя, малыш.
Late at night, used to catch a buzz, couldn't write
Поздно ночью я ловил кайф, не мог писать.
Now I write the type of shit to make you wipe
Теперь я пишу такое дерьмо, чтобы заставить тебя вытереться.
But wear diapers, 'cause you might leave a streak
Но носи подгузники, потому что ты можешь оставить полосу.
I'm on a streak, windshield wipers couldn't wipe
Я в ударе, дворники не могут протереть лобовое стекло.
It's hard to decipher what cypher I might jump in tonight
Трудно разгадать, какой шифр я мог бы использовать сегодня ночью.
'Cause I'm hyper or somethin'
Потому что я гипер или что-то в этом роде.
Needin' someone or somethin' is lightin'
Нужда в ком-то или чем-то-это свет.
This fire under me, it's breathin' new life
Этот огонь подо мной дышит новой жизнью.
It's like I already died once
Как будто я уже однажды умер.
I guess some people only live twice, and it's funny
Я думаю, некоторые люди живут только дважды, и это забавно.
My days of being broke were so long ago
Дни, когда я был на мели, были так давно.
I lost all concept of money
Я потерял всякое представление о деньгах.
But you dimes won't get a fuckin' nickle from me
Но вы, десятицентовики, не получите от меня ни гроша.
Oh shit, I'm down on one knee
О, черт, я стою на одном колене.
I'm havin' a stroke of genius—Elizabeth, I'm comin' to you, honey
У меня гениальный ход—Элизабет, я иду к тебе, милая.
From boy to man
Из мальчика в мужчину.
And still make a whore moan, like a thyroid gland
И все равно заставляешь шлюху стонать, как щитовидная железа.
I'm in another category, man
Я из другой категории, чувак.
Don't group me up with them pop stars
Не связывай меня с этими поп звездами
I never needed a pat on the back to get at a boy, band
Мне никогда не требовалось похлопывание по спине, чтобы добраться до парня, бэнд.
No offense? Yes offense
Без обид? да, без обид
Precedents has been set that'll never get met
Были созданы прецеденты, которые никогда не будут выполнены.
Middle finger pressed against Moby's nose
Средний палец прижат к носу Моби.
Shouts to Obie, the curtains closed on my show
Крик Оби, занавес закрылся на моем шоу.
But never forget that I'm the one you thought wouldn't make it
Но никогда не забывай, что я тот, кто, как ты думал, не выживет.
You can't take it, oh
Ты не можешь принять это, о
Got a whole generation of rappers comin' up
Появилось целое поколение рэперов.
That are nutty with the flow, but convince me you've heard
Это безумие с течением, но убеди меня, что ты слышал
An MC since me who's as good with the fuckin' mincing of words
ЭМ-СИ после меня, который так же хорош в гребаном рубеже слов
Without mincing words that'll make you feel like I'm pinching a nerve
Без лишних слов, которые заставят тебя почувствовать, что я ущипнул тебя за нерв.
Who's mentally disturbed
У кого психическое расстройство
You might as well stick a knife in me and turn
С таким же успехом ты можешь вонзить в меня нож и отвернуться.
It'll be like my skin bein' Indian burned
Это будет похоже на то, как если бы моя кожа была обожжена индейцами.
Hah, bitch, there isn't one, when will you learn?
Ха, С ** а, нет такого, когда же ты научишься?
Never been served, if memory serves
Мне никогда не подавали, если мне не изменяет память.
I'd battle that 'til my own recollection remembers these words
Я буду бороться с этим, пока моя собственная память не вспомнит эти слова.
You know I got you open kid, stop frontin'
Ты же знаешь, что я тебя раскусил, малыш, перестань выставляться напоказ.
You know I got you open, Word Life...
Ты знаешь, ЧТО Я раскрыл тебя, жизнь слов...





Авторы: KENYATTA BLAKE, WALTER DEWGARDE, M. MATHERS, R. MITCHELL, A. SCHEFRIN, G. RAVAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.