Eminem feat. Dr. Dre - Forgot About Dre - перевод текста песни на немецкий

Forgot About Dre - Dr. Dre , Eminem перевод на немецкий




Forgot About Dre
Dre vergessen
Y'all know me, still the same O.G. but I been low-key
Ihr kennt mich alle, immer noch derselbe O.G., aber ich war unauffällig
Hated on by most these niggas with no cheese, no deals and no G's
Gehasst von den meisten dieser Niggas ohne Knete, ohne Deals und ohne G's
No wheels and no keys, no boats, no snowmobiles, and no skis
Keine Karren und keine Schlüssel, keine Boote, keine Schneemobile und keine Skier
Mad at me 'cause I can finally afford to provide my family with groceries
Sauer auf mich, weil ich es mir endlich leisten kann, meine Familie mit Lebensmitteln zu versorgen
Got a crib with a studio and it's all full of tracks
Hab 'ne Bude mit 'nem Studio und es ist alles voller Tracks
To add to the wall full of plaques
Um sie zur Wand voller Plaketten hinzuzufügen
Hangin' up in the office in back of my house like trophies
Die im Büro hinten in meinem Haus hängen wie Trophäen
Did y'all think I'ma let my dough freeze?
Dachtet ihr etwa, ich lasse meine Knete einfrieren?
Ho, please
Schlampe, bitte
You better bow down on both knees
Ihr solltet euch besser auf beide Knie niederwerfen
Who you think taught you to smoke trees?
Wer, glaubt ihr, hat euch beigebracht, Bäume zu rauchen?
Who you think brought you the oldies?
Wer, glaubt ihr, hat euch die Oldies gebracht?
Eazy-E's, Ice Cubes, and D.O.C's
Eazy-E's, Ice Cubes und D.O.C's
The Snoop D-O-double-G's
Die Snoop D-O-Doppel-G's
And the group that said motha fuck the police
Und die Gruppe, die sagte 'Mutter fick die Polizei'
Gave you a tape full of dope beats
Gab euch ein Tape voller geiler Beats
To bump when you stroll through in your hood
Zum Pumpen, wenn ihr durch eure Gegend schlendert
And when your album sales wasn't doin' too good
Und als eure Albumverkäufe nicht so gut liefen
Who's the Doctor they told you to go see?
Wer ist der Doktor, zu dem ihr gehen solltet, wie man euch sagte?
Y'all better listen up closely
Hört besser genau hin
All you niggas that said that I turned pop
All ihr Niggas, die sagten, ich sei Pop geworden
Or The Firm flopped
Oder dass The Firm gefloppt ist
Y'all are the reason that Dre ain't been getting no sleep
Ihr seid der Grund, warum Dre keinen Schlaf bekommen hat
So fuck y'all, all of y'all
Also fickt euch, ihr alle
If y'all don't like me, blow me
Wenn ihr mich nicht mögt, blast mir einen
Y'all are gonna keep fucking around with me and turn me back to the old me
Ihr werdet weiter mit mir rumficken und mich zurück in mein altes Ich verwandeln
Nowadays everybody wanna talk like they got somethin' to say
Heutzutage will jeder reden, als hätte er was zu sagen
But nothin' comes out when they move their lips
Aber nichts kommt raus, wenn sie ihre Lippen bewegen
Just a bunch'a gibberish
Nur ein Haufen Gelaber
And motherfuckers act like they forgot about Dre
Und Motherfucker tun so, als hätten sie Dre vergessen
Nowadays everybody wanna talk like they got somethin' to say
Heutzutage will jeder reden, als hätte er was zu sagen
But nothin' comes out when they move their lips
Aber nichts kommt raus, wenn sie ihre Lippen bewegen
Just a bunch'a gibberish
Nur ein Haufen Gelaber
And motherfuckers act like they forgot about Dre
Und Motherfucker tun so, als hätten sie Dre vergessen
So what do you say to somebody you hate? (what)
Also, was sagst du zu jemandem, den du hasst? (was)
Or anyone tryna bring trouble your way?
Oder zu jedem, der versucht, dir Ärger zu machen?
Wanna resolve things in a bloodier way?
Willst du die Dinge auf eine blutigere Weise lösen?
Just study a tape of N.W.A.
Studiere einfach ein Tape von N.W.A.
One day I was walkin' by
Eines Tages ging ich vorbei
With a Walkman on
Mit einem Walkman auf
When I caught a guy
Als ich einen Typen erwischte
Give me an awkward eye ('Chya lookin' at?)
Der mir einen komischen Blick zuwarf (Was guckst du?)
And I strangled him up in the parking lot
Und ich erwürgte ihn auf dem Parkplatz
With his Karl Kani
Mit seinem Karl Kani
I don't give a fuck if it's dark or not
Es ist mir scheißegal, ob es dunkel ist oder nicht
I'm harder than me tryna park a Dodge
Ich bin härter als ich, wenn ich versuche, einen Dodge zu parken
When I'm drunk as fuck
Wenn ich stockbesoffen bin
Right next to a humongous truck in a two-car garage
Direkt neben einem riesigen Truck in einer Doppelgarage
Hoppin' out with two broken legs
Hüpfe raus mit zwei gebrochenen Beinen
Tryna walk it off
Versuche, es wegzugehen
Fuck you too bitch, call the cops
Fick dich auch, Schlampe, ruf die Bullen
I'ma kill you and them loud-ass motherfuckin' barkin' dogs
Ich bringe dich um und diese lauten, verfickten, bellenden Hunde
And when the cops came through
Und als die Bullen kamen
Me and Dre stood next to a burnt down house
standen Dre und ich neben einem abgebrannten Haus
With a can full of gas and a hand full of matches
Mit einem Kanister voll Benzin und einer Handvoll Streichhölzer
And still weren't found out (Right here)
Und wurden immer noch nicht entdeckt (Genau hier)
From here on out it's the Chronic II
Von jetzt an ist es The Chronic II
Starting today and tomorrow's anew
Beginnend heute und morgen ist ein Neuanfang
And I'm still loco enough to choke you to death with a Charleston Chew
Und ich bin immer noch verrückt genug, dich mit einem Charleston Chew zu Tode zu würgen
Chika-chicka-chicka Slim Shady
Chika-chicka-chicka Slim Shady
Hotter then a set of twin babies
Heißer als ein Paar Zwillingsbabys
In a Mercedes Benz with the windows up
In einem Mercedes Benz mit hochgekurbelten Fenstern
When the temp goes up to the mid-80's
Wenn die Temperatur auf die mittleren 80er steigt
Callin' men ladies, sorry, Doc, but I been crazy
Nenne Männer Damen, sorry, Doc, aber ich war verrückt
There's no way that you can save me
Es gibt keine Möglichkeit, wie du mich retten kannst
It's okay, go with him Hailie (Dada)
Ist schon okay, geh mit ihm, Hailie (Papa)
Nowadays everybody wanna talk like they got somethin' to say
Heutzutage will jeder reden, als hätte er was zu sagen
But nothin' comes out when they move their lips
Aber nichts kommt raus, wenn sie ihre Lippen bewegen
Just a bunch'a gibberish
Nur ein Haufen Gelaber
And motherfuckers act like they forgot about Dre
Und Motherfucker tun so, als hätten sie Dre vergessen
Nowadays everybody wanna talk like they got somethin' to say
Heutzutage will jeder reden, als hätte er was zu sagen
But nothin' comes out when they move their lips
Aber nichts kommt raus, wenn sie ihre Lippen bewegen
Just a bunch'a gibberish
Nur ein Haufen Gelaber
And motherfuckers act like they forgot about Dre
Und Motherfucker tun so, als hätten sie Dre vergessen
If it was up to me, you motherfuckers would stop coming up to me
Wenn es nach mir ginge, würdet ihr Motherfucker aufhören, zu mir zu kommen
With your hands out looking up to me
Mit ausgestreckten Händen, zu mir aufblickend
Like you want something free
Als ob ihr etwas umsonst wollt
When my last CD was out, you wasn't bumping me
Als meine letzte CD draußen war, habt ihr mich nicht gepumpt
But now that I got this little company
Aber jetzt, wo ich diese kleine Firma habe
Everybody wanna come to me like it was some disease
Will jeder zu mir kommen, als wäre es irgendeine Krankheit
But you won't get a crumb from me
Aber ihr bekommt keinen Krümel von mir
'Cause I'm from the streets of C-Compton (Compton)
Denn ich komme von den Straßen von C-Compton (Compton)
I told 'em all, all them little gangstas
Ich hab's ihnen allen gesagt, all diesen kleinen Gangstern
Who you think helped mold 'em all?
Wer, glaubt ihr, hat geholfen, sie alle zu formen?
Now you wanna run around talkin' bout guns like I ain't got none
Jetzt wollt ihr rumlaufen und über Knarren reden, als hätte ich keine
What you think I sold 'em all, 'cause I stay well off?
Was glaubt ihr, ich habe sie alle verkauft, weil ich wohlhabend bin?
Now all I get is hate mail all day sayin' Dre fell off
Jetzt bekomme ich den ganzen Tag nur Hass-Mails, die sagen, Dre sei abgefallen
What 'cause I been in the lab with a pen and a pad
Was, weil ich im Labor war mit Stift und Block
Tryna get this damn label off
Und versucht habe, dieses verdammte Label aufzubauen?
I ain't havin' that
Das lasse ich mir nicht gefallen
This is the millennium of Aftermath
Das ist das Jahrtausend von Aftermath
It ain't gonna be nothin' after that
Danach wird nichts mehr kommen
So give me one more platinum plaque and fuck rap, you can have it back
Also gebt mir noch eine Platin-Plakette und fickt Rap, ihr könnt ihn zurückhaben
So where's all the Mad Rappers at
Also, wo sind all die Wütenden Rapper?
It's like a jungle in this habitat
Es ist wie ein Dschungel in diesem Lebensraum
But all you savage cats
Aber all ihr wilden Katzen
Know that I was strapped with gats
Wisst, dass ich mit Knarren bewaffnet war
While you were cuddling a Cabbage Patch
Während ihr mit einer Cabbage Patch gekuschelt habt
Nowadays everybody wanna talk like they got somethin' to say
Heutzutage will jeder reden, als hätte er was zu sagen
But nothin' comes out when they move their lips
Aber nichts kommt raus, wenn sie ihre Lippen bewegen
Just a bunch'a gibberish
Nur ein Haufen Gelaber
And motherfuckers act like they forgot about Dre
Und Motherfucker tun so, als hätten sie Dre vergessen
Nowadays everybody wanna talk like they got somethin' to say
Heutzutage will jeder reden, als hätte er was zu sagen
But nothin' comes out when they move their lips
Aber nichts kommt raus, wenn sie ihre Lippen bewegen
Just a bunch'a gibberish
Nur ein Haufen Gelaber
And motherfuckers act like they forgot about Dre
Und Motherfucker tun so, als hätten sie Dre vergessen
Nowadays everybody wanna talk like they got somethin' to say
Heutzutage will jeder reden, als hätte er was zu sagen
But nothin' comes out when they move their lips
Aber nichts kommt raus, wenn sie ihre Lippen bewegen
Just a bunch'a gibberish
Nur ein Haufen Gelaber
And motherfuckers act like they forgot about Dre
Und Motherfucker tun so, als hätten sie Dre vergessen





Авторы: Andre Romell Young, Melvin Charles Bradford, Marshall Mathers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.