Eminem feat. Ed Sheeran - River - перевод текста песни на немецкий

River - Eminem , Ed Sheeran перевод на немецкий




River
Fluss
I've been a liar, been a thief
Ich war ein Lügner, war ein Dieb
Been a lover, been a cheat
War ein Liebhaber, war ein Betrüger
All my sins need holy water, feel it washing over me
All meine Sünden brauchen Weihwasser, fühle, wie es mich überspült
Well, little one, I don't want to admit to something
Nun, Kleine, ich möchte etwas nicht zugeben
If all it's gonna cause is pain
Wenn alles, was es verursacht, Schmerz ist
Truth and my lies right now are falling like the rain
Die Wahrheit und meine Lügen fallen gerade wie der Regen
So let the river run
Also lass den Fluss fließen
He's comin' home with his neck scratched, to catch flack
Er kommt mit zerkratztem Hals nach Hause, um Ärger zu bekommen
Sweat jackets and dress slacks, mismatched
Sweatjacken und Anzughosen, schlecht kombiniert
On his breath's Jack, he's a sex addict
Auf seinem Atem ist Jack, er ist sexsüchtig
And she just wants to exact revenge and get back
Und sie will sich nur rächen und zurückschlagen
It's a chess match, she's on his back like a jetpack
Es ist ein Schachspiel, sie ist auf seinem Rücken wie ein Jetpack
She's kept track of all his Internet chats
Sie hat all seine Internet-Chats verfolgt
And guess who just happens to be movin' on to the next
Und rate, wer gerade zum Nächsten übergeht
Actually, just shit on my last chick and she has what my ex lacks
Eigentlich, hab gerade auf meine letzte Alte geschissen und sie hat, was meiner Ex fehlt
'Cause she loves danger, psychopath
Weil sie Gefahr liebt, Psychopathin
And you don't fuck with no man's girl, even I know that
Und man fickt nicht mit der Freundin eines Mannes, selbst ich weiß das
But she's devised some plan to stab him in the back
Aber sie hat einen Plan ausgeheckt, um ihn in den Rücken zu stechen
Knife in hand, says their relationship's hangin' by a strand
Messer in der Hand, sagt, ihre Beziehung hängt an einem seidenen Faden
So she's been on the web lately
Also war sie in letzter Zeit im Netz
Says maybe she'll be my Gwen Stacy, to spite her man
Sagt, vielleicht wird sie meine Gwen Stacy, um ihrem Mann eins auszuwischen
And I know she's using me to try to play him, I don't care
Und ich weiß, sie benutzt mich, um ihn zu manipulieren, es ist mir egal
Hi Suzanne, but I shoulda said "Bye Suzanne"
Hallo Suzanne, aber ich hätte "Tschüss Suzanne" sagen sollen
After the first night, but tonight I am
Nach der ersten Nacht, aber heute Abend bin ich
I've been a liar, been a thief
Ich war ein Lügner, war ein Dieb
Been a lover, been a cheat
War ein Liebhaber, war ein Betrüger
All my sins need holy water, feel it washing over me
All meine Sünden brauchen Weihwasser, fühle, wie es mich überspült
Well, little one, I don't want to admit to something
Nun, Kleine, ich möchte etwas nicht zugeben
If all it's gonna cause is pain
Wenn alles, was es verursacht, Schmerz ist
The truth and my lies now are falling like the rain
Die Wahrheit und meine Lügen fallen jetzt wie der Regen
So let the river run
Also lass den Fluss fließen
A one-night stand turned a two-night stand
Ein One-Night-Stand wurde zu einem Zwei-Nächte-Stand
It was "come sunlight, scram, " now we hug tight, and
Es war "bei Sonnenlicht, verschwinde", jetzt umarmen wir uns fest, und
He found out, now she feels deserted and used
Er hat es herausgefunden, jetzt fühlt sie sich verlassen und benutzt
'Cause he left, so what? He did it first to her too
Weil er gegangen ist, na und? Er hat es ihr zuerst auch angetan
Now how am I supposed to tell this girl that we're through?
Wie soll ich diesem Mädchen jetzt sagen, dass wir fertig sind?
It's hard to find the words, I'm aloof, nervous, and Sue
Es ist schwer, die Worte zu finden, ich bin distanziert, nervös, und Sue
Don't want this to hurt, but what you deserve is the truth
Will nicht, dass das wehtut, aber was du verdienst, ist die Wahrheit
Don't take it personal, I just can't say this in person to you
Nimm es nicht persönlich, ich kann dir das einfach nicht persönlich sagen
So I revert to the studio, like hole-in-the-wall diners
Also kehre ich ins Studio zurück, wie in schäbige Imbisse
Don't have to be reserved in a booth
Ich muss mich nicht in einer Nische zurückhalten
I just feel like the person who I'm turning into's
Ich fühle mich einfach wie die Person, zu der ich werde,
Irreversible, I preyed on you like it's church at the pew
ist unumkehrbar. Ich habe dich heimgesucht, wie die Kirche in der Kirchenbank
And now that I got you I don't want you
Und jetzt, wo ich dich habe, will ich dich nicht mehr
Took advantage in my thirst to pursue
Habe in meinem Durst, dich zu verfolgen, ausgenutzt
Why do I do this dirt that I do?
Warum tue ich diesen Dreck, den ich tue?
Get on my soapbox and preach, my sermon and speech
Steige auf meine Seifenkiste und predige, meine Predigt und Rede
Detergent and bleach is burnin' the wound
Reinigungsmittel und Bleichmittel verbrennen die Wunde
'Cause now with her in the womb
Denn jetzt, mit ihr im Bauch
We can't bring her in this world, shoulda knew
Wir können sie nicht in diese Welt bringen, hätte wissen sollen
To use protection 'fore I bit into your forbidden fruit (Fuck!)
Schutz zu benutzen, bevor ich in deine verbotene Frucht biss (Fuck!)
I've been a liar, been a thief
Ich war ein Lügner, war ein Dieb
Been a lover, been a cheat
War ein Liebhaber, war ein Betrüger
All my sins need holy water, feel it washing over me
All meine Sünden brauchen Weihwasser, fühle, wie es mich überspült
Well, little one, I don't want to admit to something
Nun, Kleine, ich möchte etwas nicht zugeben
If all it's gonna cause is pain
Wenn alles, was es verursacht, Schmerz ist
The truth and my lies now are falling like the rain
Die Wahrheit und meine Lügen fallen jetzt wie der Regen
So let the river run
Also lass den Fluss fließen
My name's (ooh), my name's (ooh)
Mein Name ist (ooh), mein Name ist (ooh)
River (ooh), river run
Fluss (ooh), Fluss fließe
Call me (ooh), call me (ooh)
Nenn mich (ooh), nenn mich (ooh)
River (ooh), we'll let the river run
Fluss (ooh), wir lassen den Fluss fließen
Always the bridesmaid, never "The bride, hey!"
Immer die Brautjungfer, niemals "Die Braut, hey!"
Fuck can I say? If life was a highway
Verdammt, was soll ich sagen? Wenn das Leben eine Autobahn wäre
And deceit was an enclave, I'd be swerving in five lanes
Und Betrug eine Enklave, würde ich in fünf Spuren schwanken
Speeds at a high rate, like I'm slidin' on ice, maybe
Geschwindigkeiten bei hoher Geschwindigkeit, als würde ich auf Eis gleiten, vielleicht
That's why I may have came at you sideways
Deshalb bin ich vielleicht seitwärts auf dich zugekommen
I can't keep my lies straight
Ich kann meine Lügen nicht gerade halten
But I made you terminate my baby
Aber ich habe dich dazu gebracht, mein Baby zu töten
This love triangle left us in a wreck, tangled
Dieses Liebesdreieck hat uns in einem Wrack zurückgelassen, verwickelt
What else can I say? It was fun for a while
Was soll ich noch sagen? Es hat eine Weile Spaß gemacht
Bet I really woulda loved your smile
Wette, ich hätte dein Lächeln wirklich geliebt
Didn't really wanna abort, but fuck it
Wollte wirklich nicht abtreiben, aber scheiß drauf
What's one more lie, to tell our unborn child?
Was ist eine weitere Lüge, um unserem ungeborenen Kind zu erzählen?
I've been a liar, been a thief
Ich war ein Lügner, war ein Dieb
Been a lover, been a cheat
War ein Liebhaber, war ein Betrüger
All my sins need holy water, feel it washing over me
All meine Sünden brauchen Weihwasser, fühle, wie es mich überspült
Well, little one (I'm sorry)
Nun, Kleine (es tut mir leid)
I don't want to admit to something (I fucked up)
Ich möchte etwas nicht zugeben (ich habe es vermasselt)
If all it's gonna cause is pain
Wenn alles, was es verursacht, Schmerz ist
The truth and my lies now are falling like the rain
Die Wahrheit und meine Lügen fallen jetzt wie der Regen
So let the river run
Also lass den Fluss fließen





Eminem feat. Ed Sheeran - River
Альбом
River
дата релиза
14-02-2018

1 River


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.