Текст и перевод песни Eminem feat. Kobe - Talkin' 2 Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo,
before
I
start
this
song
man
Эйо,
прежде
чем
я
начну
эту
песню,
чувак
I
just
want
to
thank
everybody
for
being
so
patient
Я
просто
хочу
поблагодарить
всех
за
то
что
вы
были
такими
терпеливыми
And
baring
with
me
over
these
last
couple
of
years
И
обнажаться
вместе
со
мной
последние
пару
лет.
While
I
figure
this
shit
out
Пока
я
разбираюсь
во
всем
этом
дерьме
Is
anybody
out
there?
Есть
здесь
кто-нибудь?
It
feels
like
I'm
talkin'
2 myself
Такое
чувство,
что
я
разговариваю
сам
с
собой.
No
one
seems
to
know
my
struggle
Кажется,
никто
не
знает
о
моей
борьбе.
And
everything
I
come
from
И
все,
откуда
я
родом.
Can
anybody
hear
me?
Меня
кто-нибудь
слышит?
I
guess
I
keep
talkin'
2 myself
Наверное,
я
продолжаю
говорить
о
себе.
It
feels
like
I'm
going
insane
Такое
чувство,
что
я
схожу
с
ума.
Am
I
the
one
whose
crazy?
Неужели
это
я
сошел
с
ума?
Woah,
woah,
woah
Уоу,
уоу,
уоу
Woah,
woah,
woah
Уоу,
уоу,
уоу
So
why
in
the
world
do
I
feel
so
alone?
Так
почему
же
я
чувствую
себя
таким
одиноким?
Nobody
but
me,
I'm
on
my
own
Никто,
кроме
меня,
я
сам
по
себе.
Is
there
anyone
out
there
who
feels
the
way
I
feel?
Есть
ли
здесь
кто-нибудь,
кто
чувствует
то
же,
что
и
я?
If
there
is
then
let
me
hear
just
so
I
know
that
I'm
not
the
only
one
Если
есть
то
дай
мне
услышать
просто
чтобы
я
знал
что
я
не
единственный
I
went
away
I
guess
to
open
up
some
lanes
Я
ушел,
наверное,
чтобы
открыть
несколько
проулков.
But
there
was
no
one
who
even
knew
Но
не
было
никого,
кто
бы
знал.
What
I
was
going
through
growing
pains
Через
что
я
проходил,
боль
роста.
Hatred
was
flowing
through
my
veins
Ненависть
текла
по
моим
венам.
On
the
verge
of
going
insane
На
грани
безумия.
I
almost
made
a
song
dissin'
Lil
Wayne
Я
почти
сочинил
песню,
оскорбляющую
Лил
Уэйн.
It's
like
I
was
jealous
of
him
cause
the
attention
he
was
gettin'
Как
будто
я
завидовала
ему
из-за
того
внимания,
которое
он
получал.
I
felt
horrible
about
myself,
he
was
spittin'
and
I
wasn't
Я
чувствовала
себя
ужасно,
он
плевался,
а
я-нет.
Anyone
who
was
buzzin'
back
then
coulda
got
it
Любой,
кто
жужжал
тогда,
мог
бы
это
понять.
Almost
went
at
Kanye
too
Чуть
не
набросилась
на
Канье.
God
it
feels
like
I'm
goin'
psychotic
Боже,
такое
чувство,
что
я
схожу
с
ума.
Thank
god
that
I
didn't
do
it
Слава
богу,
что
я
этого
не
сделал.
I
would
of
had
my
ass
handed
to
me
Я
бы
предпочел
чтобы
мне
вручили
мою
задницу
And
I
knew
it
but
Proof
isn't
here
to
see
me
through
it
И
я
знал
это,
но
доказательства
здесь
нет,
чтобы
помочь
мне
пройти
через
это.
I'm
in
the
booth
poppin'
another
pill,
tryna
talk
myself
into
it
Я
в
будке
глотаю
очередную
таблетку,
пытаюсь
уговорить
себя
на
это.
Are
you
stupid?
You
gon'
start
dissin'
people
for
no
reason?
Ты
что,
дурак,
начинаешь
оскорблять
людей
без
всякой
причины?
Especially
when
you
can't
even
write
a
decent
punchline
even
Особенно,
когда
ты
даже
не
можешь
написать
приличный
кульминационный
момент.
You're
lying
to
yourself,
you're
slowly
dying,
you're
denying
Ты
лжешь
себе,
ты
медленно
умираешь,
ты
все
отрицаешь.
Your
health
is
declining
with
your
Твое
здоровье
ухудшается
вместе
с
твоим
...
Self
esteem,
you're
crying
out
for
help
Самоуважение,
ты
взываешь
о
помощи.
Is
anybody
out
there?
Есть
здесь
кто-нибудь?
It
feels
like
I'm
talkin'
2 myself
Такое
чувство,
что
я
разговариваю
сам
с
собой.
No
one
seems
to
know
my
struggle
Кажется,
никто
не
знает
о
моей
борьбе.
And
everything
I
come
from
И
все,
откуда
я
родом.
Can
anybody
hear
me?
Меня
кто-нибудь
слышит?
It
guess
I
keep
talkin'
2 myself
Кажется,
я
продолжаю
говорить
о
себе.
It
feels
like
I'm
going
insane
Такое
чувство,
что
я
схожу
с
ума.
Am
I
the
one
whose
crazy?
Неужели
это
я
сошел
с
ума?
So
why
in
the
world
do
I
feel
so
alone?
Так
почему
же
я
чувствую
себя
таким
одиноким?
Nobody
but
me,
I'm
on
my
own
Никто,
кроме
меня,
я
сам
по
себе.
Is
there
anyone
out
there
who
feels
the
way
I
feel?
Есть
ли
здесь
кто-нибудь,
кто
чувствует
то
же,
что
и
я?
If
there
is
then
let
me
hera
just
so
I
know
that
I'm
not
the
only
one
Если
есть
то
позволь
мне
Гера
просто
чтобы
я
знал
что
я
не
один
такой
Marshall,
you're
no
longer
the
man,
that's
a
bitter
pill
to
swallow
Маршалл,
ты
больше
не
мужчина,
это
горькая
пилюля,
которую
нужно
проглотить.
All
I
know
is
I'm
wallowin'
self
loathing
and
hollow
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
погряз
в
ненависти
к
себе
и
пустоте.
Bottoms
up
of
pill
bottle
maybe
I'll
hit
my
bottom
tomorrow
До
дна
бутылочка
с
таблетками
может
быть
завтра
я
достигну
дна
My
sorrow
echoes
in
this
hall
though
Но
моя
печаль
отдается
эхом
в
этом
зале.
But
I
must
be
talkin'
to
the
wall
though
Но
я,
должно
быть,
разговариваю
со
стеной.
I
don't
see
nobody
else
Я
больше
никого
не
вижу.
(I
guess
I
keep
talkin'
to
myself)
(Наверное,
я
продолжаю
говорить
сам
с
собой)
But
all
these
other
rappers
suck
is
all
that
I
know
Но
все
остальные
рэперы
отстой
это
все
что
я
знаю
I've
turned
into
a
hater
I've
put
up
a
false
bravado
Я
превратился
в
ненавистника,
я
напустил
на
себя
напускную
браваду.
But
Marshall
is
not
a
egomaniac,
that's
not
his
motto
Но
Маршалл
не
эгоист,
это
не
его
девиз.
He's
not
a
desperado,
he's
desperate,
it's
startin'
to
bottle
Он
не
отчаянный,
он
в
отчаянии,
это
начинает
разливаться
по
бутылкам.
Inside
'em,
one
foot
on
the
brake
one
on
the
throttle
Внутри
них,
одна
нога
на
тормозе,
другая
на
дросселе.
Fallin'
asleep
with
writers
block
in
the
parking
lot
of
Mc
Donalds
Засыпаю
с
блоком
писателей
на
парковке
Мак-Дональдса.
But
instead
of
feeling
sorry
for
yourself
do
something
about
it
Но
вместо
того,
чтобы
жалеть
себя,
сделай
что-нибудь
с
этим.
Admit
you
got
a
problem,
your
brain
is
clouded
you
pouted
long
enough
Признай,
что
у
тебя
есть
проблема,
твой
мозг
затуманен,
ты
достаточно
долго
дулась.
It
isn't
them
it's
you
you
fuckin',
baby
Это
не
они,
это
ты,
ты,
блядь,
детка
Quit
worrying
about
what
they
do
and
do
fuckin'
Shady
Перестань
беспокоиться
о
том,
что
они
делают,
и
делай
это
чертовски
подозрительно.
I'm
fucking
going
crazy
Я,
блядь,
схожу
с
ума
Is
anybody
out
there?
Есть
здесь
кто-нибудь?
It
feels
like
I'm
talkin'
2 myself
Такое
чувство,
что
я
разговариваю
сам
с
собой.
No
one
seems
to
know
my
struggle
Кажется,
никто
не
знает
о
моей
борьбе.
And
everything
I
come
from
И
все,
откуда
я
родом.
Can
anybody
hear
me
Меня
кто
нибудь
слышит
It
guess
I
keep
talkin'
2 myself
Кажется,
я
продолжаю
говорить
о
себе.
It
feels
like
I'm
going
insane
Такое
чувство,
что
я
схожу
с
ума.
Am
I
the
one
whose
crazy
Неужели
это
я
сошел
с
ума
So
why
in
the
world
do
I
feel
so
alone
Так
почему
же
я
чувствую
себя
таким
одиноким
Nobody
but
me,
I'm
on
my
own
Никто,
кроме
меня,
я
сам
по
себе.
Is
there
anyone
out
there
who
feels
the
way
I
feel
Есть
ли
здесь
кто-нибудь,
кто
чувствует
то
же,
что
и
я?
If
there
is
then
let
me
in
so
I
know
that
I'm
not
the
only
one
Если
есть
то
Впусти
меня
чтобы
я
знал
что
я
не
один
такой
So
I
pick
myself
off
the
ground
and
fuckin'
swam
'fore
I
drowned
Так
что
я
поднялся
с
земли
и,
черт
возьми,
поплыл,
пока
не
утонул.
Hit
my
bottom
so
hard
I
bounce
twice
suffice
this
time
around
Ударился
о
мой
зад
так
сильно
что
я
подпрыгнул
дважды
достаточно
на
этот
раз
It's
different
them
last
two
albums
didn't
count
Все
по
другому
два
последних
альбома
не
в
счет
Encore
I
was
on
drugs,
Relapse
I
was
flushing
'em
out
Бис,
я
сидел
на
наркотиках,
рецидив,
я
смывал
их.
I've
come
up
to
make
it
up
to
you
no
more
fucking
around
Я
пришел,
чтобы
загладить
свою
вину
перед
тобой,
хватит
валять
дурака.
I've
got
something
to
prove
to
fans
I
feel
like
I
let
em
down
Мне
нужно
кое
что
доказать
фанатам
Я
чувствую
что
подвел
их
So
please
accept
my
apology,
I
finally
feel
like
I'm
back
to
normal
Так
что,
пожалуйста,
прими
мои
извинения,
я
наконец-то
чувствую,
что
вернулся
к
нормальной
жизни.
I
feel
like
me
again,
let
me
formally
reintroduce
myself
to
you
Я
снова
чувствую
себя
собой,
Позволь
мне
официально
представить
себя
тебе.
For
those
of
you
who
don't
know
Для
тех
из
вас
кто
не
знает
The
new
me's
back
to
the
old
me
and
homie
I
don't
show
no
Новый
я
вернулся
к
старому
я
и
Братан
я
не
показываю
нет
Signs
of
slowin'
up,
pullin'
up,
blowin'
up,
all
over
no
mo
Признаки
замедления,
подтягивания,
взрыва-повсюду
нет
МО.
My
life
is
no
longer
a
movie
but
the
shows
aint
over
homos
Моя
жизнь
больше
не
кино,
но
шоу
не
из-за
гомосексуалистов.
I'm
back
with
a
vengeance
homie
Weezy
keep
ya
head
up
Я
вернулся
с
местью
братан
Уизи
держи
голову
выше
TI
keep
ya
head
up,
Kanye
keep
ya
head
up
Ти,
держи
голову
выше,
Канье,
держи
голову
Don't
let
up,
just
keep
slayin'
'em
Выше,
не
сдавайся,
просто
продолжай
убивать
их.
Rest
in
Peace
to
DJ
AM
'cause
I
know
what
it's
like
Покойся
с
миром
DJ
AM,
потому
что
я
знаю,
каково
это.
I
struggle
with
this
shit
every
single
day
Я
борюсь
с
этим
дерьмом
каждый
божий
день
Is
anybody
out
there
Есть
здесь
кто
нибудь
It
feels
like
I'm
talkin'
2 myself
Такое
чувство,
что
я
разговариваю
сам
с
собой.
No
one
seems
to
know
my
struggle
Кажется,
никто
не
знает
о
моей
борьбе.
And
everything
I
come
from
И
все,
откуда
я
родом.
Can
anybody
hear
me
Меня
кто
нибудь
слышит
It
guess
I
keep
talkin'
2 myself
Кажется,
я
продолжаю
говорить
о
себе.
It
feels
like
I'm
going
insane
Такое
чувство,
что
я
схожу
с
ума.
Am
I
the
one
whose
crazy
Неужели
это
я
сошел
с
ума
So
why
in
the
world
do
I
feel
so
alone
Так
почему
же
я
чувствую
себя
таким
одиноким
Nobody
but
me,
I'm
on
my
own
Никто,
кроме
меня,
я
сам
по
себе.
Is
there
anyone
out
there
who
feels
the
way
I
feel
Есть
ли
здесь
кто-нибудь,
кто
чувствует
то
же,
что
и
я?
If
there
is
then
let
me
in
so
I
know
that
I'm
not
the
only
one
Если
есть
то
Впусти
меня
чтобы
я
знал
что
я
не
один
такой
So
here
it
is,
dang,
this
feels
like
I
just
woke
up
or
somethin'
Так
вот
оно
что,
черт
возьми,
такое
чувство,
будто
я
только
что
проснулся
или
что-то
в
этом
роде.
I
guess
I
just
forgot
who
the
fuck
I
was,
ma
Наверное,
я
просто
забыл,
кто
я
такой,
черт
возьми,
Ма
Ay,
yo,
is
anybody
I
thought
about
goin'
at
Эй,
йоу,
есть
ли
кто-нибудь,
на
кого
я
думал
пойти
'Twas
never
nothin'
personal
В
этом
никогда
не
было
ничего
личного
'Cause
of
some
shit
I
was
goin'
thru',
it's
everybody
else
Из-за
какого-то
дерьма,
через
которое
я
прошел,
это
все
остальные
I'm
back,
ay,
yo
Я
вернулся,
Эй,
йоу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARSHALL B III MATHERS, KHALIL ABDUL RAHMAN, BRIAN HONEYCUTT, PRANAM INJETI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.