Текст и перевод песни Eminem - Beautiful - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful - Album Version (Edited)
Прекрасная - Версия с альбома (отредактированная)
Lately
I've
been
hard
to
reach,
I've
been
too
long
on
my
own
В
последнее
время
меня
трудно
найти,
я
слишком
долго
был
один
Everybody
has
a
private
world
where
they
can
be
alone
У
каждого
есть
свой
мир,
где
он
может
побыть
в
одиночестве
Are
you
calling
me?
Are
you
trying
to
get
through?
Ты
звонишь
мне?
Ты
пытаешься
дозвониться?
Are
you
reaching
out
for
me,
like
I'm
reaching
out
for
you?
Ты
тянешься
ко
мне,
как
я
тянусь
к
тебе?
I'm
just
so
fuckin'
depressed,
I
just
can't
seem
to
get
out
this
slump
Я
просто
чертовски
подавлен,
никак
не
могу
выбраться
из
этой
ямы
If
I
could
just
get
over
this
hump
Если
бы
я
только
мог
преодолеть
этот
барьер
But
I
need
something
to
pull
me
out
this
dump,
Но
мне
нужно
что-то,
чтобы
вытащить
меня
из
этой
свалки
I
took
my
bruises,
took
my
lumps
Я
принял
свои
синяки,
принял
свои
шишки
Fell
down
and
I
got
right
back
up
Упал,
но
сразу
же
поднялся
But
I
need
that
spark
to
get
psyched
back
up
Но
мне
нужна
эта
искра,
чтобы
снова
воспрянуть
духом
In
order
for
me
to
pick
the
mic
back
up
Чтобы
я
снова
смог
взять
в
руки
микрофон
I
don't
know
how
or
why
or
when
I
ended
up
in
this
position
I'm
in
Я
не
знаю,
как,
почему
или
когда
я
оказался
в
таком
положении
I'm
starting
to
feel
distant
again
Я
снова
начинаю
чувствовать
себя
отчужденным
So
I
decided
just
to
pick
this
pen
Поэтому
я
решил
просто
взять
эту
ручку
Up
and
try
to
make
an
attempt
to
vent
И
попытаться
сделать
попытку
выпустить
пар
But
I
just
can't
admit
Но
я
просто
не
могу
признать
Or
come
to
grips
with
the
fact
that
I
may
be
done
with
rap
Или
смириться
с
тем
фактом,
что,
возможно,
я
закончил
с
рэпом
I
need
a
new
outlet,
and
I
know
some
shit's
so
hard
to
swallow
Мне
нужен
новый
выход,
и
я
знаю,
что
некоторые
вещи
так
трудно
принять
But
I
just
can't
sit
back
and
wallow
Но
я
просто
не
могу
сидеть
сложа
руки
и
барахтаться
In
my
own
sorrow
В
собственной
печали
But
I
know
one
fact
I'll
be
one
tough
act
to
follow
Но
я
знаю
один
факт,
за
мной
будет
трудно
угнаться
One
tough
act
to
follow
За
мной
будет
трудно
угнаться
I'll
be
one
tough
act
to
follow
За
мной
будет
трудно
угнаться
Here
today,
gone
tomorrow
Сегодня
здесь,
завтра
нет
But
you'd
have
to
walk
a
thousand
miles
Но
тебе
пришлось
бы
пройти
тысячу
миль
In
my
shoes,
just
to
see
В
моих
ботинках,
просто
чтобы
увидеть
What
it's
like,
to
be
me
Каково
это
- быть
мной
I'll
be
you,
let's
trade
shoes
Я
буду
тобой,
давай
поменяемся
местами
Just
to
see
what
it'd
be
like
to
Просто
чтобы
увидеть,
каково
это
Feel
your
pain,
you
feel
mine
Чувствовать
твою
боль,
ты
чувствуешь
мою
Go
inside
each
other's
minds
Заглянуть
в
мысли
друг
друга
Just
to
see
what
we
find
Просто
чтобы
увидеть,
что
мы
найдем
Look
at
shit
through
each
other's
eyes
Взглянуть
на
вещи
глазами
друг
друга
But
don't
let
'em
say
you
ain't
beautiful,
oh
Но
не
позволяй
им
говорить,
что
ты
не
прекрасна
They
can
all
get
fucked.
Они
все
могут
идти
к
черту
Just
stay
true
to
you
Просто
оставайся
верной
себе
So
don't
let
'em
say
you
ain't
beautiful
Так
что
не
позволяй
им
говорить,
что
ты
не
прекрасна
Oh,
they
can
all
get
fucked.
Они
все
могут
идти
к
черту
Just
stay
true
to
you,
yeah,
so...
Просто
оставайся
верной
себе,
да,
так
что...
I
think
I'm
starting
to
lose
my
sense
of
humor
Мне
кажется,
я
начинаю
терять
чувство
юмора
Everything
is
so
tense
and
gloom
Все
так
напряженно
и
мрачно
I
almost
feel
like
I
gotta
check
the
temperature
in
the
room
Я
почти
чувствую,
что
должен
проверить
температуру
в
комнате
Just
as
soon
as
I
walk
in
Как
только
я
вхожу
It's
like
all
eyes
on
me
Как
будто
все
взгляды
на
мне
So
I
try
to
avoid
any
eye
contact
Поэтому
я
стараюсь
избегать
зрительного
контакта
'Cause
if
I
do
that
then
it
opens
the
door
for
conversation
Потому
что
если
я
это
сделаю,
то
это
откроет
дверь
для
разговора
Like
I
want
that...
I'm
not
looking
for
extra
attention
Как
будто
я
этого
хочу...
Я
не
ищу
лишнего
внимания
I
just
want
to
be
just
like
you
Я
просто
хочу
быть
таким
же,
как
ты
Blend
in
with
the
rest
of
the
room
Смешаться
с
остальными
в
комнате
Maybe
just
point
me
to
the
closest
restroom
Может,
просто
укажите
мне
на
ближайший
туалет
I
don't
need
no
fucking
man
servant
Мне
не
нужен
никакой
чертов
слуга
Trying
to
follow
me
around
and
wipe
my
ass
Который
пытается
ходить
за
мной
по
пятам
и
вытирать
мне
задницу
Laugh
at
every
single
joke
I
crack
Смеется
над
каждой
моей
шуткой
And
half
of
them
ain't
even
funny
like
А
половина
из
них
даже
не
смешные,
типа
"Ha!,
Marshall
you're
so
funny
man,
you
should
be
a
comedian,
God
damn"
"Ха!,
Маршал,
ты
такой
смешной,
чувак,
тебе
стоит
стать
комиком,
черт
возьми"
Unfortunately
I
am,
but
I
just
hide
behind
the
tears
of
a
clown
К
сожалению,
это
так,
но
я
просто
прячусь
за
слезами
клоуна
So
why
don't
you
all
sit
down?
Так
почему
бы
вам
всем
не
сесть?
Listen
to
the
tale
I'm
about
to
tell
Послушайте
историю,
которую
я
собираюсь
рассказать
Hell,
we
don't
gotta
trade
our
shoes
Черт,
нам
не
нужно
меняться
обувью
And
you
ain't
gotta
walk
no
thousand
miles
И
тебе
не
нужно
проходить
тысячу
миль
In
my
shoes,
just
to
see
В
моих
ботинках,
просто
чтобы
увидеть
What
it's
like,
to
be
me
Каково
это
- быть
мной
I'll
be
you,
let's
trade
shoes
Я
буду
тобой,
давай
поменяемся
местами
Just
to
see
what
it'd
be
like
to
Просто
чтобы
увидеть,
каково
это
Feel
your
pain,
you
feel
mine
Чувствовать
твою
боль,
ты
чувствуешь
мою
Go
inside
each
other's
minds
Заглянуть
в
мысли
друг
друга
Just
to
see
what
we
find
Просто
чтобы
увидеть,
что
мы
найдем
Look
at
shit
through
each
other's
eyes
Взглянуть
на
вещи
глазами
друг
друга
But
don't
let
'em
say
you
ain't
beautiful
Но
не
позволяй
им
говорить,
что
ты
не
прекрасна
Oh
they
can
all
get
fucked.
Они
все
могут
идти
к
черту
Just
stay
true
to
you
so
Просто
оставайся
верной
себе,
так
что
Don't
let
'em
say
you
ain't
beautiful
Не
позволяй
им
говорить,
что
ты
не
прекрасна
Oh
they
can
all
get
fucked.
Они
все
могут
идти
к
черту
Just
stay
true
to
you
so
Просто
оставайся
верной
себе,
так
что
Nobody
asked
for
life
to
deal
us
Никто
не
просил
жизнь
раздавать
нам
With
these
bullshit
hands
we're
dealt
Эти
дерьмовые
карты,
которые
нам
достались
We
gotta
take
these
cards
ourselves
Мы
должны
взять
эти
карты
сами
And
flip
them,
don't
expect
no
help
И
перевернуть
их,
не
ожидая
никакой
помощи
Now
I
could
have
either
just
Теперь
я
мог
бы
либо
просто
Sat
on
my
ass
and
pissed
and
moaned
Сидеть
на
заднице,
ныть
и
жаловаться
Or
take
this
situation
in
which
I'm
placed
in
Либо
взять
эту
ситуацию,
в
которой
я
нахожусь
And
get
up
and
get
my
own
И
встать
и
добиться
своего
I
was
never
the
type
of
kid
Я
никогда
не
был
тем
ребенком
To
wait
by
the
door
and
pack
his
bags
Который
ждал
у
двери,
собрав
свои
вещи
Who
sat
on
the
porch
and
hoped
and
prayed
Который
сидел
на
крыльце
и
надеялся
и
молился
For
a
dad
to
show
up
who
never
did
О
появлении
отца,
которого
никогда
не
было
I
just
wanted
to
fit
in
Я
просто
хотел
вписаться
In
every
single
place
В
каждое
место
Every
school
I
went
В
каждую
школу,
куда
я
ходил
I
dreamed
of
being
that
cool
kid
Я
мечтал
быть
тем
крутым
парнем
Even
if
it
meant
acting
stupid
Даже
если
это
означало
вести
себя
глупо
Aunt
Edna
always
told
me
"Keep
makin'
that
face
it'll
get
stuck
like
that"
Тетя
Эдна
всегда
говорила
мне:
"Продолжай
кривляться,
и
твое
лицо
так
и
останется"
Meanwhile
I'm
just
standin'
there
Тем
временем
я
просто
стою
там
Holdin'
my
tongue
tryna
talk
like
this
Прикусив
язык,
пытаясь
говорить
вот
так
'Til
I
stuck
my
tongue
on
that
frozen
stop
sign
pole
at
8 years
old
Пока
в
8 лет
не
приклеил
язык
к
замерзшему
столбу
со
знаком
"Стоп"
I
learned
my
lesson
then
cause
I
wasn't
tryna
impress
my
friends
no
more
Тогда
я
усвоил
свой
урок,
потому
что
больше
не
пытался
произвести
впечатление
на
своих
друзей
But
I
already
told
you
my
whole
life
story
Но
я
уже
рассказал
тебе
всю
историю
своей
жизни
Not
just
based
on
my
description
Не
только
основываясь
на
моем
описании
'Cause
where
you
see
it
from
where
you're
sitting
Потому
что
то,
как
ты
видишь
это
со
своего
места
It's
probably
110%
different
Вероятно,
на
110%
отличается
I
guess
we
would
have
to
walk
a
mile
Думаю,
нам
пришлось
бы
пройти
милю
In
each
other's
shoes,
at
least
В
обуви
друг
друга,
по
крайней
мере
What
size
you
wear?
I
wear
tens
Какой
размер
ты
носишь?
Я
ношу
десятый
Let's
see
if
you
can
fit
your
feet
Посмотрим,
влезут
ли
твои
ноги
Lately
I've
been
hard
to
reach,
I've
been
too
long
on
my
own
В
последнее
время
меня
трудно
найти,
я
слишком
долго
был
один
Everybody
has
a
private
world
where
they
can
be
alone...
У
каждого
есть
свой
мир,
где
он
может
побыть
в
одиночестве...
So
are
you
calling
me,
are
you
trying
to
get
through,
oh?
Так
ты
звонишь
мне,
ты
пытаешься
дозвониться?
Are
you
reaching
out
for
me,
like
I'm
reaching
out
for
you?
Ты
тянешься
ко
мне,
как
я
тянусь
к
тебе?
Yeah...
To
my
babies.
Stay
strong.
Да...
Моим
деткам.
Оставайтесь
сильными.
Daddy
will
be
home
soon
Папа
скоро
вернется
домой
And
to
the
rest
of
the
world,
God
gave
you
them
shoes
А
остальному
миру,
Бог
дал
вам
эту
обувь
To
fit
you,
so
put
'em
on
and
wear
'em
Чтобы
она
вам
подошла,
так
что
наденьте
ее
и
носите
Be
yourself,
man,
be
proud
of
who
you
are
Будь
собой,
будь
горд
тем,
кто
ты
есть
Even
if
it
sounds
corny,
Даже
если
это
звучит
банально
Don't
ever
let
no
one
tell
you,
you
ain't
beautiful
Никогда
не
позволяй
никому
говорить
тебе,
что
ты
не
прекрасна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEFF BASS, MARSHALL B III MATHERS, LUIS EDGARDO RESTO, DON BLACK, ANDREW GERARD HILL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.