Eminem - Berzerk (DJ Shocker Remix) - перевод текста песни на немецкий

Berzerk (DJ Shocker Remix) - Eminemперевод на немецкий




Berzerk (DJ Shocker Remix)
Berzerk (DJ Shocker Remix)
Now this shit's about to kick off, this party looks wack
Jetzt geht dieser Scheiß los, diese Party sieht lahm aus
Let's take it back to straight hip-hop and start it from scratch
Lass uns zurück zum puren Hip-Hop gehen und von vorne anfangen
I'm 'bout to bloody this track up, everybody get back
Ich werde diesen Track jetzt blutig machen, alle mal zurücktreten
That's why my pen needs a pad cause my rhymes on the ra-hag
Deshalb braucht mein Stift einen Block, weil meine Reime wie verrückt sprudeln
Just like I did with addiction I'm 'bout to kick it
Genau wie bei der Sucht, werd' ich's jetzt durchziehen
Like a magician, critics I turn to crickets
Wie ein Magier, Kritiker verwandle ich in Grillen
Got 'em still on the fence ready to pick it
Hab sie immer noch unentschlossen, bereit zuzuschlagen
But quick get impaled when I tell 'em stick it
Aber schnell werden sie aufgespießt, wenn ich ihnen sage, steckt es euch wohin
So sick I'm looking pale, well that's my pigment
So krank, ich sehe blass aus, naja, das ist mein Pigment
'Bout to go ham, ya bish, shout out to Kendrick
Bin dabei durchzudrehen, Bitch, Gruß an Kendrick
Let's bring it back to that vintage Slim, bitch!
Lass uns zurück zu diesem Vintage Slim bringen, Bitch!
The art of the MCing mixed with da Vinci and MC Ren
Die Kunst des MCing gemischt mit da Vinci und MC Ren
And I don't mean Stimpy's friend, bitch
Und ich meine nicht Stimpys Freund, Bitch
Been public enemy since you thought PE was gym, bitch
Bin Staatsfeind, seit du dachtest, PE wär' Sport, Bitch
Take your shoes off, let your hair down and (go berserk), all night long
Zieh deine Schuhe aus, lass dein Haar runter und (dreh durch), die ganze Nacht lang
Grow your beard out, just weird out and (go berserk), all night long
Lass deinen Bart wachsen, sei einfach seltsam und (dreh durch), die ganze Nacht lang
We're gonna rock this house until we knock it down
Wir rocken dieses Haus, bis wir es einreißen
So turn the volume loud, cause it's mayhem 'til the a.m.
Also dreh die Lautstärke auf, denn es ist Chaos bis zum Morgen
So baby make just like K-Fed and let yourself go, let yourself go
Also Baby, mach's wie K-Fed und lass dich gehen, lass dich gehen
Say fuck it before we kick the bucket
Sag scheiß drauf, bevor wir den Löffel abgeben
Life's too short to not go for broke
Das Leben ist zu kurz, um nicht aufs Ganze zu gehen
So [(everybody, everybody)] (go berserk)
Also [(alle, alle)] (dreht durch)
Guess it's just the way that I'm dressed, ain't it?
Liegt wohl nur daran, wie ich angezogen bin, oder?
Khakis pressed, Nike shoes crispy and fresh laced
Khakis gebügelt, Nike Schuhe knusprig und frisch geschnürt
So I guess it ain't
Also liegt's wohl nicht
That aftershave or cologne that made them just faint
An dem Aftershave oder Kölnisch Wasser, das sie einfach ohnmächtig werden ließ
Plus I just showed up with a coat fresher than wet paint
Außerdem bin ich gerade mit einem Mantel aufgetaucht, frischer als nasse Farbe
So if love is a chess game, check mate
Also wenn Liebe ein Schachspiel ist, Schachmatt
But girl your body's banging, jump me in, bang -- bang, bang
Aber Mädchen, dein Körper ist der Hammer, lass mich rein, bang -- bang, bang
Yessiree Bob I was thinking the same thing
Ja, verdammt, ich dachte dasselbe
So come get on this kids rock, baw wit da baw, bang bang
Also komm, steig auf diesen Kid Rock, baw wit da baw, bang bang
P-p-p-pow pow chicka wow wow
P-p-p-pow pow chicka wow wow
Catch a cab, I wanna go down, br-bow-bow
Nimm ein Taxi, ich will runtergehen, br-bow-bow
Slow it down, throw in the towel, t-t-towel towel
Mach langsamer, wirf das Handtuch, H-h-h-Handtuch Handtuch
Dumb it down, I don't know how, how, how, how
Mach's dümmer, ich weiß nicht wie, wie, wie, wie
At least I know that I don't know
Wenigstens weiß ich, dass ich es nicht weiß
Question is are you bozos smart enough to feel stupid
Die Frage ist, seid ihr Trottel schlau genug, um euch dumm zu fühlen
Hope so, now ho...
Hoffentlich, jetzt, Ho...
Take your shoes off, let your hair down and (go berserk), all night long
Zieh deine Schuhe aus, lass dein Haar runter und (dreh durch), die ganze Nacht lang
Grow your beard out, just weird out and (go berserk), all night long
Lass deinen Bart wachsen, sei einfach seltsam und (dreh durch), die ganze Nacht lang
We're gonna rock this house until we knock it down
Wir rocken dieses Haus, bis wir es einreißen
So turn the volume loud, cause it's mayhem 'til the a.m.
Also dreh die Lautstärke auf, denn es ist Chaos bis zum Morgen
So crank the bass up like crazy; let yourself go, let yourself go
Also dreh den Bass auf wie verrückt; lass dich gehen, lass dich gehen
Say fuck it before we kick the bucket
Sag scheiß drauf, bevor wir den Löffel abgeben
Life's too short to not go for broke
Das Leben ist zu kurz, um nicht aufs Ganze zu gehen
So [(everybody, everybody)] (go berserk)
Also [(alle, alle)] (dreht durch)
They say that love is powerful as cough syrup and Styrofoam
Man sagt, Liebe ist so stark wie Hustensaft und Styropor
All I know is I fell asleep and woke up in that Monte Carlo
Alles was ich weiß, ist, ich schlief ein und wachte in diesem Monte Carlo auf
With the ugly Kardashian
Mit der hässlichen Kardashian
Lamar, oh sorry yo, we done both set the bar low
Lamar, oh sorry yo, wir haben beide die Latte tief gelegt
Bars hard, drugs hard thought that's the past
Harte Bars, harte Drogen, dachte, das wär' die Vergangenheit
But I done did enough codeine to knock Future into tomorrow
Aber ich hab genug Codein genommen, um Future ins Morgen zu befördern
And girl I ain't got no money to borrow
Und Mädchen, ich hab kein Geld zum Leihen
But I am tryin' to find a way to get you alone, car note!
Aber ich versuche einen Weg zu finden, dich allein zu kriegen, Auto-Rate!
Oh, Marshall Mathers shouldn't everybody know
Oh, Marshall Mathers, sollte das nicht jeder wissen
Get the bar soap lathered, came ghost and called Arthur's Cargo's
Hab die Seife zum Schäumen gebracht, kam als Geist und rief Arthurs Cargos an
Girl you're fixin' to get your heart broke, don't be absurd man
Mädchen, dein Herz wird gleich gebrochen, sei nicht absurd, Mann
You bird brained baby I ain't called anybody baby since Birdman
Du Spatzenhirn-Baby, ich hab niemanden Baby genannt seit Birdman
Unless you're a swallow
Es sei denn, du bist eine Schwalbe
Word, w-word man you heard, but don't be discouraged girl
Wort, w-Wort Mann, hast gehört, aber sei nicht entmutigt, Mädchen
This is your jam, unless you got toe jam
Das ist dein Lied, es sei denn, du hast Fußkäse
Take your shoes off, let your hair down and (go berserk), all night long
Zieh deine Schuhe aus, lass dein Haar runter und (dreh durch), die ganze Nacht lang
Grow your beard out, just weird out and (go berserk), all night long
Lass deinen Bart wachsen, sei einfach seltsam und (dreh durch), die ganze Nacht lang
We're gonna rock this house until we knock it down
Wir rocken dieses Haus, bis wir es einreißen
So turn the volume loud, cause it's mayhem 'til the a.m.
Also dreh die Lautstärke auf, denn es ist Chaos bis zum Morgen
So baby make just like K-Fed and let yourself go, let yourself go
Also Baby, mach's wie K-Fed und lass dich gehen, lass dich gehen
Say fuck it before we kick the bucket
Sag scheiß drauf, bevor wir den Löffel abgeben
Life's too short to not go for broke
Das Leben ist zu kurz, um nicht aufs Ganze zu gehen
So [(everybody, everybody)] (go berserk)
Also [(alle, alle)] (dreht durch)
We're gonna rock this house until we knock it down
Wir rocken dieses Haus, bis wir es einreißen
So turn the volume loud, cause it's mayhem 'til the a.m.
Also dreh die Lautstärke auf, denn es ist Chaos bis zum Morgen
So crank the bass up like crazy; let yourself go, let yourself go
Also dreh den Bass auf wie verrückt; lass dich gehen, lass dich gehen
Say fuck it before we kick the bucket
Sag scheiß drauf, bevor wir den Löffel abgeben
Life's too short to not go for broke
Das Leben ist zu kurz, um nicht aufs Ganze zu gehen
So [(everybody, everybody)] (go berserk)
Also [(alle, alle)] (dreht durch)





Авторы: Anthony Shawn Criss, Rick Rubin, Marshall Mathers, George Porter, Leo Nocentelli, Keir Gist, Adam Keefe Horovitz, Arthur Neville, Cyril Neville, Adam Yauch, Vincent E. Brown, Billy Squire, Joseph Modeliste


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.