Текст и перевод песни Eminem - Berzerk (DJ Shocker Remix)
Berzerk (DJ Shocker Remix)
Berzerk (DJ Shocker Remix)
Now
this
shit's
about
to
kick
off,
this
party
looks
wack
Сейчас
это
дерьмо
взорвется,
эта
вечеринка
выглядит
уныло
Let's
take
it
back
to
straight
hip-hop
and
start
it
from
scratch
Давай
вернемся
к
настоящему
хип-хопу
и
начнем
с
нуля
I'm
'bout
to
bloody
this
track
up,
everybody
get
back
Я
сейчас
уделаю
этот
трек,
все
отходите
That's
why
my
pen
needs
a
pad
cause
my
rhymes
on
the
ra-hag
Вот
почему
моей
ручке
нужен
блокнот,
потому
что
мои
рифмы
на
высоте
Just
like
I
did
with
addiction
I'm
'bout
to
kick
it
Как
я
сделал
с
зависимостью,
я
собираюсь
покончить
с
ней
Like
a
magician,
critics
I
turn
to
crickets
Как
фокусник,
критиков
превращаю
в
сверчков
Got
'em
still
on
the
fence
ready
to
pick
it
Они
все
еще
на
заборе,
готовы
выбрать
But
quick
get
impaled
when
I
tell
'em
stick
it
Но
быстро
оказываются
насаженными,
когда
я
говорю
им
придерживаться
So
sick
I'm
looking
pale,
well
that's
my
pigment
Я
такой
больной,
что
выгляжу
бледным,
ну,
это
мой
пигмент
'Bout
to
go
ham,
ya
bish,
shout
out
to
Kendrick
Собираюсь
устроить
жару,
сучка,
привет
Кендрику
Let's
bring
it
back
to
that
vintage
Slim,
bitch!
Давай
вернем
того
старого
Слима,
сучка!
The
art
of
the
MCing
mixed
with
da
Vinci
and
MC
Ren
Искусство
МС
смешанное
с
да
Винчи
и
MC
Ren
And
I
don't
mean
Stimpy's
friend,
bitch
И
я
не
имею
в
виду
друга
Стимпи,
сучка
Been
public
enemy
since
you
thought
PE
was
gym,
bitch
Враг
народа,
с
тех
пор
как
ты
думала,
что
PE
это
спортзал,
сучка
Take
your
shoes
off,
let
your
hair
down
and
(go
berserk),
all
night
long
Снимай
туфли,
распускай
волосы
и
(отрывайся),
всю
ночь
напролет
Grow
your
beard
out,
just
weird
out
and
(go
berserk),
all
night
long
Отращивай
бороду,
дурачься
и
(отрывайся),
всю
ночь
напролет
We're
gonna
rock
this
house
until
we
knock
it
down
Мы
будем
качать
этот
дом,
пока
не
разрушим
его
So
turn
the
volume
loud,
cause
it's
mayhem
'til
the
a.m.
Так
что
сделай
звук
погромче,
потому
что
это
беспредел
до
утра
So
baby
make
just
like
K-Fed
and
let
yourself
go,
let
yourself
go
Так
что,
детка,
сделай
как
К-Фед
и
отпусти
себя,
отпусти
себя
Say
fuck
it
before
we
kick
the
bucket
К
черту
все,
прежде
чем
мы
сыграем
в
ящик
Life's
too
short
to
not
go
for
broke
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
не
идти
ва-банк
So
[(everybody,
everybody)]
(go
berserk)
Так
что
[(все,
все)]
(отрывайтесь)
Guess
it's
just
the
way
that
I'm
dressed,
ain't
it?
Наверное,
дело
в
том,
как
я
одет,
да?
Khakis
pressed,
Nike
shoes
crispy
and
fresh
laced
Свежие
штаны
хаки,
хрустящие
кроссовки
Nike
со
свежими
шнурками
So
I
guess
it
ain't
Так
что,
наверное,
дело
не
в
этом
That
aftershave
or
cologne
that
made
them
just
faint
Это
не
лосьон
после
бритья
или
одеколон
заставил
их
упасть
в
обморок
Plus
I
just
showed
up
with
a
coat
fresher
than
wet
paint
Плюс
я
только
что
пришел
в
пальто
свежее,
чем
мокрая
краска
So
if
love
is
a
chess
game,
check
mate
Так
что,
если
любовь
- это
игра
в
шахматы,
то
это
мат
But
girl
your
body's
banging,
jump
me
in,
bang
--
bang,
bang
Но,
девочка,
твое
тело
просто
бомба,
прыгай
ко
мне,
бам-бам-бам
Yessiree
Bob
I
was
thinking
the
same
thing
Да,
Боб,
я
думал
о
том
же
самом
So
come
get
on
this
kids
rock,
baw
wit
da
baw,
bang
bang
Так
что
запрыгивай
на
эти
детские
качели,
бам-бам
P-p-p-pow
pow
chicka
wow
wow
Пиу-пиу
чика
вау-вау
Catch
a
cab,
I
wanna
go
down,
br-bow-bow
Лови
такси,
я
хочу
оторваться,
бр-боу-боу
Slow
it
down,
throw
in
the
towel,
t-t-towel
towel
Помедленнее,
бросай
полотенце,
п-п-полотенце
полотенце
Dumb
it
down,
I
don't
know
how,
how,
how,
how
Упрости,
я
не
знаю
как,
как,
как,
как
At
least
I
know
that
I
don't
know
По
крайней
мере,
я
знаю,
что
ничего
не
знаю
Question
is
are
you
bozos
smart
enough
to
feel
stupid
Вопрос
в
том,
достаточно
ли
вы
умны,
чтобы
чувствовать
себя
глупо
Hope
so,
now
ho...
Надеюсь,
что
да,
а
теперь
погнали...
Take
your
shoes
off,
let
your
hair
down
and
(go
berserk),
all
night
long
Снимай
туфли,
распускай
волосы
и
(отрывайся),
всю
ночь
напролет
Grow
your
beard
out,
just
weird
out
and
(go
berserk),
all
night
long
Отращивай
бороду,
дурачься
и
(отрывайся),
всю
ночь
напролет
We're
gonna
rock
this
house
until
we
knock
it
down
Мы
будем
качать
этот
дом,
пока
не
разрушим
его
So
turn
the
volume
loud,
cause
it's
mayhem
'til
the
a.m.
Так
что
сделай
звук
погромче,
потому
что
это
беспредел
до
утра
So
crank
the
bass
up
like
crazy;
let
yourself
go,
let
yourself
go
Так
что
врубай
басы
на
полную
катушку;
отпусти
себя,
отпусти
себя
Say
fuck
it
before
we
kick
the
bucket
К
черту
все,
прежде
чем
мы
сыграем
в
ящик
Life's
too
short
to
not
go
for
broke
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
не
идти
ва-банк
So
[(everybody,
everybody)]
(go
berserk)
Так
что
[(все,
все)]
(отрывайтесь)
They
say
that
love
is
powerful
as
cough
syrup
and
Styrofoam
Говорят,
что
любовь
сильна,
как
сироп
от
кашля
и
пенопласт
All
I
know
is
I
fell
asleep
and
woke
up
in
that
Monte
Carlo
Все,
что
я
помню,
это
то,
что
я
заснул
и
проснулся
в
этом
Монте-Карло
With
the
ugly
Kardashian
С
этой
страшной
Кардашьян
Lamar,
oh
sorry
yo,
we
done
both
set
the
bar
low
Ламар,
о,
прости,
чувак,
мы
оба
занизили
планку
Bars
hard,
drugs
hard
thought
that's
the
past
Крутые
куплеты,
тяжелые
наркотики,
думал,
это
в
прошлом
But
I
done
did
enough
codeine
to
knock
Future
into
tomorrow
Но
я
принял
достаточно
кодеина,
чтобы
отправить
Фьючера
в
завтрашний
день
And
girl
I
ain't
got
no
money
to
borrow
И,
девочка,
у
меня
нет
денег
в
долг
But
I
am
tryin'
to
find
a
way
to
get
you
alone,
car
note!
Но
я
пытаюсь
найти
способ
уединиться
с
тобой,
кредит
за
машину!
Oh,
Marshall
Mathers
shouldn't
everybody
know
О,
Маршалл
Мэтерс,
разве
не
все
должны
знать
Get
the
bar
soap
lathered,
came
ghost
and
called
Arthur's
Cargo's
Намыль
мыло,
пришел
призрак
и
вызвал
Артура
Карго
Girl
you're
fixin'
to
get
your
heart
broke,
don't
be
absurd
man
Девочка,
тебе
сейчас
разобьют
сердце,
не
будь
глупой
You
bird
brained
baby
I
ain't
called
anybody
baby
since
Birdman
Ты
глупышка,
детка,
я
никого
не
называл
деткой
со
времен
Бердмана
Unless
you're
a
swallow
Если
ты
не
ласточка
Word,
w-word
man
you
heard,
but
don't
be
discouraged
girl
Слово,
с-слово
мужик,
ты
слышала,
но
не
расстраивайся,
девочка
This
is
your
jam,
unless
you
got
toe
jam
Это
твой
джем,
если
только
у
тебя
нет
грибка
на
ногах
Take
your
shoes
off,
let
your
hair
down
and
(go
berserk),
all
night
long
Снимай
туфли,
распускай
волосы
и
(отрывайся),
всю
ночь
напролет
Grow
your
beard
out,
just
weird
out
and
(go
berserk),
all
night
long
Отращивай
бороду,
дурачься
и
(отрывайся),
всю
ночь
напролет
We're
gonna
rock
this
house
until
we
knock
it
down
Мы
будем
качать
этот
дом,
пока
не
разрушим
его
So
turn
the
volume
loud,
cause
it's
mayhem
'til
the
a.m.
Так
что
сделай
звук
погромче,
потому
что
это
беспредел
до
утра
So
baby
make
just
like
K-Fed
and
let
yourself
go,
let
yourself
go
Так
что,
детка,
сделай
как
К-Фед
и
отпусти
себя,
отпусти
себя
Say
fuck
it
before
we
kick
the
bucket
К
черту
все,
прежде
чем
мы
сыграем
в
ящик
Life's
too
short
to
not
go
for
broke
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
не
идти
ва-банк
So
[(everybody,
everybody)]
(go
berserk)
Так
что
[(все,
все)]
(отрывайтесь)
We're
gonna
rock
this
house
until
we
knock
it
down
Мы
будем
качать
этот
дом,
пока
не
разрушим
его
So
turn
the
volume
loud,
cause
it's
mayhem
'til
the
a.m.
Так
что
сделай
звук
погромче,
потому
что
это
беспредел
до
утра
So
crank
the
bass
up
like
crazy;
let
yourself
go,
let
yourself
go
Так
что
врубай
басы
на
полную
катушку;
отпусти
себя,
отпусти
себя
Say
fuck
it
before
we
kick
the
bucket
К
черту
все,
прежде
чем
мы
сыграем
в
ящик
Life's
too
short
to
not
go
for
broke
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
не
идти
ва-банк
So
[(everybody,
everybody)]
(go
berserk)
Так
что
[(все,
все)]
(отрывайтесь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Shawn Criss, Rick Rubin, Marshall Mathers, George Porter, Leo Nocentelli, Keir Gist, Adam Keefe Horovitz, Arthur Neville, Cyril Neville, Adam Yauch, Vincent E. Brown, Billy Squire, Joseph Modeliste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.