Eminem - Cinderella Man - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eminem - Cinderella Man




Cinderella Man
Человек-Золушка
Yeah
Ага.
You know, technically
Знаешь, технически,
I'm not even really supposed to be here right now
меня здесь вообще не должно быть,
So fuck it, might as well make the most of it
так что к черту все, почему бы не воспользоваться этим по полной.
Yeah!
Да!
Feels good!
Классное чувство!
Guess I'm lucky
Наверное, мне повезло.
Some of us don't get a second chance
Некоторые из нас не получают второго шанса.
But I ain't blowing this one
Но я этот не упущу.
Nah, man!
Нет уж!
Shit, I feel like I can do anything now
Черт, я чувствую, что теперь могу все.
Who can catch lightning in the bottle, set fire to water?
Кто может поймать молнию в бутылку, поджечь воду?
Coming out the nozzle on the fire hose, flyer than swatters
Вырываюсь из сопла пожарного шланга, круче, чем мухобойка.
(Cinderella man, Cinderella man
(Человек-Золушка, человек-Золушка
Cinderella man, Cinderella man)
Человек-Золушка, человек-Золушка)
Smash an hourglass, grab the sand, take his hands and cup 'em
Разбить песочные часы, схватить песок, взять стрелки часов и сжать их.
Spit a rhyme and freeze the clock, take the hands of time and cuff 'em
Выплюнуть рифму и остановить время, взять стрелки времени и сковать их.
(Cinderella man, Cinderella man
(Человек-Золушка, человек-Золушка
Cinderella man, Cinderella man)
Человек-Золушка, человек-Золушка)
There's a storm coming that the weatherman couldn't predict
Надвингается буря, которую синоптик не смог предсказать.
I start the bug, prick you better, flee cause I get ticked
Я завожу мотор, детка, тебе лучше бежать, потому что я взрываюсь.
It's a wrap, I was down, when I was down, I was kicked, I got up
Все кончено, я был внизу, когда я был внизу, меня пинали, я поднялся.
I'm back to punch you to the ground, you trick, it's a trap
Я вернулся, чтобы сбить тебя с ног, дурочка, это ловушка.
Fuck my last CD, the shit's in my trash
К черту мой последний диск, это дерьмо в мусорке.
I'll be god damned if another rapper gets in my ass
Будь я проклят, если еще один рэпер меня достанет.
I hit the gas and I spit every rap as if it's my last
Я жму на газ и выплевываю каждый рэп, как будто это мой последний.
You can die in the blink of an eye
Ты можешь умереть в мгновение ока,
So bat your eyelashes, and keep winking and blowing kisses
так что хлопай ресничками, подмигивай и посылай воздушные поцелуи,
'Cause you're flirting with death
потому что ты флиртуешь со смертью.
I'm destroying your livelihood, I ain't just hurting your rep
Я разрушаю твою жизнь, я не просто порчу твою репутацию.
I catch a flow and get going, no remorse I'm showing, ain't slowing for no one
Я ловлю поток и начинаю двигаться, не показывая никакого раскаяния, не замедляюсь ни для кого,
Knowing there is nothing you can do about it
зная, что ты ничего не можешь с этим поделать.
Zero in on the target like a marksman, the target is you
Нацеливаюсь на цель, как стрелок, цель ты.
I shut your lane down, took your spot, parked in it too
Я перекрыл твою полосу, занял твое место, еще и припарковался.
Arsenic flow, lighter fluid saliva: what can you do?
Мышьяковый поток, слюна как зажигательная жидкость: что ты можешь сделать?
Go get your crew to hype you up stand behind you like "Whoooo!"
Иди, собери свою команду, чтобы они тебя подбадривали, стояли за тобой и кричали: "Уууу!"
That boy's hot enough to melt Hell, burn Satan too
Этот парень достаточно горяч, чтобы растопить ад, сжечь и Сатану,
Fry his ass and put his ashes back together with glue
поджарить его задницу и склеить его пепел обратно.
See you can hate em, he don't blame you frankly he would too
Видишь, ты можешь ненавидеть его, он тебя не винит, честно говоря, он бы тоже себя ненавидел.
This game could ill afford to lose him, how 'bout you?
Эта игра не может позволить себе потерять его, а ты как?
Now guess who?
Теперь угадай, кто?
Here's a clue
Вот подсказка:
He came to a ball in his wife beater lost his Nike shoe
Он пришел на бал в майке-алкоголичке, потерял свой найк.
It's in your ass, he's in your ass, he's all up in your psyche too
Он в твоей заднице, он у тебя в голове, он в твоей психике.
Now, what's his name?
Ну, как его зовут?
(Cinderella man, Cinderella man)
(Человек-Золушка, человек-Золушка)
(Cinderella, Cinderella man, Cinderella man)
(Золушка, человек-Золушка, человек-Золушка)
If I had a time machine, I'd be Cinderella man
Если бы у меня была машина времени, я был бы человеком-Золушкой.
Music is my time machine so call me (Cinderella man, Cinderella man)
Музыка моя машина времени, так что зови меня (Человек-Золушка, человек-Золушка)
(Cinderella man, Cinderella man)
(Человек-Золушка, человек-Золушка)
Fuck catching lightning, he struck it, screamed "Shut up" at thunder and flipped the world upside down and made it rain upward
К черту ловлю молний, он ударил по ней, крикнул грому "Заткнись" и перевернул мир вверх дном, заставив дождь идти вверх.
(Cinderella man, Cinderella man)
(Человек-Золушка, человек-Золушка)
(Cinderella man, Cinderella man)
(Человек-Золушка, человек-Золушка)
Rewound the future to the present, paused it - don't ask how
Перемотал будущее к настоящему, поставил на паузу - не спрашивай, как.
Fuck the past, mothafucka, he's the shit right now he's
К черту прошлое, сучка, он сейчас крут, он
(Cinderella man, Cinderella man)
(Человек-Золушка, человек-Золушка)
(Cinderella man, Cinderella man)
(Человек-Золушка, человек-Золушка)
Cinderella man, Cinder Fellow, Shady dane
Человек-Золушка, Золушка-приятель, Шейди-датчанин,
Came to wrap the game up in cellophane, raise hell, from Hell he came
пришел, чтобы завернуть игру в целлофан, устроить ад, из ада он пришел,
But didn't come to bore you with the Cinderella story
но не для того, чтобы утомлять тебя историей Золушки,
Nor did he come to do the same, can't afford to be a lame-o
и не для того, чтобы делать то же самое, он не может позволить себе быть неудачником
In this day and age and at this stage of the game
в наши дни и на этом этапе игры.
Mediocrity can no longer be allowed to fly
Посредственность больше не может летать.
So say "bye" to the old, "H-I" to the new que será
Так что скажи "пока" старому, "привет" новому, будь, что будет.
Consider it his last hurrah, the coup de grâce
Считай это его последним ура, контрольным выстрелом.
Raise 'em high in the sky, keep 'em up, time to bring the place alive
Поднимите их высоко в небо, держите их, пора оживить это место.
Thanks for being patient, I will make no more mistakes
Спасибо за терпение, я больше не буду совершать ошибок.
Shit, my potato's baked, homie, the veggies on my plate can fly
Черт, моя картошка испеклась, дружище, овощи на моей тарелке могут летать.
My filet is smoking weed, yeah, faggot, the steaks are high
Мой филе курит травку, да, педик, ставки высоки.
Shit, I ain't even suppose to be here
Черт, меня здесь вообще не должно быть.
By the grace of God, the skin on my teeth! and the hair on my nuts, I skated by
Милостью Божьей, на волоске от гибели! И на волосах на моих яйцах, я проскочил.
Now y'all are on thin ice with ankle weights I hate to lie
Теперь вы все на тонком льду с грузиками на лодыжках, ненавижу врать.
How fucking irritated are you? How much in your face am I?
Как же ты, черт возьми, раздражена? Насколько я тебе надоел?
It ain't shit you could do but fear it
Ты ничего не можешь с этим поделать, кроме как бояться этого.
Proof is here in spirit and I'm the spitting image
Пруф здесь, в духе, а я вылитый он.
I'll mirror it when I stand near it, your pussy lyric: I "cunt" hear it
Я отражу это, когда встану рядом, твои жалкие тексты: я их не слышу.
Who forms pyramids and raps circles around square lyricists, who?
Кто строит пирамиды и читает рэп кругами вокруг квадратных лириков, кто?
Here's a clue
Вот подсказка:
He came to a ball in his wife beater lost his Nike shoe
Он пришел на бал в майке-алкоголичке, потерял свой найк.
It's in your ass, he's in your ass, he's all up in your psyche too
Он в твоей заднице, он у тебя в голове, он в твоей психике.
Now, what's his name?
Ну, как его зовут?
(Cinderella man, Cinderella man)
(Человек-Золушка, человек-Золушка)
(Cinderella man, Cinderella, Cinderella man)
(Человек-Золушка, Золушка, человек-Золушка)
If I had a time machine
Если бы у меня была машина времени
(Cinderella man, Cinderella man)
(Человек-Золушка, человек-Золушка)
I'd be
Я был бы
Music is my time machine so call me (Cinderella man, Cinderella man)
Музыка моя машина времени, так что зови меня (Человек-Золушка, человек-Золушка)
(Cinderella man, Cinderella man)
(Человек-Золушка, человек-Золушка)





Авторы: MARSHALL B. III MATHERS, JEMAL A. HARRIS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.