Eminem - Cold Wind Blows - перевод текста песни на немецкий

Cold Wind Blows - Eminemперевод на немецкий




Cold Wind Blows
Kalter Wind Weht
'Cause some things just don't change
Denn manche Dinge ändern sich einfach nicht
It's better when they stay the same
Es ist besser, wenn sie so bleiben, wie sie sind
Although the whole world knows your name
Obwohl die ganze Welt deinen Namen kennt
So on a biggest stage, they
Also auf der größten Bühne, sie
Came to see you spit your game, ho-woah
Kamen, um dich dein Spiel spucken zu sehen, ho-woah
But it shouldn't be difficult to explain
Aber es sollte nicht schwierig sein zu erklären
Just why you came back again
Nur warum du wieder zurückgekommen bist
You hate the fame, love the game
Du hasst den Ruhm, liebst das Spiel
Cold as ice, you remain
Kalt wie Eis, bleibst du
- 'Em all, tell 'em all, "Eat -"
- 'Em alle, sag ihnen allen, "Friss -"
Here we go again
Da sind wir wieder
Oh (dum, du-du-du-dum, dum-du-dum) (yeah, yup, yeah)
Oh (dum, du-du-du-dum, dum-du-dum) (yeah, yup, yeah)
God damn (dum, du-du-du-dum, dum-du-du)
Gottverdammt (dum, du-du-du-dum, dum-du-du)
Is it that time again already? (Dum, du-du-du-dum, dum-du-dum)
Ist es schon wieder so weit? (Dum, du-du-du-dum, dum-du-dum)
Haha (okay, okay) (dum, du-du-du-dum, dum-du-du)
Haha (okay, okay) (dum, du-du-du-dum, dum-du-du)
Y'all don't look too happy to see me (dum, du-du-du-dum, dum-du-dum)
Ihr seht nicht allzu glücklich aus, mich zu sehen (dum, du-du-du-dum, dum-du-dum)
-, Man (dum, du-du-du-dum, dum-du-du)
-, Mann (dum, du-du-du-dum, dum-du-du)
Don't everybody welcome me back at once (dum, du-du-du-dum, dum-du-dum)
Heißt mich nicht alle auf einmal willkommen zurück (dum, du-du-du-dum, dum-du-dum)
Alright, - you all then (dum, du-du-du-dum, dum)
Na gut, dann eben nicht (dum, du-du-du-dum, dum)
You can get the -, just call me the -, I'm nuts
Du kannst die -, nenn mich einfach die -, ich bin verrückt
Michael Vick in this -, dog fall back, you mutts
Michael Vick in dieser -, Hunde, fallt zurück, ihr Köter
- Your worms, you've never seen such a sick puppy
- Eure Würmer, ihr habt noch nie so einen kranken Welpen gesehen
- It, a sick duck, I want my duck sicked, mummy
- Es, eine kranke Ente, ich will meine Ente krank, Mami
And my - licked, gobble 'em up, trick, yummy
Und meine - geleckt, verschling sie, Trick, lecker
-, You don't - think, I know that you -, dummy?
-, Du - denkst nicht, ich weiß, dass du -, Dummkopf?
You'll get your butt kicked, - all that love -, honey
Du wirst deinen Hintern versohlt bekommen, - all diese Liebes- -, Süße
Yeah, I laugh, when I call you a -, it's funny
Ja, ich lache, wenn ich dich eine - nenne, es ist lustig
Shorty, dance while I diss you to the beat, - the words
Süße, tanz, während ich dich zum Beat beleidige, - die Worte
You don't listen to 'em anyway, yeah, struck a nerve, sucker
Du hörst sie sowieso nicht an, ja, einen Nerv getroffen, Trottel
-, Might as well let my lips pucker
-, Könnte genauso gut meine Lippen schürzen
Like Elton John, 'cause I'm just a mean -
Wie Elton John, denn ich bin nur ein gemeiner -
The - is on 'cause you went and - me off, now I'm - and - on
Der - ist an, weil du mich angemacht hast, jetzt bin ich - und - auf
Everybody, give a - if it's right or wrong
Jeden, scheiß drauf, ob es richtig oder falsch ist
So puff the -, light a -
Also paffe den -, zünde eine - an
But take a look at Mariah next time I inspire you to write a song
Aber sieh dir Mariah an, wenn ich dich das nächste Mal dazu inspiriere, einen Song zu schreiben
Come on
Komm schon
Oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh
I'm as cold as the cold wind blows
Ich bin so kalt, wie der kalte Wind weht
When it snows and it's 20 below
Wenn es schneit und es 20 Grad unter Null ist
Ask me why, man, I just don't know
Frag mich, warum, Mann, ich weiß es einfach nicht
Know-know-know, know-know, know
Weiß-weiß-weiß, weiß-weiß, weiß
I'm as cold as the cold wind blows
Ich bin so kalt, wie der kalte Wind weht
Blo-blo-blows, blow-blow, blows, oh, oh-oh
Weh-weh-weht, weh-weh, weht, oh, oh-oh
- It, I'm a loose cannon
- Es, ich bin eine lose Kanone
Bruce Banner's back in the booth
Bruce Banner ist zurück in der Kabine
Y'all are sittin' ducks, I'm the only goose standin'
Ihr seid alle leichte Beute, ich bin die einzige Gans, die steht
I'll set the world on fire, - on it, put it out
Ich werde die Welt in Brand setzen, - drauf, lösch es
Stick my - in a circle, but I'm not - around
Steck meinen - in einen Kreis, aber ich - nicht herum
-, I'll show you - footin'
-, Ich zeig dir - Fuß
I'll kick a - in the -
Ich trete einer - in den -
'Til it makes a - and sounds like a - whoopee cushion
Bis es ein - macht und wie ein - Furzkissen klingt
Who the - is you pushin'?
Wen zum - schubst du?
You must've mistook me for some sissy soft punk
Du musst mich mit irgendeinem weichlichen Punk verwechselt haben
Lookin' for some nookie or bosom
Der nach etwas Liebe oder Busen sucht
Go ahead, - hater, push me
Nur zu, - Hasser, schubs mich
I told you ain't no - way to shush me
Ich sagte dir, es gibt keine - Möglichkeit, mich zum Schweigen zu bringen
Call me a - 'cause I hate a -
Nenn mich eine -, weil ich eine - hasse
Man the - up, sissy, G's up
Mann, mach die - klar, Sissy, G's up
All you gardeners freeze up
Alle ihr Gärtner, erstarrt
Put your hoes down, "Shady, ease up!
Legt eure Hacken hin, "Shady, hör auf!"
Man, chill!" Nah, I can't, - it, rap is a landfill
Mann, chill! Nein, ich kann nicht, - es, Rap ist eine Müllhalde
Drop the anvil, these are shoes that you can't fill
Lass den Amboss fallen, das sind Schuhe, die du nicht füllen kannst
-, The day that happens the world will stop spinnin'
-, Der Tag, an dem das passiert, wird die Welt aufhören, sich zu drehen
And Michael J. Fox'll come to a standstill (woo!)
Und Michael J. Fox wird zum Stillstand kommen (woo!)
During an earthquake, urine in your face 'cause you're fake
Während eines Erdbebens, Urin in deinem Gesicht, weil du falsch bist
Ow! What the -? That hurt, wait
Autsch! Was zum -? Das tat weh, warte
Ow! What the -? I just got struck by lightnin'
Autsch! Was zum -? Ich wurde gerade vom Blitz getroffen
Alright then, I quit, God, I give up
Na gut, ich gebe auf, Gott, ich gebe auf
Call it evil that men do
Nenn es das Böse, das Männer tun
Lord, forgive me, for what my pen do
Herr, vergib mir, für das, was meine Feder tut
"This is for your sins, I cleanse you
"Das ist für deine Sünden, ich reinige dich
You can repent, but I warn you, if you continue
Du kannst bereuen, aber ich warne dich, wenn du weitermachst
To Hell, I send you"
Zur Hölle, schicke ich dich"
And just then the wind blew, and I said
Und genau dann wehte der Wind, und ich sagte
Oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh
I'm as cold as the cold wind blows
Ich bin so kalt, wie der kalte Wind weht
When it snows and it's 20 below
Wenn es schneit und es 20 Grad unter Null ist
Ask me why, man, I just don't know
Frag mich, warum, Mann, ich weiß es einfach nicht
Know-know-know, know-know, know
Weiß-weiß-weiß, weiß-weiß, weiß
I'm as cold as the cold wind blows
Ich bin so kalt, wie der kalte Wind weht
Blo-blo-blows, blow-blow, blows, oh, oh-oh-oh, oh
Weh-weh-weht, weh-weh, weht, oh, oh-oh-oh, oh
How long will I be this way? Shady until my dyin' day
Wie lange werde ich so sein? Shady bis zu meinem Todestag
'Til I hang up the mic and it's time for me to say
Bis ich das Mikro an den Nagel hänge und es Zeit für mich ist zu sagen
"So long," 'til then I'll drop the - bombs
"Auf Wiedersehen", bis dahin werde ich die - Bomben fallen lassen
Like I missed the pass, when I went long
Als hätte ich den Pass verpasst, als ich weit ging
If you don't like it, you can kiss my - in a lint thong
Wenn es dir nicht gefällt, kannst du meinen - in einem Fusseltanga küssen
Now sing along, "- This, - that," learn the words to the song
Sing jetzt mit, "- Dies, - das", lerne die Worte des Liedes
"Oh, - don't like that", homie, I'll be nicer to women
"Oh, - mag das nicht", Kumpel, ich werde netter zu Frauen sein
When Aquaman drowns, and the Human Torch starts swimmin'
Wenn Aquaman ertrinkt und die menschliche Fackel anfängt zu schwimmen
Man, I'm a cold soul, I roll solo, so don't compare
Mann, ich bin eine kalte Seele, ich gehe solo, also vergleich mich nicht
Me to them other bums over there
Mit den anderen Pennern da drüben
It's like apples to oranges, peaches to plums, yeah
Es ist wie Äpfel mit Orangen, Pfirsiche mit Pflaumen, ja
I'm bananas, -, cut off the grapes and grow a pair
Ich bin Bananen, -, schneide die Trauben ab und lass dir ein paar Eier wachsen
But I swear, you try to diss me, I'll slaughter you
Aber ich schwöre, wenn du versuchst, mich zu dissen, werde ich dich abschlachten
I put that on everything, like everyone does with Auto-Tune
Ich setze das auf alles, so wie jeder es mit Auto-Tune macht
The last thing you want to do
Das Letzte, was du tun willst
Is have me spit out a rhyme, and say, "I was writing this and I thought of you"
Ist, mich einen Reim ausspucken zu lassen und zu sagen: "Ich habe das geschrieben und an dich gedacht"
So
Also
Oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh
I'm as cold as the cold wind blows
Ich bin so kalt, wie der kalte Wind weht
When it snows and it's twenty below
Wenn es schneit und es zwanzig Grad unter Null ist
Ask me why, man, I just don't know
Frag mich, warum, Mann, ich weiß es einfach nicht
Know-know-know, know-know, know
Weiß-weiß-weiß, weiß-weiß, weiß
I'm as cold as the cold wind blows
Ich bin so kalt, wie der kalte Wind weht
Blo-blo-blows, blow-blow, blows, oh, oh-oh-oh, oh
Weh-weh-weht, weh-weh, weht, oh, oh-oh-oh, oh
I don't know, I don't know what caused
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, was verursacht hat
I don't know what caused me to be this way
Ich weiß nicht, was mich dazu gebracht hat, so zu sein
I don't know, I don't know
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
But I'll prob'ly be this way 'til my dyin' day
Aber ich werde wahrscheinlich so sein, bis zu meinem Todestag
I don't know why I'm so, I'm so cold
Ich weiß nicht, warum ich so bin, ich bin so kalt
Mean things I don't mean to say
Gemeine Dinge, die ich nicht sagen will
I guess, this is how you made me
Ich schätze, so hast du mich gemacht





Авторы: Marshall B. Iii Mathers, Justin Gregory Smith, Casey Synge, John Gerald Perry, Ian Henry Murray Marsh, Simon Richard Byrne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.