Текст и перевод песни Eminem - Dr. West
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Morning,
doc"
"Доброе
утро,
док"
"So
we′re
discharging
you
today,
how
are
you
feeling?"
"Итак,
мы
выписываем
тебя
сегодня,
как
ты
себя
чувствуешь?"
"Uh,
anxious"
"Эм,
тревожно"
"Well,
anxious
to
get
home,
anxious
to
get
back
into
the
world,
nervous..."
"Ну,
тревожно
вернуться
домой,
тревожно
вернуться
в
мир,
нервно..."
"Nervous?
C'mon,
Marshall,
you′re
a
big
boy
now"
"Нервно?
Да
брось,
Маршал,
ты
уже
большой
мальчик"
"Sounding
like
a
bit
of
a
baby,
you
can
do
this"
"Звучишь
как
маленький
ребенок,
ты
справишься"
"You
found
a
sponsor
yet?"
"Ты
уже
нашел
спонсора?"
"Uhm,
not
yet
but
I
mean...
when
I
get
back"
"Хм,
еще
нет,
но
я
имею
в
виду...
когда
я
вернусь"
"Well,
if
you
find
one,
you
find
one,
if
you
don't,
you
don't"
"Ну,
если
найдешь,
то
найдешь,
если
нет,
то
нет"
"Well...
yeah,
I
mean,
I
gotta
start
going
to
meetings
first
and...
wait,
what?"
"Ну...
да,
то
есть,
мне
нужно
сначала
начать
ходить
на
собрания
и...
подождите,
что?"
"Well,
you
don′t
absolutely
have
to
go
to
meetings,
y′know"
"Ну,
тебе
не
обязательно
ходить
на
собрания,
знаешь
ли"
"It's
not
like
like
a
requirement"
"Это
не
то
чтобы
требование"
"That
they
fit
into
your
shedule,
we
know
you′re
a
busy
person"
"Чтобы
они
вписывались
в
твой
график,
мы
знаем,
что
ты
занятой
человек"
"But
I
thought
sobriety
was
the
most
important
thing"
"Но
я
думал,
что
трезвость
- это
самое
главное"
"So
what
else
are
you
thinking?"
"Так
о
чем
еще
ты
думаешь?"
"Uhm...
well,
I
know
I
gotta
start
practising
the
steps,
and..."
"Хм...
ну,
я
знаю,
что
мне
нужно
начать
практиковать
шаги,
и..."
"I
mean,
learning
them,
and
start
being
able
to
apply
them"
"Я
имею
в
виду,
изучать
их
и
начать
применять
их"
"There's
a
lot
of
them,
aren′t
there?"
"Их
много,
не
так
ли?"
"Well,
twelve"
"Ну,
двенадцать"
"Christ,
I
don't
even
know
them
all"
"Боже,
я
даже
не
знаю
их
всех"
"Anything
else?"
"Что-нибудь
еще?"
"Uhm,
well,
I
mean,
the
only
other
question
I
have
is
like"
"Хм,
ну,
я
имею
в
виду,
единственный
вопрос,
который
у
меня
есть,
это
типа"
"What
do
I
do
if
I
find
myself
in
a
situation
where"
"Что
мне
делать,
если
я
окажусь
в
ситуации,
где"
"Maybe
somebody
is
drinking
around
me
or
something
like
that
and
I
get
tempted
to?"
"Может
быть,
кто-то
выпивает
рядом
со
мной
или
что-то
в
этом
роде,
и
у
меня
возникает
соблазн?"
"Take
a
drink
and,
y′know,
take
the
edge
off"
"Выпить
и,
знаешь,
снять
напряжение"
"Take
the
edge
off?
Man,
if
I
ever
take
a
drink
I
already
know
what
that's
gonna
lead
me
to"
"Снять
напряжение?
Чувак,
если
я
когда-нибудь
выпью,
я
уже
знаю,
к
чему
это
меня
приведет"
"What,
you
mean
these?"
"Что,
ты
имеешь
в
виду
это?"
"Man,
what
the
fuck!?"
"Блин,
какого
черта!?"
"Marshall,
what's
the
matter,
darling?"
"Маршал,
что
случилось,
дорогой?"
"Having
some
doubts
already?"
"Уже
сомневаешься?"
"Marshall,
you
can′t
leave
me"
"Маршал,
ты
не
можешь
меня
оставить"
"You′ll
never
leave
me,
Marshall"
"Ты
никогда
не
оставишь
меня,
Маршал"
"We'll
always
be
together,
Marshall?"
"Мы
всегда
будем
вместе,
Маршал?"
"Marshall?
Marshall!?!"
"Маршал?
Маршал!?!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Elizondo, Mark Batson, Dawaun Parker, Andre Young, Trevor Anthony Lawrence, Marshall B. Iii Mathers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.