Текст и перевод песни Eminem - Elevator - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elevator - Album Version (Edited)
Лифт - Альбомная версия (отредактированная)
All
aboard,
okay,
next
stop,
my
basement…
ha
ha
Все
на
борт,
ладно,
следующая
остановка
- мой
подвал…
ха-ха-ха
I'll
meet
you
down
there
Встретимся
там,
внизу
There
once
was
a
saying
that
I
used
to
say
Когда-то
была
поговорка,
которую
я
часто
повторял
Back
in
the
day
when
I
met
Dre
В
те
дни,
когда
я
встретил
Дре
I
used
to
sit
and
goof
on
the
phone
with,
my
friend
proof
Я
сидел
и
болтал
по
телефону
со
своим
другом
Пруфом
That
if
I
went
gold,
I'd
go
right
through
the
roof
Что
если
я
стану
золотым,
то
взлетлю
до
небес
He
said
what
If
you
went
platinum,
I'd
just
laugh
at
him
Он
сказал,
что
если
ты
станешь
платиновым,
я
просто
посмеюсь
над
ним
That's
not
happening,
that
I
can't
fathom
Этого
не
происходит,
я
не
могу
этого
понять
Eighty
something
million
records
worldwide
later,
Восемьдесят
с
лишним
миллионов
записей
по
всему
миру
позже,
I'm
living
in
a
house
with
a
fucking
elevator
Я
живу
в
доме
с
гребаным
лифтом
Haters
getting
mad,
they
done
had
enough
of
shady
Ненавистники
сходят
с
ума,
с
них
хватит
shady
You
slay
me,
nothing
you
say
matters
enough
to
touche
me
Ты
меня
убиваешь,
все,
что
ты
говоришь,
не
имеет
значения
настолько,
чтобы
задеть
меня
Rappers
try
to
play
me,
they
use
Hailie
as
a
ukulele
Рэперы
пытаются
играть
на
мне,
они
используют
Хейли
как
гавайскую
гитару
Woopsa
that
a
fucking
daisy
Ура,
это
гребаная
маргаритка
That's
a
no-no
who
even
she
knows
dada's
fucking
crazy
Это
тот,
кто
ни
за
что
не
согласится,
даже
она
знает,
что
папа
ебанутый
псих
Fucking
animal,
cookoo,
bananas,
fucking
A
B
Ебанутые
животные,
ку-ку,
бананы,
ебанутая
шлюха
Maybe
it's
because
I
never
had
a
mother
raise
me
Может,
это
потому,
что
у
меня
никогда
не
было
матери,
которая
бы
меня
растила
Fuck
around
and
throw
a
baby
at
another
baby
Валяю
дурака
и
подбрасываю
ребенка
другому
ребенку
You
may
think
it's
cause
of
the
way
that
I
was
brought
up
Вы
можете
подумать,
что
это
из-за
того,
как
меня
воспитали
But
it's
all
caught
up
to
me
now,
karma's
in
the
waters
Но
теперь
все
это
навалилось
на
меня,
карма
не
дает
мне
покоя
Every
line
I
ever
said
has
got
me
in
a
corner
Каждая
фраза,
которую
я
когда-либо
произносил,
загоняла
меня
в
угол
You
might
think
it
doesn't
creep
upon
ya,
but
it
all
does
Ты
можешь
подумать,
что
тебя
это
не
задевает,
но
это
не
так
You
wouldn't
listen
man,
I
tried
to
warn
ya
when
you
started
Ты
не
слушал,
чувак,
я
пытался
предупредить
тебя,
когда
ты
начинал
Now
your
brain's
all
haunted
cause
of
all
the
shit
you
thought
of
Теперь
у
тебя
в
голове
все
перемешалось
из-за
того
дерьма,
о
котором
ты
думал
Chainsaw
slaughters
turn
your
daughters
into
sawdust
Бойня
бензопилами
превратит
ваших
дочерей
в
опилки
I
never
thought
it'd
come
to
this,
I
ought
to
just
be
honest
but
Я
никогда
не
думал,
что
до
этого
дойдет,
я
просто
должен
быть
честным,
но
There
once
was
a
saying
that
I
used
to
say
Когда-то
была
поговорка,
которую
я
часто
повторял
Back
in
the
day
when
I
met
Dre
Когда-то,
когда
я
встретил
Дре
I
used
to
sit
and
goof
on
the
phone
with,
my
friend
proof
Я
сидел
и
болтал
по
телефону
со
своим
другом
Пруфом
That
if
I
went
gold,
I'd
go
right
through
the
roof
Что
если
я
стану
золотым,
то
взлетлю
до
небес
He
said
what
If
you
went
platinum,
I'd
just
laugh
at
him
Он
сказал,
что
если
ты
станешь
платиновым,
я
просто
посмеюсь
над
ним
That's
not
happening,
that
I
can't
fathom
Этого
не
происходит,
я
не
могу
этого
понять
Eighty
something
million
records
worldwide
later,
Восемьдесят
с
лишним
миллионов
записей
по
всему
миру
позже,
I'm
living
in
a
house
with
a
fucking
elevator
Я
живу
в
доме
с
гребаным
лифтом
Sorry
Lance,
Mr.
Lambert,
and
Aiken
ain't
gonna
make
it
Извините,
Лэнс,
мистер
Ламберт
и
Айкен
не
выживут
They
get
so
mad,
when
I
call
them
both
faggots
Они
так
бесятся,
когда
я
называю
их
обоих
педиками
It's
all
these
fucking
voices
in
my
head
I
can't
take
it
Все
эти
гребаные
голоса
в
моей
голове,
я
не
могу
этого
вынести.
Someone
shut
that
fucking
baby
up,
'fore
I
shake
it
Кто-нибудь,
заткните
этого
гребаного
ребенка,
пока
я
его
не
встряхнул
You're
standing
adjacent
to
Jason's
last
slut,
they're
facing
Вы
стоите
рядом
с
последней
шлюхой
Джейсона,
они
стоят
лицом
к
лицу
Together
makes
'em,
a
fucking
bad
combination
Вместе
они
составляют
чертовски
неприятное
сочетание
I
lashed
at
the
doctor
in
my
last
operation
Я
набросился
на
доктора
во
время
моей
последней
операции
Shoved
the
weiner
schnitzel
up
his
ass,
hopped
away
some-
Засунул
ему
в
зад
шницель
по-винерски
и
ускакал
куда-то-
Body
please
stop
the
patient,
get
the
cops
to
mase
him
Полиция,
пожалуйста,
остановите
пациента,
вызовите
копов,
чтобы
они
его
покалечили
Homie,
I'm
the
sheisse,
pass
Doctor
Dre
some
Братан,
я
девушка,
передай
немного
доктору
Дре
I
can't
leave
the
game,
I
just
can't
walk
away
son
Я
не
могу
выйти
из
игры,
я
просто
не
могу
уйти,
сынок
No
not-a
now,
not
a
chance,
not
today
son
Нет,
не
сейчас,
ни
за
что,
не
сегодня,
сынок
I
can't
believe
I
leave
for
one
brief
second
Я
не
могу
поверить,
что
ухожу
хоть
на
секунду
And
you
pussys
queef
all
over
the
rap
game,
naked
А
вы,
киски-педики,
разгуливаете
голышом
по
рэп-клубу
And
use
a
leaf
to
clean
up
the
crap
stains,
feck
it
И
используйте
лист,
чтобы
оттереть
пятна
дерьма,
черт
возьми
I
just
keep
saying
the
same
exact
saying,
check
it
Я
просто
продолжаю
повторять
одну
и
ту
же
фразу,
проверьте
это
There
once
was
a
saying
that
I
used
to
say
Когда-то
была
поговорка,
которую
я
часто
повторял
Back
in
the
day
when
I
met
Dre
Когда-то,
когда
я
встретил
Дре
I
used
to
sit
and
goof
on
the
phone
with,
my
friend
proof
Я
сидел
и
болтал
по
телефону
со
своим
другом
Пруфом
That
if
I
went
gold,
I'd
go
right
through
the
roof
Что
если
я
стану
золотым,
то
у
меня
взлетит
крыша
He
said
what
If
you
went
platinum,
I'd
just
laugh
at
him
Он
сказал,
что
если
бы
ты
стала
платиновой,
я
бы
просто
посмеялся
над
ним
That's
not
happening,
that
I
can't
fathom
Этого
не
происходит,
этого
я
не
могу
понять
Eighty
something
million
records
worldwide
later
Восемьдесят
с
лишним
миллионов
записей
по
всему
миру
позже
Later
I'm
living
in
a
house
with
a
fucking
elevator
Позже
я
буду
жить
в
доме
с
гребаным
лифтом
Elevator
in
my
house,
I'll
smell
ya
later
Лифт
в
моем
доме,
я
почувствую
твой
запах
позже
I
blew
the
fuck
up,
a
hamster
in
a
microwave-I
Я
взорвался
на
хрен,
как
хомяк
в
микроволновке
- я
Think
about
an
escalator
now,
steps,
I
hate
'em
Подумай
сейчас
об
эскалаторе,
о
ступеньках,
я
их
ненавижу
Told
the
neighbor
step
away,
then
I
just
pepper
sprayed
'em
Велел
соседу
отойти,
а
я
просто
брызнул
на
него
перцовым
баллончиком
Yeah,
for
every
time
you
ride
down
the
street
Да,
каждый
раз,
когда
ты
едешь
по
улице
Or
hideout,
drive
by
my
house
and
beep
Или
скрываешься,
проезжаешь
мимо
моего
дома
и
сигналишь
Like
now
motherfucker,
try
now
to
sleep
А
теперь,
ублюдок,
попробуй
уснуть
Lie
down
motherfucker,
try
countin'
sheep
Ложись,
ублюдок,
попробуй
сосчитать
овец
And
you're
tryna
find
out,
why
now
there's
beef?
И
ты
пытаешься
выяснить,
почему
сейчас
возникла
ссора?
Mase
in
your
face
bitch,
cry
now
pussy
Плюнь
себе
в
лицо,
сучка,
плачь,
киска.
This
is
my
house,
all
nine
thousand
feet
Это
мой
дом,
на
высоте
всех
девяти
тысяч
футов
So
you
can
suck
my
dick
with
Amy
Winehouse's
teeth
Так
что
ты
можешь
сосать
мой
член
зубами
Эми
Уайнхаус
Then
I
shove
'em
in
the
elevator,
take
'em
to
the
top
Затем
я
запихиваю
их
в
лифт
и
поднимаю
наверх
Stand
above
em,
just
to
cut
the
fucking
cable,
let
'em
drop
Стою
над
ними,
просто
чтобы
перерезать
гребаный
трос
и
дать
им
упасть
Walk
an
hour
to
the
damn
refrigerator,
get
a
pop
Целый
час
ходил
к
чертову
холодильнику,
покупал
газировку
While
I
let
'em
fall
all
the
way
to
the
basement
yelling
stop!
А
я
все
это
время,
пока
они
падали
в
подвал,
кричал:
"Стой!"
There
once
was
a
saying
that
I
used
to
say
Когда-то
я
часто
повторял
одну
поговорку
Back
in
the
day
when
I
met
Dre
В
те
далекие
времена,
когда
я
познакомился
с
Дре
I
used
to
sit
and
goof
on
the
phone
with,
my
friend
proof
Я
сидел
и
болтал
по
телефону
со
своим
другом
Пруфом
That
if
I
went
gold,
I'd
go
right
through
the
roof
Что
если
бы
я
стал
богатым,
то
взлетел
бы
до
небес
He
said
what
If
you
went
platinum,
I'd
just
laugh
at
him
Он
сказал,
что
если
бы
ты
стала
платиновой,
я
бы
просто
посмеялся
над
ним
That's
not
happening,
that
I
can't
fathom
Этого
не
происходит,
я
не
могу
этого
понять
Eighty
something
million
records
worldwide
later,
Восемьдесят
с
чем-то
миллионов
записей
по
всему
миру
позже,
I'm
living
in
a
house
with
a
fucking
elevator
Я
живу
в
доме
с
гребаным
лифтом
Fucking
son
of
a
bitch,
I
can't
believe
this
shit
Чертов
сукин
сын,
я
не
могу
поверить
в
это
дерьмо
This
must
be
all
that
there
is,
this
must
be
it
Должно
быть,
это
все,
что
здесь
есть,
должно
быть,
это
оно
и
есть
Fucking-A
even
got
a
bidet
В
этом
чертовом
доме
даже
есть
биде
Wash
my
ass
after
I
shit
with
gold
toilet
paper
Помой
мне
задницу
после
того,
как
я
посру,
золотой
туалетной
бумагой
Dishwasher's
so
big,
when
I'm
pissed
off
Посудомоечная
машина
такая
большая,
когда
я
злюсь
I
can
just
toss
a
flying
saucer
in
it
Я
могу
просто
запустить
в
него
летающей
тарелкой
This
shit's
awesome,
yeah,
fucking
elevator
Да,
чертов
лифт
- это
круто!
Living
in
a
house
with
a
fucking
elevator
Жить
в
доме
с
чертовым
лифтом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARSHALL MATHERS, LUIS RESTO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.