Eminem - Em Calls Paul (skit) - Album Version (Edited) - перевод текста песни на немецкий

Em Calls Paul (skit) - Album Version (Edited) - Eminemперевод на немецкий




Em Calls Paul (skit) - Album Version (Edited)
Em ruft Paul an (Skit) - Albumversion (Bearbeitet)
Ayo Paul, it's Em
Ayo Paul, hier ist Em
I got your call about the Michael Jackson thing
Ich habe deinen Anruf wegen der Michael Jackson Sache bekommen
And I know that he's not "thrilled" about the video
Und ich weiß, dass er nicht "begeistert" vom Video ist
What, does he wanna be startin' something?
Was, will er Streit anfangen?
Wow, well I'll show him who's really bad
Wow, na, ich zeig ihm, wer wirklich böse ist
Paul the way you make me feel with these calls
Paul, so wie du mich mit diesen Anrufen fühlen lässt
You should really take a look at the man in the mirror
Du solltest wirklich mal einen Blick auf den Mann im Spiegel werfen
And tell him to beat it because I won't stop till I get enough
Und ihm sagen, er soll abhauen, denn ich höre nicht auf, bis ich genug kriege
Do you remember the time
Erinnerst du dich an die Zeit
We were watching the "Billie Jean" video?
Als wir das "Billie Jean"-Video geschaut haben?
Well, he'll always be that Michael to me
Na ja, für mich wird er immer dieser Michael sein
And it doesn't matter if he's black or white
Und es ist egal, ob er schwarz oder weiß ist
Because I can't stop loving him
Denn ich kann nicht aufhören, ihn zu lieben
And I hate plastic surgeons and I hope they all fucking die
Und ich hasse Schönheitschirurgen und ich hoffe, sie verrecken alle
How do you like that? And I like him, I like him a lot
Wie gefällt dir das? Und ich mag ihn, ich mag ihn sehr
I wanna touch him, but I can't
Ich will ihn anfassen, aber ich kann nicht
Excuse me, I'm taking a shit, sorry
Entschuldige, ich bin gerade am Scheißen, sorry
Anyways, call me back
Wie auch immer, ruf mich zurück
I have this idea about how I want to end the show
Ich habe diese Idee, wie ich die Show beenden will
So, hit me when you get this message, fucker
Also, meld dich, wenn du diese Nachricht kriegst, Wichser
Oh, and by the way, no, I don't have a new gun
Oh, und übrigens, nein, ich habe keine neue Waffe
Goddamn it!
Verdammt nochmal!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.