Текст и перевод песни Eminem - Farewell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило?
You
were
a
slut
at
birth
Ты
была
шлюхой
при
рождении.
If
the
world
had
a
dick
Если
бы
у
мира
был
член
...
You'd
fuck
the
Earth
Ты
бы
трахнул
Землю.
I
tried
to
get
over
you
Я
пытался
забыть
тебя.
It
doesn't
work
Это
не
работает.
You're
still
a
cunt
Ты
все
еще
пизда.
I'm
still
a
fucking
jerk
Я
все
еще
чертов
придурок.
Same
as
it
ever
was,
yeah
Так
же,
как
и
всегда,
да.
Say
it'll
change
but
it
never
does
Скажи,
что
все
изменится,
но
никогда
не
изменится.
Ain't
gonna
ever
'cause
Никогда
не
буду,
потому
что
...
You're
the
cause
of
my
pain
and
the
medicine
Ты-причина
моей
боли
и
лекарства.
Never
met
someone
who
played
games
with
my
head
as
much
Никогда
не
встречал
того,
кто
играл
в
игры
с
моей
головой.
Fate
tethered
us
together
like
two
felons
Судьба
связала
нас,
как
двух
преступников.
Must've
fell
in
love
with
skeletons
Должно
быть,
влюбился
в
скелеты.
Everyone's
got
'em,
thought
that
you
were
Cinderella
but
У
всех
они
есть,
я
думал,
что
ты
Золушка,
но
...
Feels
like
I
slept
with
the
wicked
stepmother
Такое
чувство,
что
я
спал
со
злой
мачехой.
But
how
the
hell
am
I
Но
как,
черт
возьми,
я?
Still
in
love
with
the
Все
еще
влюблен
в
...
Motherfucking
chick
there's
at
least
a
million
of
Чертова
цыпочка,
по
крайней
мере,
миллион.
They
say
love
the
one
you
quit
Говорят,
люблю
того,
кого
бросил.
But
this
shit
is
killing
us
Но
это
дерьмо
убивает
нас.
I
lust
on
some
other
shit
Я
жажду
другого
дерьма.
I'm
a
glutton
for
punishment
Я
обжора
для
наказания.
You're
the
gloves,
I'm
the
punching
mitts
Ты-перчатки,
а
я-пробивные
рукавицы.
It's
above
and
beyond
us
Это
выше
и
выше
нас.
Cuffing,
I'm
shoving
the
girl
I
love
inside
of
an
oven
Я
запихиваю
девушку,
которую
люблю,
в
духовку.
If
I
catch
you
sucking
another
dick
Если
я
поймаю
тебя,
отсоси
еще
один
член.
You
better
unsuck
it
Тебе
лучше
его
снять.
You
snuck
in
the
crib
and
tried
to
jump
under
the
covers
again
Ты
пробрался
в
кроватку
и
снова
попытался
прыгнуть
под
одеяла.
Why
am
I
tucking
you
in?
Почему
я
прячу
тебя?
Probably
'cause
Возможно,
потому
что
...
I
gotta
tell
myself
another
lie
Я
должен
сказать
себе
еще
одну
ложь.
'Cause
that's
what
helps
Потому
что
это
помогает.
To
get
me
by
Чтобы
получить
меня.
'Cause
I'm
in
hell
Потому
что
я
в
аду.
This
is
my,
goodbye,
farewell
Это
мое,
прощай,
прощай.
Wanna
hold
you,
wanna
choke
you,
wanna
love
you
Хочу
обнять
тебя,
хочу
задушить
тебя,
хочу
любить
тебя.
Wanna
hate
you,
wanna
kill
you,
wanna
hurt
you
Хочу
ненавидеть
тебя,
хочу
убить,
хочу
причинить
тебе
боль.
Wanna
heal
you,
yeah
Я
хочу
исцелить
тебя,
да.
Wanna
lose
you,
keep
your
bruised
Я
хочу
потерять
тебя,
оставить
синяки.
You
be
the
abuse,
you
treat
you
mutual
Ты-жестокое
обращение,
ты
относишься
к
тебе
взаимно.
It's
juvenile,
delusional,
it's
usual
Это
юность,
бред,
это
обычно.
You're
beautiful,
I'm
average
Ты
прекрасна,
я
средний.
I'm
brutal,
you're
a
savage
Я
жестока,
ты
дикарь.
My
ride
or
die
chick
who's
always
cruising
for
a
bruising
Моя
тачка
или
мертвая
цыпочка,
которая
всегда
путешествует
за
синяками.
Yeah
it's
kinda
like
we're
tryna
light
a
dynamite
stick
Да,
это
похоже
на
то,
что
мы
пытаемся
зажечь
динамит.
Though
we
might
get
along
like
shit
Хотя
мы
можем
поладить,
как
дерьмо.
Fight,
hit,
fight,
spit,
unite,
split
Сражайся,
бей,
сражайся,
плюй,
объединяйся,
разделяйся.
Yeah,
you're
awful
but
you're
mine
Да,
ты
ужасна,
но
ты
моя.
And
they
say
love
is
blind,
we
see
each
other
fine
И
говорят,
что
любовь
слепа,
мы
прекрасно
видим
друг
друга.
But
it's
no
wonder,
I'm
the
only
one
you'll
find
Но
это
неудивительно,
я
единственный,
кого
ты
найдешь.
To
put
up
with
your
shit,
I
need
a
plumber
line
Чтобы
смириться
с
твоим
дерьмом,
мне
нужна
сантехническая
линия.
But
nothing
comes
to
mind
besides
a
number
90
Но
ничего
не
приходит
на
ум,
кроме
номера
90.
'Cause
since
'06
you
flipped
my
fucking
life,
upside
down
Потому
что
с
06-го
ты
перевернул
мою
гребаную
жизнь
с
ног
на
голову.
Now
the
sky's
ground,
look
at
my
frown,
it's
a
smile
now
Теперь
земля
неба,
посмотри
на
мое
хмурое
лицо,
теперь
это
улыбка.
Look
at
my
mouth,
it's
my
eyebrows,
make
it
rain
upwards
Посмотри
на
мой
рот,
это
мои
брови,
пусть
дождь
идет
вверх.
We're
on
the
ninth
cloud,
two
insane
lovebirds
Мы
на
девятом
облаке,
две
безумные
влюбленные
птицы.
I
should
fly
south
'cause
man
am
I
great
and
land
in
myself
Я
должен
лететь
на
юг,
потому
что,
чувак,
Я
велик
и
приземляюсь
в
себе.
But
I'm
just
plain
stubborn,
I'm
outtie
five
thou'
Но
я
просто
упрямый,
я
больше
пяти
тысяч.
But
this
is
my
house,
bitch
you
get
out
Но
это
мой
дом,
сука,
ты
уходишь.
Then
we
duke
it
out,
then
it
dies
down
Затем
мы
вынудим
его,
а
затем
он
умрет.
Then
we
say,
fuck
it,
cry
our
eyes
out,
then
А
потом
мы
говорим:
"к
черту
все,
выплакиваемся!"
I
gotta
tell
myself
another
lie
Я
должен
сказать
себе
еще
одну
ложь.
'Cause
that's
what
helps
Потому
что
это
помогает.
To
get
me
by
Чтобы
получить
меня.
'Cause
I'm
in
hell
Потому
что
я
в
аду.
This
is
my
goodbye
farewell
Это
мое
прощальное
прощание.
This
relationship
is
all
that
it's
cracked
up
to
be
Эти
отношения-это
все,
что
было
разрушено.
Never
lack
lust
in
that,
'cause
we
act
nuts
В
этом
никогда
не
хватает
страсти,
потому
что
мы
ведем
себя
безумно.
'Cause
that's
what
attracts
us
Потому
что
это
то,
что
привлекает
нас.
Trick
you
with
a
back
rub
Обману
тебя
задним
трением.
Tell
you
to
relax
then
dump
your
ass
in
the
bathtub
Скажи
тебе
расслабиться,
а
потом
брось
свою
задницу
в
ванну.
Yeah,
now
that's
love,
may
sound
pathetic
Да,
теперь
это
любовь
может
звучать
жалко.
But
fuck
the
world
'cause
they
out
to
get
us
Но
к
черту
весь
мир,
потому
что
они
хотят
заполучить
нас.
I
love
you
but
I
won't
exchange
vows
Я
люблю
тебя,
но
не
стану
давать
клятвы.
Hey
now,
don't
get
carried
away
Эй,
не
увлекайся!
No
way
I'll
get
married,
it'll
take
a
rain
cloud
to
wet
us
Я
ни
за
что
не
выйду
замуж,
чтобы
намочить
нас
дождем.
Yeah,
but
we're
so
insane
about
each
other
Да,
но
мы
так
сходим
с
ума
друг
от
друга.
May
take
the
same
route
and
way
out
as
junior
stay
out
Может
выбрать
тот
же
путь
и
выход,
что
и
младший.
Break
out
Berettas
lay
down
in
bed
and
blow
our
brains
out
together
Вырвись,
береты,
ложись
в
постель
и
вышиби
нам
мозги
вместе.
Who
knows
how
it's
gonna
play
out
Кто
знает,
как
все
будет?
A
weathered
desk
where
our
ending
would
be
Выветрившийся
стол,
на
котором
будет
наш
конец.
One
of
us
shot
in
the
back
while
attempting
to
flee
Один
из
нас
выстрелил
в
спину,
пытаясь
убежать.
But
I
go
to
bat
for
you,
defending
your
honor
Но
я
иду
на
биту
за
тебя,
защищая
твою
честь.
Yeah,
no
contingency
fees,
something
will
not
knock
Да,
никаких
непредвиденных
платежей,
что-то
не
постучит.
We're
not
pretending
to
be,
don't
cost
a
penny
to
be
with
me
Мы
не
притворяемся,
не
стоит
и
пенни,
чтобы
быть
со
мной.
Time
we're
spending
is
free,
we
could
be
broke
as
a
joke
Время,
которое
мы
тратим,
свободно,
мы
можем
быть
сломлены,
как
шутка.
Won't
make
a
difference
to
me,
don't
have
to
give
me
a
thing
Для
меня
это
не
имеет
значения,
не
нужно
ничего
мне
давать.
Could've
been
a
50
cent
ring
from
out
of
a
vending
machine
Это
могло
быть
кольцо
за
50
центов
из
автомата.
Love
unconditionally,
there's
no
other
fish
in
the
see
Любовь,
безусловно,
нет
другой
рыбы
в
Зее.
Guess
I'm
a
prisoner
see,
addiction
is
a
disease
Думаю,
я
узник,
понимаешь,
зависимость-это
болезнь.
I
gotta
tell
myself
another
lie
Я
должен
сказать
себе
еще
одну
ложь.
'Cause
that's
what
helps
Потому
что
это
помогает.
To
get
me
by
Чтобы
получить
меня.
'Cause
I'm
in
hell
Потому
что
я
в
аду.
This
is
my,
goodbye
farewell
Это
мое
прощальное
прощание.
Love
you
girl,
do
you
feel
the
same?
Люблю
тебя,
девочка,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое?
I
don't
wanna
play
games,
no
games,
ahh
Я
не
хочу
играть
в
игры,
никаких
игр.
You're
the
only
that
can
out
my
flame
Ты
единственный,
кто
может
погасить
мое
пламя.
Baby,
just
play
it
straight,
straight,
no
games,
ahh
Детка,
просто
играй
прямо,
прямо,
никаких
игр.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.