Текст и перевод песни Eminem - Framed
Feeling
kinky,
lip
syncing
to
Too
$hort's
"Freaky
Tales"
(Biatch!)
Чувство
странности,
синхронизация
губ
с
Freaky
Tales
Too
$ hort
(Biatch!)
Having
creepy
visions
of
whiskey
drinking
Имея
жуткие
видения
употребления
виски
And
envisioning
sneaking
into
where
Christie
Brinkley
dwells
И,
предвидя
прокрасться
туда,
где
живет
Кристи
Бринкли
I
know
this
is
risky
thinking
but
I
wanna
stick
her
like
she's
decals
Я
знаю,
что
это
рискованное
мышление,
но
я
хочу
придерживаться
ее,
как
ее
отличительные
знаки
But
when
murdering
females
Но
когда
убивают
женщин
Better
pay
attention
to
these
details
or
you
could
be
derailed
Лучше
обратите
внимание
на
эти
детали,
или
вас
могут
сорвать
Better
wear
at
least
three
layers
of
clothing
or
be
in
jail
Лучше
носить
как
минимум
три
слоя
одежды
или
быть
в
тюрьме
If
you
get
scratched
because
your
DNA'll
Если
вы
поцарапаетесь,
потому
что
ваша
ДНК
Be
all
up
under
her
fingernails
Be
all
up
under
her
fingernails
Man,
he
hears
you,
I
don't
think
he
cares
Человек,
он
слышит
вас,
я
не
думаю,
что
он
заботится
He
gives
a
fuck,
even
his
pinky
swears
Он
трахается,
даже
его
мизинцы
ругаются
Three
personalities
burstin'
out
of
me,
please
beware
Три
личности
разрываются
от
меня,
будьте
осторожны
Her
TV
blares,
can't
hear
the
creaking
stairs
Ее
телевизор
вспыхивает,
не
слышит
скрипучих
лестниц
She's
unaware
in
no
underwear,
she's
completely
bare
Она
не
знает
ни
одного
нижнего
белья,
она
совершенно
голая
Turns
around
and
screams,
I
remember
distinctly
Оборачивается
и
кричит,
я
отчетливо
помню
I
said,
"I'm
here
to
do
sink
repairs"
Я
сказал:
Я
здесь,
чтобы
сделать
ремонт
раковины.
Chop
her
up,
put
her
body
parts
Отрубите
ее,
положите
ее
части
тела
In
front
of
Steven
Avery's
trailer
and
leave
'em
there
Перед
трейлером
Стивена
Эйвери
и
оставьте
их
там
But
hey
man,
I
was
framed
Но,
эй,
я
был
обрамлен
I
know
what
this
looks
like,
officers
Я
знаю,
как
это
выглядит,
офицеры
Please
just
give
me
one
minute
Пожалуйста,
просто
дайте
мне
одну
минуту
I
think
I
can
explain
Я
думаю,
что
могу
объяснить
I
ain't
murdered
nobody
Я
никого
не
убил
I
know
these
words
are
so
nutty
Я
знаю,
что
эти
слова
настолько
ореховые
But
I'm
just
here
to
entertain
Но
я
здесь,
чтобы
развлечь
How
come
your
shirt
is
so
bloody?
Почему
твоя
рубашка
настолько
кровавая?
There's
a
missing
person,
so
what?
Там
пропавшего
человека,
ну
и
что?
Он
He's
got
nothin'
to
do
with
me
Не
хочу
ничего
делать
со
мной
I'm
almost
certain
I
was
framed
Я
почти
уверен,
что
я
обрамлен
Woke
up,
it
was
dawn,
musta
knew
somethin'
was
wrong
Проснулся,
было
рассвет,
musta
знал,
что
что-то
не
так
Think
I'm
becomin'
a
monster
'cause
of
the
drugs
that
I'm
on
Думаю,
я
становлюсь
чудовищем
из-за
наркотиков,
на
которых
я
нахожусь
Donald
Duck's
on,
there's
a
Tonka
Truck
in
the
yard
Дональд
Дак,
во
дворе
есть
грузовик
Тонка
But
dog,
how
the
fuck
is
Ivanka
Trump
in
the
trunk
of
my
car?
Но
собака,
как
трахается
Иванка
Трамп
в
багажнике
моей
машины?
Gotta
get
to
the
bottom
of
it
to
try
to
solve
it
Должен
дойти
до
конца,
чтобы
попытаться
его
решить
Must
go
above
and
beyond,
'cause
it's
incumbent
upon
me
Должно
идти
выше
и
дальше,
потому
что
это
зависит
от
меня
Plus
I
feel
somewhat
responsible
for
the
dumb
little
blonde
Плюс
я
чувствую
себя
несколько
ответственным
за
тупую
блондинку
Girl,
that
motherfuckin'
baton
twirler
that
got
dumped
in
the
pond
Девочка,
эта
трясина,
которая
свалилась
в
пруду
Second
murder
with
no
recollection
of
it
Второе
убийство
без
его
воспоминания
Collectin'
newspaper
articles,
cuttin'
out
sections
from
it
Сбор
газетных
статей,
вырезание
из
него
Memory's
too
fucked
to
remember,
destructive
temper
Память
слишком
трахалась,
чтобы
помнить,
разрушительный
характер
Cut
my
public
defender's
jugular
then
stuck
him
up
in
a
blender
Вырежьте
яремную
шкуру
публичного
защитника,
а
затем
засунул
его
в
блендер
Another
dismembered
toddler
discovered
this
winter
probably
Другой
расчлененный
малыш
обнаружил
эту
зиму,
вероятно,
'Cause
the
disassembled
body
Потому
что
разобранное
тело
Was
covered
up
in
the
snow
since
the
month
of
November
oddly
С
начало
ноября
странно
было
покрыто
снегом
I'm
wanted
for
questioning
Я
хочу
для
допроса
Them
son
of
a
bitches
probably
just
wanna
pin
this
on
me
Их
сын
суки,
вероятно,
просто
хочу
надеть
это
на
меня
But
hey
man,
I
was
framed
Но,
эй,
я
был
обрамлен
I
know
what
this
looks
like,
officers
Я
знаю,
как
это
выглядит,
офицеры
Please
just
give
me
one
minute
Пожалуйста,
просто
дайте
мне
одну
минуту
I
think
I
can
explain
Я
думаю,
что
могу
объяснить
I
ain't
murdered
nobody
Я
никого
не
убил
I
know
these
words
are
so
nutty
Я
знаю,
что
эти
слова
настолько
ореховые
But
I'm
just
here
to
entertain
Но
я
здесь,
чтобы
развлечь
How
come
your
shirt
is
so
bloody?
Почему
твоя
рубашка
настолько
кровавая?
There's
a
missing
person,
so
what?
Там
пропавшего
человека,
ну
и
что?
Он
He's
got
nothin'
to
do
with
me
Не
хочу
ничего
делать
со
мной
I'm
almost
certain
I
was
framed
Я
почти
уверен,
что
я
обрамлен
Still
on
the
loose,
they
Все
еще
на
свободе,
они
Spotted
me
inside
McDonald's
Tuesday
Пометили
меня
во
вторник
в
McDonald's
In
a
Toronto
Blue
Jays
cap,
lookin'
like
your
college
roommate
В
шляпе
Торонто
Блю
Джейс
выглядят
как
ваш
сосед
по
комнате
в
колледже
With
Rihanna,
Lupe,
Saddam
Hussein,
Bobby
Boucher
С
Рианной,
Лупе,
Саддамом
Хусейном,
Бобби
Баушером
Or
was
it
Cool
J?
The
cops
is
on
a
goose
chase
Или
это
было
круто?
Копы
находятся
на
гусиной
погоне
Just
escaped
from
the
state
pen
Просто
ушел
из
государственного
пера
For
effin'
eight
women
who
hate
men
Для
[отредактированных]
восьми
женщин,
которые
ненавидят
мужчин
Don't
make
it
no
weirder,
I'm
naked
Не
делай
этого
страннее,
я
г*лый
When
I
break
in
your
basement
Когда
я
разбиваю
ваш
подвал
Under
your
baby's
blanket,
I
lay
in,
wait
adjacent
Под
ручкой
вашего
ребенка
я
лежал,
подождал
смежных
Facin'
the
door,
remainin'
patient
while
stayin'
complacent
Облицовав
дверь,
оставайся
терпеливым,
оставаясь
самодовольным
Blatant
sexual
implications
are
continuin'
to
get
thrown
Вопиющие
сексуальные
последствия
продолжаются,
чтобы
Insinuations
are
placed
in
little
riddles
and
poems
Инсинуации
помещаются
в
маленькие
загадки
и
стихи
Left
on
your
pillow
in
hopes,
that
when
you
get
home
Оставайтесь
на
подушке
в
надежде,
что
когда
вы
вернетесь
домой
You'll
get
the
hint,
ho
I'm
in
your
window
Вы
получите
подсказку,
ho:
я
в
вашем
окне
But
it
never
occurred
to
me
I
could
describe
a
murder
scene
Но
мне
никогда
не
приходило
в
голову,
что
я
могу
описать
сцену
убийства
In
a
verse
and
be
charged
with
first
degree
В
стихах
и
обвинения
в
первой
степени
'Cause
it
just
happened
to
match
up
perfectly
Потому
что
это
просто
созвучно
With
the
massacre
or
the
Burger
King
burglary
С
резней
или
взломщиком
короля
Burger
No,
officer,
you
see
Нет,
офицер,
увидете
...
I
was
framed
Я
был
обрамлен
I
know
what
this
looks
like,
officers
Я
знаю,
как
это
выглядит,
офицеры
Please
just
give
me
one
minute
Пожалуйста,
просто
дайте
мне
одну
минуту
I
think
I
can
explain
Я
думаю,
что
могу
объяснить
I
ain't
murdered
nobody
Я
никого
не
убил
I
know
these
words
are
so
nutty
Я
знаю,
что
эти
слова
настолько
ореховые
But
I'm
just
here
to
entertain
Но
я
здесь,
чтобы
развлечь
How
come
your
shirt
is
so
bloody?
Почему
твоя
рубашка
настолько
кровавая?
There's
a
missing
person,
so
what?
Там
пропавшего
человека,
ну
и
что?
Он
He's
got
nothin'
to
do
with
me
Не
хочу
ничего
делать
со
мной
I'm
almost
certain
I
was
framed
Я
почти
уверен,
что
я
обрамлен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARSHALL MATHERS, KEN HENSLEY, DAVID GARRICK, FARID NASSAR
Альбом
Revival
дата релиза
15-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.