Текст и перевод песни Eminem - Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
shit,
it's
the
evil
genious
Черт,
это
злой
гений
GREEN
LANTERN!
ЗЕЛЕНЫЙ
ФОНАРЬ!
Yeah,
aiyo
Em
(haha)
Да,
эй,
Эм
(ха-ха)
What
we
call
this
shit
right
here?
Как
мы
назовём
это
дерьмо?
You
had
part
1,
you've
got
part
2,
now
it's...
Была
первая
часть,
была
вторая,
а
теперь...
The
final
chapter
motherfuckers
Последняя
глава,
ублюдки
Armageddon!
Let's
go.
Армагеддон!
Поехали.
I
got
a
riddle,
what's
little
and
talks
big
У
меня
есть
загадка,
что
маленькое,
но
много
говорит
With
midget
arms
and
creamy
white
filling
in
the
middle.
С
короткими
ручками
и
сливочно-белой
начинкой
посередине.
That'll
do
anything
to
throw
dirt
on
my
name.
Которое
сделает
всё,
чтобы
очернить
моё
имя.
If
it
means
walking
the
whole
Mediterranean.
Даже
если
придётся
пройти
всё
Средиземноморье.
Is
it
an
Albanian,
Armenian,
Iranan,
Tazmanian.
Это
албанец,
армянин,
иранец,
тасманиец?
No,
it's
Dave,
Raymond
and
O,
Osario
Нет,
это
Дэйв,
Раймонд
и
О,
Осарио
So
sorry
woah,
but
that
was
a
long
time
ago.
Очень
жаль,
но
это
было
давно.
When
I
was
just
Joe
shmo,
rapping
in
Joe
blow's
basement.
Когда
я
был
просто
Вася
Пупкин,
читающий
рэп
в
подвале
у
какого-то
хрена.
I
apologized
for
it
before,
so
Я
уже
извинялся
за
это,
так
что
Either
accept
it
or
you
don't.
Либо
прими
это,
либо
нет.
And
let's
move
on,
if
I
aint
shown
that
I've
grown.
И
давай
двигаться
дальше,
если
я
не
показал,
что
вырос.
Then
get
the
bone,
keep
licking
these
nuts.
Тогда
получай,
продолжай
лизать
эти
яйца.
You
industry
mutts,
keep
walking
around
sniffing
each
other's
butts
Вы,
шавки
индустрии,
продолжайте
обнюхивать
друг
другу
задницы
Or
should
I
say
asses?
Или
мне
лучше
сказать
жопы?
What
would
be
the
more
politically
correct
term
to
use
for
the
masses?
Какой
термин
будет
более
политкорректным
для
масс?
The
question
I
ask
is.
Вопрос,
который
я
задаю.
How
can
I
explain
this?
Как
я
могу
это
объяснить?
How
can
I
swing
this,
in
English
language?
Как
я
могу
это
провернуть,
на
английском
языке?
If
I
switch
to
slang
and
turn
mayn
to
mayn.
Если
я
переключусь
на
сленг
и
превращу
"чувак"
в
"чувак".
Do
I
do
it
in
vein,
or
simply
to
entertain?
Делаю
ли
я
это
зря,
или
просто
чтобы
развлечь?
Am
I
being
real
or
am
I
being
fake.
Я
настоящий
или
притворяюсь?
Am
I
just
a
fraud
or
am
I
truly
genuine.
Я
просто
мошенник
или
действительно
искренний?
Or
am
I
caught
up
in
this
hot
water.
Или
я
попал
в
кипяток?
Woady
on
my
daughter
I
told
you
I
love
this
culture.
Клянусь
своей
дочерью,
я
говорил
тебе,
что
люблю
эту
культуру.
Don't
let
'em
insult
ya,
I'ma
tell
you
one
more
gain.
Не
позволяй
им
оскорблять
тебя,
я
скажу
тебе
ещё
раз.
This
is
the
environment
I
was
brought
up
in.
Это
среда,
в
которой
я
вырос.
But
every
now
and
then,
I
use
my
pen
Но
время
от
времени
я
использую
свою
ручку
To
get
rid
of
some
frustration,
or
should
I
say
"tion".
Чтобы
избавиться
от
некоторого
разочарования,
или
мне
следует
сказать
"разования".
This
is
just
another
one
of
my
subliminal
ways
to
racism.
Это
всего
лишь
ещё
один
из
моих
подсознательных
способов
борьбы
с
расизмом.
You're
face
is
numb,
you're
stunned
you
look
as
cold.
Твоё
лицо
онемело,
ты
ошеломлена,
ты
выглядишь
такой
холодной.
Like
that
of
a
man
who's
70
some
years
old.
Как
человек,
которому
70
с
лишним
лет.
And
it
only
gets
colder,
which
is
why
I
understand.
И
становится
только
холоднее,
поэтому
я
понимаю.
It
can't
be
mad
at
a
forty-four
year
old
fan.
Нельзя
злиться
на
сорокачетырёхлетнего
фаната.
With
a
chip
on
his
shoulder.
С
обидой
в
душе.
Who
only
owns
half
of
a
magazine,
and
the
only
way
to
have
it
seen.
У
которого
есть
только
половина
журнала,
и
единственный
способ
показать
её.
Is
to
put
me
on
the
front
of
it
again
Это
снова
поместить
меня
на
обложку
Only
think
that
makes
him
grin,
is
to
see
me
frown.
Единственное,
что
заставляет
его
ухмыляться,
это
видеть,
как
я
хмурюсь.
Papa
can't
stand
me,
papa
needs
to
take
his
medication
and
sit
the
fuck
down
Папаша
меня
терпеть
не
может,
папаше
нужно
принять
лекарство
и
сесть,
блин
In
his
new
chair
that
goes
round
and
round.
В
своё
новое
кресло,
которое
крутится
и
вертится.
That
he
bought
from
new
money
of
his
bank
account.
Которое
он
купил
на
новые
деньги
со
своего
банковского
счёта.
That
I
get
him
every
issue
when
the
thang
comes
out.
Который
я
пополняю
ему
с
каждым
выпуском,
когда
эта
штука
выходит.
Sit
back
and
let
his
puffy
clown
hair
come
out.
Откинуться
назад
и
позволить
своим
пушистым
клоунским
волосам
развеваться.
And
let
his
black
side
arm
wrestle
his
white
side.
И
пусть
его
чёрная
сторона
борется
на
руках
с
его
белой
стороной.
Yell
apartheid
loud
enough
that
he
might
slide.
Кричать
"апартеид"
достаточно
громко,
чтобы
он
мог
свалить.
He
might
find
someone
dumb
enough
who
might
ride.
Он
может
найти
кого-нибудь
достаточно
глупого,
кто
мог
бы
поехать.
But
ain't
nobody
over
here
buying
two
white
guys.
Но
здесь
никто
не
купится
на
двух
белых
парней.
Disguised
as
pro-black
there
is
no
slack
Замаскированных
под
про-чёрных,
нет
никакой
слабины
For
a
Harward
college
grad,
in
a
fitted
hat.
Для
выпускника
Гарвардского
колледжа,
в
кепке.
And
a
hunchback,
standing
by
the
clearence
coat
rack.
И
горбуном,
стоящим
у
вешалки
с
распродажей.
And
some
RSO
throwbacks,
yeah.
И
какими-то
старыми
вещами
RSO,
да.
Shady
in
the
place
to
be
seen.
Шейди
там,
где
нужно
быть.
And
it
takes
what
I
got
to
rock
the
mic
RIGHT.
И
нужно
то,
что
у
меня
есть,
чтобы
ПРАВИЛЬНО
зажечь
микрофон.
Still
knockin'
a
K
to
these
punks
Всё
ещё
выбиваю
дух
из
этих
сосунков
Fuckin'
cocksuckin'
pussy
lips
hatin'
mixed
cunts!
Чертовы,
членососущие,
пиздогубые,
ненавидящие,
смешанные
ублюдки!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Anthony Bailey, Devon Copeland, Andre Young, Calvin Broadus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.