Текст и перевод песни Eminem - Guilty Conscience 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guilty Conscience 2
Вина совести 2
Welp,
we
did
it
now
Ну
вот,
мы
и
сделали
это.
"I
know,
right?,
It's
beautiful,
ain't
it?"
"Я
знаю,
правда?
Красиво,
не
так
ли?"
Yeah,
you
happy
now,
bitch?
Да,
ты
теперь
довольна,
сучка?
Alright,
you
got
what
you
wanted
Хорошо,
ты
получила,
чего
хотела.
"Yeah,
what?"
"Да,
и
чего?"
"Ha,
never"
"Ха,
никогда."
Why
does
it
feel
like
I'm
always
being
tortured?
Почему
я
чувствую
себя
так,
будто
меня
постоянно
пытают?
The
bad
apple
spoils
the
whole
orchard
Паршивая
овца
все
стадо
портит.
Used
to
read
comic
books
to
learn
more
words
Раньше
читал
комиксы,
чтобы
учить
новые
слова,
'Cause
deep
down,
I'm
a
dork,
just
a
core
nerd
Потому
что
в
глубине
души
я
ботан,
просто
задрот.
Meaning
nerd
to
the
core
'til
I'm
cornered
Задрот
до
мозга
костей,
пока
меня
не
загонят
в
угол,
Then
I'm
the
coroner
Тогда
я
становлюсь
патологоанатомом.
What
shot
is
this?
First,
second,
it's
your
third
Какой
это
выстрел?
Первый,
второй,
это
твой
третий.
Vision
is
more
blurred
Зрение
все
более
расплывчатое,
Speech
is
more
slurred
Речь
все
более
невнятная,
Can't
even
form
words
Даже
слов
не
могу
связать.
It's
likе
a
dream
up
inside
of
a
dream
I'm
trappеd
in
Это
как
сон
внутри
сна,
в
котором
я
заперт.
It's
worse
than
I
could've
imagined,
it's
madness
Это
хуже,
чем
я
мог
себе
представить,
это
безумие.
Can't
wake
up,
try
my
damnedest,
but
old
habits
are
coming
back
Не
могу
проснуться,
как
ни
стараюсь,
но
старые
привычки
возвращаются.
And
now
transgenders
attack
us,
frontwards
and
backwards
И
теперь
трансгендеры
нападают
на
нас,
спереди
и
сзади.
They
laugh
and
throw
midgets
at
us
(Ha)
Они
смеются
и
кидают
в
нас
карликов.
(Ха)
This
ain't
no
dream
now,
huh?
See
what
I
mean
now?
Это
уже
не
сон,
да?
Теперь
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
You
see
how
they're
tryna
make
me
out
to
be
some
kind
of
mean
Видишь,
как
они
пытаются
выставить
меня
каким-то
злобным,
Vile,
obscene,
foul
prick?
Мерзким,
непристойным,
отвратительным
ублюдком?
I
kick
one
freestyle
(Damn)
'bout
beatin'
down
a
special-needs
child
Я
зачитываю
один
фристайл
(Черт)
о
том,
как
избиваю
ребенка-инвалида,
And
these
people
freak
out
(Timmy)
И
эти
люди
сходят
с
ума.
(Тимми)
Told
you
we'd
get
slaughtered
for
sayin',
"Retarded"
Говорил
же
тебе,
что
нас
забьют
за
слово
"даун".
Aw,
Marshall's
getting
a
conscience
(Fuck
you)
О,
у
Маршалла
просыпается
совесть.
(Пошла
ты)
This
may
come
as
a
shock
or
have
you
astonished,
regardless
Это
может
шокировать
тебя
или
удивить,
в
любом
случае,
Here's
the
thing
'bout
retarded
people
(What?)
Вот
что
насчет
умственно
отсталых
людей
(Что?)
They
don't
fuckin'
know
they're
retarded
Они,
блядь,
не
знают,
что
они
умственно
отсталые.
Well,
okay,
you
wanna
fat
shame
Ну,
ладно,
хочешь
поиздеваться
над
толстыми?
Bitch,
two
can
play
that
game
(What?)
Сучка,
в
эту
игру
можно
играть
вдвоем.
(Что?)
You
wanna
judge
people?
(Yeah)
Хочешь
судить
людей?
(Да)
Ain't
you
the
same
one
who
hated
bullies
calling
you
bad
names?
(Yep)
Разве
не
ты
ненавидела
хулиганов,
которые
обзывали
тебя?
(Ага)
Then
you
turned
around
and
did
the
exact
same
(So?)
А
потом
ты
обернулась
и
сделала
то
же
самое.
(И
что?)
Just
immature
and
literally,
you're
still
mentally
thirteen
Просто
незрелая
и,
в
прямом
смысле,
тебе
все
еще
тринадцать
в
голове.
And
still
thirsty
for
some
controversy
И
ты
все
еще
жаждешь
скандалов.
You're
still
pickin'
on
Christopher
Reeves
Ты
все
еще
цепляешься
к
Кристоферу
Риву.
Yeah,
but
you're
me,
and
we're
a
team
Да,
но
ты
— это
я,
и
мы
команда.
So
that
means,
we're
in
cahoots
Значит,
мы
в
сговоре.
That's
conspiracy
to
commit
murder
lyrically
Это
заговор
с
целью
совершения
убийства
в
текстах.
So
clearly,
you're
the
accessory
like
jewelry
Так
что,
очевидно,
ты
соучастница,
как
украшение.
You
ain't
the
judge
or
the
jury,
you're
just
as
guilty
Ты
не
судья
и
не
присяжные,
ты
так
же
виновна.
You
rip
on
paraplegics,
man,
seriously?
Ты
издеваешься
над
парализованными,
серьезно?
Oh,
bitch,
it's
a
joke
О,
сучка,
это
шутка.
No,
it's
not,
it's
embarrassing
(What?)
Нет,
это
не
так,
это
стыдно.
(Что?)
Like
David
Carradine
found
with
a
pair
of
jeans
at
his
ankles
Как
Дэвид
Кэррадайн,
найденный
с
джинсами
на
лодыжках
And
belt
'round
his
larynx
И
ремнем
вокруг
гортани.
I
know,
it's
a
scary
scene
Знаю,
это
страшная
картина.
They're
coming
with
everything
Они
идут
на
все.
Little
people
are
trolling
me
(Ha)
Карлики
троллят
меня.
(Ха)
They
saying
they've
had
it
(What?)
up
to
here
with
me
Говорят,
что
им
это
(Что?)
надоело
до
такой
степени.
Oh,
hilarity
(Come
on)
О,
веселуха.
(Да
ладно)
Nah,
do
your
thing
Не,
делай
свое
дело.
Fuck
deaf
people,
yeah
К
черту
глухих,
да.
Well,
between
me
and
you
Ну,
между
нами,
I
think
they've
had
it
up
to
here
with
me
too
(What
the
fuck?)
Думаю,
им
тоже
это
надоело
до
такой
степени.
(Какого
хрена?)
Sorry
I'm
not
perfect
as
you,
Marshall
Извини,
что
я
не
такой
идеальный,
как
ты,
Маршалл.
Punching
down
on
little
people
(Yeah),
not
cool
(Whoops)
Издеваться
над
карликами
(Ага),
не
круто.
(Упс)
You
just
sound
like
a
dick,
wait,
nah,
fool
(What?)
Ты
просто
звучишь
как
мудак,
погоди,
нет,
как
дурак.
(Что?)
When
I
say,
"Fuck
midgets,"
I
mean
Ja
Rule
(Oh)
Когда
я
говорю
"К
черту
карликов",
я
имею
в
виду
Ja
Rule.
(О)
And
I
know
that
Chris
Reeves
song
И
я
знаю,
что
песня
про
Криса
Рива
Was
recorded
in
2004
for
Encore
(Yeah)
Была
записана
в
2004
для
Encore.
(Да)
Fuck'd
you
take
it
off
for?
И
какого
хрена
ты
ее
убрал?
'Cause
he
died
Потому
что
он
умер.
Man,
that
motherfucker
did
that
bullshit
on
purpose
Блин,
этот
ублюдок
сделал
эту
херню
специально,
To
ruin
the
song
for
us
(Man)
Чтобы
испортить
нам
песню.
(Блин)
Man,
I
never
seen
a
bigger
pussy
than
you
Чувак,
я
никогда
не
видел
большей
киски,
чем
ты.
Bitch,
look
at
all
the
shit
the
media's
puttin'
me
through
(What?)
Сучка,
посмотри,
через
какое
дерьмо
меня
протаскивают
СМИ.
(Что?)
'Cause
of
all
the
fuck
shit
that
you
pushed
me
to
do
(Me?)
Из-за
всей
той
херни,
к
которой
ты
меня
подтолкнула.
(Я?)
Shoulda
knew
when
I
found
you,
you
were
just
too
good
to
be
true
(Hmm)
Надо
было
знать,
когда
я
тебя
нашел,
что
ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
(Хмм)
That's
how
we
end
up
in
these
quagmires
Вот
как
мы
попадаем
в
эти
трясины.
You
said
you
had
my
back,
liar
Ты
сказала,
что
прикроешь
мою
спину,
лгунья.
But
I
helped
you
get
your
stacks
higher
(Yeah)
Но
я
помог
тебе
увеличить
твои
бабки.
(Ага)
That's
diamond
sales
like
sapphires
Это
продажи
бриллиантов,
как
сапфиров.
Rap
buyers
at
Meijers,
packed
lines
of
admirers
Покупатели
рэпа
в
Meijers,
толпы
поклонников.
Now
they
say
you
lack
ire
Теперь
они
говорят,
что
тебе
не
хватает
ярости.
That's
why
your
satire
backfires
(Yeah)
Вот
почему
твоя
сатира
дает
обратный
эффект.
(Ага)
Flat
tires,
no
longer
that
guy
you
were
prior
to
this
Спущенные
шины,
ты
уже
не
тот
парень,
которым
был
до
этого.
Yeah,
and
I
scare
you
'cause
(Why?)
I'm
who
you
used
to
be
(Who?)
Да,
и
я
пугаю
тебя,
потому
что
(Почему?)
я
тот,
кем
ты
был
раньше.
(Кто?)
The
you
who
didn't
crumble
under
the
scrutiny
(Wait,
what?)
Тот
ты,
который
не
сломался
под
пристальным
вниманием.
(Погоди,
что?)
When
it
was
you
and
me
(Yeah)
Когда
это
были
ты
и
я.
(Ага)
I
gave
you
power
to
use
me
as
an
excuse
to
be
evil
(I
know)
Я
дал
тебе
силу
использовать
меня
как
оправдание
для
зла.
(Я
знаю)
You
created
me
Ты
создал
меня,
To
say
everything
you
didn't
have
the
balls
to
say
(Yep)
Чтобы
говорить
все,
что
у
тебя
не
хватало
смелости
сказать.
(Ага)
What
you
were
thinkin',
but
in
a
more
diabolic
way
То,
о
чем
ты
думал,
но
более
дьявольским
способом.
You
fed
me
pills
and
a
bottle
of
alcohol
a
day
(Okay)
Ты
кормил
меня
таблетками
и
бутылкой
алкоголя
в
день.
(Ладно)
Made
me
too
strong
for
you
and
lost
control
of
me
(You're
right)
Сделал
меня
слишком
сильным
для
тебя
и
потерял
надо
мной
контроль.
(Ты
прав)
I
took
over
you
totally
Я
полностью
завладел
тобой.
You
were
socially
awkward
'til
you
molded
me
(Yeah)
Ты
был
социально
неадаптированным,
пока
не
слепил
меня.
(Ага)
You
was
a
loner,
a
nobody
Ты
был
одиночкой,
никем.
'Cause
of
me,
you
didn't
take
shit
from
nobody
Из-за
меня
ты
ни
от
кого
не
принимал
дерьма.
Now
look
at
you
(What?)
Теперь
посмотри
на
себя.
(Что?)
Now
you
just
a
punk
(Man),
little
scaredy
cat
(Word)
Теперь
ты
просто
тряпка
(Чувак),
маленький
трусишка.
(Слово)
Got
you
shook
like
Shakira's
ass
(Yeah)
Трясешься,
как
задница
Шакиры.
(Ага)
To
look
at
your
reflection
staring
back
Смотришь
на
свое
отражение.
Bitch
(Uh-huh),
it's
just
a
mirror,
relax
Сучка
(Ага),
это
просто
зеркало,
расслабься.
Man,
you're
so
full
of
shit,
you
need
MiraLAX
(What?)
Чувак,
ты
так
заврался,
что
тебе
нужен
Миралакс.
(Что?)
Open
your
mouth
and
shit
flies
out
(Uh)
just
lies
Открываешь
рот,
и
оттуда
летит
дерьмо
(Ага),
просто
ложь.
You
thinkin'
you
can
whip
my
ass,
undo
these
zipties
(Word)
Думаешь,
сможешь
надрать
мне
задницу,
развяжи
эти
стяжки.
(Слово)
You
can
just
undo
my
feet
and
keep
my
hands
tied
Можешь
развязать
мне
ноги
и
оставить
руки
связанными,
'Cause
like
an
avalanche,
I'd
still
win
by
a
landslide
Потому
что,
как
лавина,
я
все
равно
выиграю
с
ошеломляющим
преимуществом.
Oh,
you
think
so,
bitch?
Yeah,
I
know
so
О,
ты
так
думаешь,
сучка?
Да,
я
так
думаю.
Okay,
your
hands
and
feet,
I
let
'em
both
go
Ладно,
твои
руки
и
ноги,
я
отпускаю
их.
Yeah,
fuck
now,
ho,
give
me
that
gun,
no,
don't,
ah
Да,
пошла
ты
теперь,
шлюха,
дай
мне
тот
пистолет,
нет,
не
надо,
ах.
Rear
naked
chokehold,
let
me
go,
yo
Удушающий
прием
сзади,
отпусти
меня,
эй.
Here,
take
it,
bozo
(Yeah)
Вот,
возьми,
болван.
(Ага)
Queer
bait,
you
homo
(You
ready?)
Подстава
для
педиков,
ты
гомик.
(Ты
готов?)
No,
don't
shoot
(Here
we
go)
Нет,
не
стреляй.
(Поехали)
Bro,
no,
no
Братан,
нет,
нет.
Now
say
you're
sorry
and
you
didn't
mean
any
of
it
Теперь
скажи,
что
ты
сожалеешь
и
ничего
из
этого
не
имел
в
виду.
I'm
sorry
Marshall's
a
pussy,
he's
Dre
and
Jimmy's
puppet
(What?)
Мне
жаль,
что
Маршалл
— киска,
он
марионетка
Дре
и
Джимми.
(Что?)
Sorry
he
gives
a
fuck,
but
pretends
he
doesn't
Жаль,
что
ему
не
все
равно,
но
он
притворяется,
что
все
равно.
Alright,
you
piece
of
shit,
that
does
it
(Uh-oh,
wait)
Хорошо,
кусок
дерьма,
это
уже
слишком.
(О-о,
погоди)
Yeah,
bitch,
this
is
for
him
(What?)
Да,
сучка,
это
за
него.
(Что?)
Christopher,
MGK,
Nick,
and
for
Limp
Bizkit
and
them
За
Кристофера,
MGK,
Ника,
и
за
Limp
Bizkit
и
остальных.
Midgets
and
Ben—
(Man,
please)
Карлики
и
Бен—
(Чувак,
пожалуйста)
'Zino,
in
addition
to
him
'Зино,
в
добавок
к
нему.
Will
Smith
and
to
Canibus,
if
you're
listening
Уилл
Смит
и
Canibus,
если
вы
слушаете,
This
is
the
end
(Okay,
okay,
I'll
stop)
Это
конец.
(Ладно,
ладно,
я
остановлюсь)
So
to
Jamar
and
Ja
Rule
and
to
all
Так
что
Джамару
и
Ja
Rule
и
всем
My
feuds
including
ma
(What?)
Моим
врагам,
включая
маму
(Что?)
I'm
welcoming
you
to
my
(No,
no)
Я
приветствую
вас
на
моем
(Нет,
нет)
Last
hoorah,
I
bid
you
goodbye
(Come
on,
man,
don't
do
this)
Последнем
ура,
я
прощаюсь
с
вами.
(Да
ладно
тебе,
чувак,
не
делай
этого)
Murder
suicide
Убийство-самоубийство.
Killshot,
booyaka,
cock
sucker
Выстрел
в
голову,
буяка,
мудила.
Coup
de
grâce,
motherfucker
Смертельный
удар,
ублюдок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.