Eminem - Guilty Conscience (Radio Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eminem - Guilty Conscience (Radio Version)




Guilty Conscience (Radio Version)
Нечистая совесть (радиоверсия)
Meet Eddie, 23 years old.
Знакомьтесь, Эдди, 23 года.
Fed up with life and the way things are going, he decides to rob a liquor store.
Устав от жизни и того, как все складывается, он решает ограбить винный магазин.
(I can't take this no more. I can't take it no more, homes.)
больше не могу этого выносить. Я больше не могу этого выносить, Хоумс.)
But on his way in, he has a sudden change of heart.
Но по пути сюда он внезапно меняет свое мнение.
And suddenly, his conscience comes into play.
И внезапно в нем просыпается совесть.
Alright, stop! (Huh?) Now before you walk in the door
Ладно, хватит! (А?) Теперь, прежде чем ты войдешь в дверь
Of this liquor store and try to get money out the drawer
Зайди в этот винный магазин и попытайся достать деньги из ящика стола
You'd better think of the consequence
Тебе лучше подумать о последствиях
(But who are you?) I'm your motherfuckin' conscience.
(Но кто ты такой?) Я твоя гребаная совесть.
That's nonsense.
Это чушь собачья.
Go in and gaffle the money and run to one of your aunt's cribs
Зайди, сорви деньги и сбегай к одной из кроваток своей тети.
And borrow a damn dress and one of her blonde wigs. (Can I borrow this?)
И одолжи чертово платье и один из ее светлых париков. (Можно мне это одолжить?)
Tell her you need a place to stay, You'll be safe for days
Скажи ей, что тебе нужно где-то остановиться, и ты будешь в безопасности в течение нескольких дней
If you shave your legs with Renee's razor blades
Если побреешь ноги бритвенными лезвиями Рене
Yeah, but if it all goes through like it's supposed to
Да, но если все пройдет так, как задумано
The whole neighborhood knows you and they'll expose you.
Тебя знает вся округа, и они тебя разоблачат.
Think about it, before you walk in the door first.
Подумайте об этом, прежде чем войти в магазин.
Look at the store clerk, she's older then George Burns.
Посмотрите на продавщицу, она старше Джорджа Бернса.
Fuck that. Do that shit. Shoot that bitch.
Нахуй это все. Сделай это дерьмо. Пристрели эту суку.
Can You afford to blow this shit? Are you that rich?
Ты можешь позволить себе все испортить? Ты настолько богат?
Why you give a fuck if she dies? Are you that bitch?
Почему тебе не все равно, если она умрет? Ты такая сука?
Do you really think she gives a fuck if you have kids?
Ты правда думаешь, что ей не все равно, есть ли у тебя дети?
Man, don't do it. It's not worth it to risk it. (You're right.)
Чувак, не делай этого. Не стоит так рисковать. (Ты прав.)
Not over this shit. (Stop!) Drop the biscuit. (I will!)
Не из-за этого дерьма. (Остановись!) Брось печенье. так и сделаю!)
Don't even listen to Slim, yo. He's bad for you.
Даже не слушай Слима, Йоу. Он плохо на тебя влияет.
You know what, Dre?
Знаешь что, Дри?
I don't like your attitude.
Мне не нравится твое отношение.
It's all right, c'mon, just come in here for a minute.
Все в порядке, давай, просто зайди сюда на минутку.
Mmm, I don't know.
Ммм, я не знаю.
Look, baby
Послушай, детка
Damn!
Черт!
Look, it's gonna be all right, right?
Послушай, все будет хорошо, правда?
Well, okay.
Ну, ладно.
Meet Stan, 21 years old.
Знакомьтесь, Стэн, ему 21 год.
After meeting a young girl at a rave party,
После того, как он встретил молодую девушку на рейв-вечеринке,,
Thing's start getting hot and heavy in an upstairs bedroom.
В спальне на втором этаже все становится очень жарко.
Once again, his conscience comes into play.
И снова в нем просыпается совесть.
Now listen to me: while you're kissin' her cheek
А теперь послушай меня: пока ты целуешь ее в щеку
Smearin' her lipstick, I slip this in her drink.
Размазывая ее помаду, я подсыпаю это ей в напиток.
Now all you gotta do is nibble on this little bitch's earlobe...
Теперь все, что тебе нужно сделать, это прикусить мочку уха этой маленькой сучки...
Yo, this girl's only fifteen years old.
Эй, этой девочке всего пятнадцать лет.
You shouldn't take advantage of her, it's not fair.
Ты не должен пользоваться ее положением, это нечестно.
Yo, look at her bush. Does it got hair? (Uh-huh.)
Эй, посмотри на ее волосы. На них есть волосы? (Ага.)
Fuck this bitch right here on the spot bare
Трахни эту сучку прямо здесь, на месте, голой
'Till she passes out and she forgot how she got there.
- Пока она не потеряет сознание и не забудет, как сюда попала.
Man, ain't you ever seen that one movie 'Kids'?
Чувак, ты что, никогда не смотрел фильм "Детишки"?
No, but I seen the porno with Son Doobiest!
Нет, но я видел порно с самым крутым сыном!
Shit, you wanna get hauled off to jail?
Черт, ты хочешь, чтобы тебя упекли в тюрьму?
Man, fuck that, hit that shit raw dawg and bail.
Чувак, нахуй это все, забей на это дерьмо, чувак, и сваливай.
Hee. It feels good to be home.
Хи. Приятно снова оказаться дома.
Meet Grady, a 29 year-old construction worker.
Познакомьтесь с Грейди, 29-летним рабочим-строителем.
After coming home from a hard day's work,
После тяжелого рабочего дня я возвращаюсь домой,
He walks in the door of his trailer park home
Он входит в дверь своего дома в трейлерном парке
To find his wife in bed with another man.
Застать свою жену в постели с другим мужчиной.
(What the fuck?!)
(Какого хрена?!)
(Grady!)
(Грейди!)
Alright, calm down. Relax, start breathin'.
Ладно, успокойся. Расслабься, начни дышать.
Fuck that shit, you just caught this bitch cheatin'.
К черту все это дерьмо, ты только что поймал эту сучку на измене.
While you at work, she's with some dude, tryin' to get off?
Пока ты на работе, она с каким-то чуваком, пытается оторваться?
Fuck slittin' her throat! Cut this bitch's head off!
На хрен перерезать ей глотку! Отруби этой сучке голову!
Wait, what if there's an explanation for this shit?
Подожди, а что, если этому дерьму есть объяснение?
What? She tripped? Fell? Landed on his dick?
Что? Она споткнулась? Упала? Приземлилась на его член?
Alright, Shady. Maybe he's right, Grady.
Ладно, Шейди. Может, он и прав, Грейди.
But think about the baby, before you get all crazy.
Но подумай о ребенке, прежде чем сойти с ума.
Okay! Thought about it. Still wanna stab her?
Хорошо! Подумал об этом. Все еще хочешь ударить ее ножом?
Grab her by the throat, get your daughter and kidnap her?
Схватить ее за горло, забрать свою дочь и похитить ее?
That's what I did. Be smart, don't be a retard.
Вот что я сделал. Будь умным, не будь дебилом.
You gonna take advice from somebody who slapped Dee Barnes!?
Ты собираешься последовать совету того, кто дал пощечину Ди Барнс!?
What'd you say?
Что ты сказал?
What's wrong? Didn't think I'd remember?
Что не так? Не думал, что я вспомню?
I'ma kill you, motherfucker!
Я убью тебя, ублюдок!
Ah-ah, temper, temper!
А-а, сдерживайся, сдерживайся!
Mr. Dre? Mr. N.W.A? Mr. AK
Мистер Дре? Мистер Н.В.А? Мистер АК
Coming straight outta Compton, y'all better make way?
Я прямиком из Комптона, вам всем лучше уступить дорогу?
How in the fuck you gonna tell this man not to be violent?
Как, черт возьми, вы собираетесь сказать этому человеку, чтобы он не проявлял жестокости?
Cuz he don't need to go the same route that I went.
Потому что ему не нужно идти тем же путем, что и мне.
Been there, done that.
Я был там, сделал это.
Aw, fuck it, what am I sayin'? Shoot 'em both, Grady, where's your gun at?
О, черт, что я говорю? Пристрели их обоих, Грейди, где твой пистолет?





Авторы: STEIN RONALD, ALTMAN ARTHUR, GIMBEL NORMAN, KANIGER MARTIN ALLEN, MAURIAT PAUL JULIEN ANDRE, PAGE JESSIE, PEYTON DANIEL KENDRICK, PLANTE JACQUES, POURCEL FRANCK MARIUS LOUIS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.