Текст и перевод песни Eminem - Higher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I've
been
around
for
a
while
now
знаешь,
я
уже
давно
в
игре,
Not
sure
if
I
have
much
left
to
prove
не
уверен,
что
мне
еще
нужно
доказывать.
Yeah,
I
do,
haha
Да,
нужно,
ха-ха.
I
look
at
me
now
I'm
thinkin,
"Damn"
Смотрю
на
себя
сейчас
и
думаю:
"Черт,"
How
proud
of
me
I
am
как
я
собой
горжусь.
What
I
did,
it's
nothin'
to
sneeze
at
То,
что
я
сделал,
— это
не
мелочь,
Even
if
your
allergies
are
bad
даже
если
у
тебя
сильная
аллергия.
I'm
up
in
a
balcony
in
France
Я
на
балконе
во
Франции,
I
look
around,
I
see
the
fans
смотрю
вокруг,
вижу
фанатов,
How
they
surround
me
in
the
stands
как
они
окружают
меня
на
трибунах,
Probably
could
drown
in
a
sea
of
hands
мог
бы,
наверное,
утонуть
в
море
рук.
They
hollerin',
"Shady"
Они
кричат:
"Шейди!"
Yellin'
it
out
to
me
and
that's
what
I
mean
when
I
say
Вопят
мне,
и
вот
что
я
имею
в
виду,
когда
говорю,
That
one
day
someway,
somehow,
if
I
get
a
chance
to
get
a
crowd
что
однажды,
как-нибудь,
если
у
меня
будет
шанс
собрать
толпу,
I'll
flip
it
around
and
have
a
crowd
give
me
the
chance
я
все
переверну,
и
толпа
даст
мне
шанс.
I've
done
it
all,
man
Я
сделал
все,
детка,
But
in
actuality
I
haven't,
yet
но
на
самом
деле
я
еще
нет.
Where
am
I
supposed
to
go
from
here?
Oh
hey
(oh-oh-oh)
Куда
мне
идти
дальше?
О,
привет
(о-о-о)
Really
I
have
no
idea
На
самом
деле,
понятия
не
имею.
All
I
know
it's
every
time
I
think
I
hit
my
ceiling
Все,
что
я
знаю,
— это
каждый
раз,
когда
думаю,
что
достиг
своего
потолка,
I
go
higher
than
I've
ever
fuckin'
been
я
поднимаюсь
выше,
чем
когда-либо,
черт
возьми.
Where
am
I
supposed
to
go
from
here?
Oh
hey
(oh-oh-oh)
Куда
мне
идти
дальше?
О,
привет
(о-о-о)
Really
I
have
no
idea
На
самом
деле,
понятия
не
имею.
All
I
know
it's
every
time
I
think
I
hit
my
ceiling
Все,
что
я
знаю,
— это
каждый
раз,
когда
думаю,
что
достиг
своего
потолка,
I
go
higher
than
I've
ever
fuckin'
been
я
поднимаюсь
выше,
чем
когда-либо,
черт
возьми.
Got
no
time
for
no
haters
in
this
bitch
Нет
времени
на
ненавистников
в
этой
суке,
Or
toleration
for
this
shit
или
терпимость
к
этому
дерьму.
But
like
medication,
my
dedication
Но,
как
лекарство,
моя
преданность
And
the
time
it
takes
to
do
this
shit
и
время,
которое
требуется,
чтобы
сделать
это
дерьмо,
Reminds
me
of
how
an
overcrowded
hospital
waitin'
room'll
get
напоминает
мне
о
том,
как
переполненная
приемная
в
больнице
бывает.
But
I
mean
it's
maybe
I
have
more
patience
than
I'm
able
to
admit
Но,
может
быть,
у
меня
больше
терпения,
чем
я
могу
признать.
Yeah,
but
I'm
still
mentally
stable
as
a
three-legged
table
in
this
bitch
Да,
но
я
все
еще
психически
устойчив,
как
трехногий
стол
в
этой
суке.
Fame
was
a
switch
but
I
was
grateful
Слава
была
переключателем,
но
я
был
благодарен
To
trade
that
shit
for
the
trailer
with
the
hitch
обменять
это
дерьмо
на
трейлер
с
фаркопом.
Thought
it
would
made
me
a
ravin'
lunatic
Думал,
это
сделает
меня
буйным
сумасшедшим,
But
I
made
it
through
to
my
situation,
I
hit
pay
dirt
но
я
справился
со
своей
ситуацией,
я
сорвал
куш.
Now
I
get
paper
like
a
stapler
in
this
bitch
Теперь
у
меня
бумага,
как
степлер
в
этой
суке.
But
just
'cause
I
made
a
little
bit
of
change
Но
только
потому,
что
я
немного
изменился,
Don't
mean
I've
changed
a
little
bit
не
значит,
что
я
немного
изменился.
Brain
full
of
wit,
dangerous
Мозг
полон
остроумия,
опасен.
Can't
extinguish
this
English
language
when
it's
lit
Нельзя
погасить
этот
английский
язык,
когда
он
зажжен.
Now
I'm
just
paradin',
you
would
still
get
Shady
'til
I'm
82
Теперь
я
просто
красуюсь,
ты
все
равно
будешь
получать
Шейди,
пока
мне
не
будет
82.
I
spit
this
crazy,
even
Dre,
he
knows
I'ma
blow
Я
плююсь
этим
безумием,
даже
Дре
знает,
что
я
взорвусь.
Better
get
the
handkerchief
again,
haha
Лучше
снова
достань
носовой
платок,
ха-ха.
Where
am
I
supposed
to
go
from
here?
Oh
hey
(oh-oh-oh)
Куда
мне
идти
дальше?
О,
привет
(о-о-о)
Really
I
have
no
idea
На
самом
деле,
понятия
не
имею.
All
I
know
it's
every
time
I
think
I
hit
my
ceiling
Все,
что
я
знаю,
— это
каждый
раз,
когда
думаю,
что
достиг
своего
потолка,
I
go
higher
than
I've
ever
fuckin'
been
я
поднимаюсь
выше,
чем
когда-либо,
черт
возьми.
(Know
I
talk
about
this
shit
a
lot
but)
(Знаю,
я
много
говорю
об
этом
дерьме,
но)
Where
am
I
supposed
to
go
from
here?
Oh
hey
(oh-oh-oh)
Куда
мне
идти
дальше?
О,
привет
(о-о-о)
Really
I
have
no
idea
На
самом
деле,
понятия
не
имею.
All
I
know
it's
every
time
I
think
I
hit
my
ceiling
Все,
что
я
знаю,
— это
каждый
раз,
когда
думаю,
что
достиг
своего
потолка,
I
go
higher
than
I've
ever
fuckin'
been
я
поднимаюсь
выше,
чем
когда-либо,
черт
возьми.
Oh,
now
what
am
I
gonna
do?
О,
что
же
мне
теперь
делать?
Can't
nothing
hold
me
I'm
on
the
loose
Ничто
не
может
удержать
меня,
я
на
свободе.
Born
a
winner,
damn
it's
so
hard
to
lose
Рожденный
победителем,
черт,
так
трудно
проиграть.
I
can
do
it
and
do
it,
when
I'm
tryin'
to
Я
могу
сделать
это
и
сделать
это,
когда
пытаюсь.
When
my
records
flop
they
still
go
through
the
roof
Когда
мои
записи
проваливаются,
они
все
равно
взлетают
до
небес.
This
atmosphere's
for
a
chosen
few
Эта
атмосфера
для
избранных,
Who
was
on
their
grind,
to
get
money
moves
кто
был
в
работе,
чтобы
получить
денежные
движения.
And
you
ain't
gon'
get
that
if
you
want
it
down
И
ты
не
получишь
этого,
если
хочешь
спуститься,
You
gotta
take
shots
with
100
proof
ты
должен
выпить
залпом
100-градусный
напиток.
Been
in
survival
mode
Был
в
режиме
выживания
Since
a
five
year
old,
it
was
I
alone
с
пяти
лет,
я
был
один.
Since
my
trike
was
stole,
spiral
notebook
and
microphone
С
тех
пор,
как
у
меня
украли
трехколесный
велосипед,
блокнот
и
микрофон.
But
lookin'
back
how
bad
it
was
then
Но
оглядываясь
назад,
как
плохо
было
тогда,
If
it
hadn't
been
for
the
pad
and
the
pen
если
бы
не
блокнот
и
ручка,
Addict
mom
and
deadbeat
dad
мать-наркоманка
и
отец-бездельник,
I
wouldn't
have
the
savage
within
у
меня
не
было
бы
внутренней
дикости.
Havin'
to
win,
every
single
battle
I'm
in
Выигрывать
каждую
битву,
в
которой
я
участвую.
All
I
ever
wanted
was
to
be
an
MC
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
— это
быть
МС.
Tediously
I
wrote
obediently,
believing
in
me
Усердно
я
писал
послушно,
веря
в
себя.
EPMD
must've
had
teachin'
degrees
У
EPMD,
должно
быть,
были
ученые
степени.
Learn
to
defeat
enemies
with
the
ink,
thinkin'
of
these
rhymes
Научиться
побеждать
врагов
чернилами,
думая
об
этих
рифмах,
Would
be
as
easy
as
eatin'
graffiti
было
бы
так
же
легко,
как
есть
граффити.
Would
be
like
remedial
readin'
to
me
(yeah)
Было
бы
как
коррекционное
чтение
для
меня
(да).
'Til
my
last
breath
leave
my
lungs,
I'ma
beat
my
drums
(yeah)
До
последнего
вздоха,
покидающего
мои
легкие,
я
буду
бить
в
барабаны
(да).
For
the
streets
I'm
from
(yeah),
the
East
side
slums
(yeah)
За
улицы,
откуда
я
родом
(да),
трущобы
восточной
стороны
(да).
Gotta
read,
mind
numb
(yeah)
I
take
a
foe
out
(yeah),
like
fee-fi-fum
Должен
читать,
разум
онемел
(да),
я
выношу
врага
(да),
как
фе-фай-фум.
You
see
my
finger
(what?),
you
see
my
thumb
(what?)
Ты
видишь
мой
палец
(что?),
ты
видишь
мой
большой
палец
(что?)
You
see
my
fist,
fuck
a
peace
pipe
bum
(what?)
Ты
видишь
мой
кулак,
к
черту
мирную
трубку,
бомж
(что?)
Here
for
the
smoke
but
it's
not
the
weed
I
want
(what?)
Здесь
ради
дыма,
но
это
не
та
трава,
которую
я
хочу
(что?)
With
this
beat
I
brung
for
the
beef
I've
come
(woo)
С
этим
битом,
который
я
принес
для
говядины,
я
пришел
(woo).
But
you
better
bring
it
if
you
wanna
reply
from
Но
тебе
лучше
принести
его,
если
хочешь
получить
ответ
от
'Cause
for
you
to
be
lyrically
inclined,
it'd
be
a
steep
climb
up
Потому
что
для
тебя,
чтобы
быть
лирически
склонным,
это
было
бы
крутым
подъемом
вверх.
That'll
be
an
uphill
battle
Это
будет
тяжелая
битва,
But
I'm
off
kickin'
feet
in
the
recliner
но
я
откидываю
ноги
в
кресле,
And
I
think
I'm
about
to
go
и
я
думаю,
что
я
собираюсь
пойти
Out
on
a
limb
like
a
tree
climber
на
ветку,
как
древолаз.
Time
to
push
my
ceiling
higher
'cause
Время
поднять
мой
потолок
выше,
потому
что
Where
am
I
supposed
to
go
from
here?
Oh
hey
(oh-oh-oh)
Куда
мне
идти
дальше?
О,
привет
(о-о-о)
Really
I
have
no
idea
На
самом
деле,
понятия
не
имею.
All
I
know
it's
every
time
I
think
I
hit
my
ceiling
Все,
что
я
знаю,
— это
каждый
раз,
когда
думаю,
что
достиг
своего
потолка,
I
go
higher
than
I've
ever
fuckin'
been
я
поднимаюсь
выше,
чем
когда-либо,
черт
возьми.
(Might
be
the
last
time,
man)
(Может
быть,
в
последний
раз,
детка.)
Where
am
I
supposed
to
go
from
here?
Oh
hey
(oh-oh-oh)
Куда
мне
идти
дальше?
О,
привет
(о-о-о)
Really
I
have
no
idea
На
самом
деле,
понятия
не
имею.
All
I
know
it's
every
time
I
think
I
hit
my
ceiling
Все,
что
я
знаю,
— это
каждый
раз,
когда
думаю,
что
достиг
своего
потолка,
I
go
higher
than
I've
ever
fuckin'
been
я
поднимаюсь
выше,
чем
когда-либо,
черт
возьми.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Brissett, L. Resto, M. Mathers, M. Strange, S. Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.