Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jimmy, Brian And Mike
Jimmy, Brian und Mike
Yeah,
woo,
yeah
Ja,
woo,
ja
That's
the
idea,
man
Das
ist
die
Idee,
Mann
The
fuckin'
Red
Wings
are
playin'
Die
verdammten
Red
Wings
spielen
Ayy,
the
fuckin'
Red
Wings
are
playin',
man
Ayy,
die
verdammten
Red
Wings
spielen,
Mann
Fuck,
shut
up,
man,
you're
gonna
fuckin'
make
me
miss
the
game
Scheiße,
halt's
Maul,
Mann,
du
bringst
mich
noch
dazu,
das
Spiel
zu
verpassen
It
goes,
one,
two,
three,
four
Es
geht,
eins,
zwei,
drei,
vier
Rush
room,
C4
Rush-Raum,
C4
Need
more
bleach,
breathe
more
(yo,
I
said)
Brauch
mehr
Bleiche,
atme
mehr
(yo,
hab
ich
gesagt)
Reach
for
ether,
either
or
(either
one)
Greif
nach
Äther,
entweder
oder
(eins
von
beiden)
Markers,
paint,
inhale,
faint
Marker,
Farbe,
inhalieren,
ohnmächtig
werden
Yeah,
heh,
heh,
smells
great,
heh
(whoa)
Ja,
heh,
heh,
riecht
super,
heh
(whoa)
Acid,
you
don't
got
that?
Just
melt
plastic
Säure,
hast
du
das
nicht?
Schmelz
einfach
Plastik
That's
it,
now
let
it
smoke
and
smell
that
shit
Das
ist
es,
jetzt
lass
es
rauchen
und
riech
an
dem
Scheiß
I
can't
see
shit,
you're
foggin'
up
the
room
Ich
kann
nichts
sehen,
du
nebelst
den
Raum
ein
Gimme
that
shit,
bitch,
you're
hoggin'
the
balloon
(hey)
Gib
mir
den
Scheiß,
Schlampe,
du
beanspruchst
den
Ballon
für
dich
(hey)
I
might
just
suck
nitrous
all
night
long
Ich
könnte
die
ganze
Nacht
Lachgas
saugen
If
I
just
die,
Mike,
just
call
my
mom
(9-1-1)
Wenn
ich
einfach
sterbe,
Mike,
ruf
einfach
meine
Mom
an
(9-1-1)
Greg
can
drink
a
whole
keg
through
a
funnel
Greg
kann
ein
ganzes
Fass
durch
einen
Trichter
trinken
Put
his
foot
through
it
and
crawl
in
it
like
a
tunnel
Tritt
mit
dem
Fuß
durch
und
kriecht
rein
wie
in
einen
Tunnel
From
the
3-1-3
to
the
8-1-0
Vom
3-1-3
zum
8-1-0
Hey,
Brian,
you
ain't
coverin'
the
rush
hole
Hey,
Brian,
du
deckst
das
Kickloch
nicht
ab
You're
not
doin'
it
right,
pay
attention
Du
machst
es
nicht
richtig,
pass
auf
Who
the
fuck
taught
you
to
smoke,
Bill
Clinton?
Wer
zum
Teufel
hat
dir
das
Rauchen
beigebracht,
Bill
Clinton?
C'mon,
inhale,
puff,
pass,
puff,
pass,
okay,
that's
enough,
damn
Komm
schon,
inhalier,
zieh,
gib
weiter,
zieh,
gib
weiter,
okay,
das
reicht,
verdammt
Tom,
that's
my
mom's
lamp,
goddamn,
dude,
fuckin'
calm
down
(sorry)
Tom,
das
ist
die
Lampe
meiner
Mom,
gottverdammt,
Alter,
beruhig
dich
verdammt
noch
mal
(sorry)
Look
at
you
guys,
you're
makin'
a
mess,
where's
Jason?
Schaut
euch
an,
ihr
macht
ein
Chaos,
wo
ist
Jason?
"Dude,
I'm
in
the
basement
with
Jeff
"Alter,
ich
bin
im
Keller
bei
Jeff
He
just
dropped
a
bunch
of
weights
on
his
chest
Er
hat
gerade
'nen
Haufen
Gewichte
auf
seine
Brust
fallen
lassen
Help
me
get
'em
off,"
wait,
you're
breakin'
his
neck
(Alright)
Hilf
mir,
sie
runterzukriegen,"
warte,
du
brichst
ihm
das
Genick
(Okay)
You
grab
that
end,
dick,
I'll
grab
this
end
Du
nimmst
das
Ende,
Wichser,
ich
nehm
dieses
Ende
I
told
him
not
to
lift
when
he
sniffs,
he
don't
listen
Ich
hab
ihm
gesagt,
er
soll
nicht
heben,
wenn
er
schnüffelt,
er
hört
nicht
zu
Get
me
drunk,
let
me
go
and
get
me
high
tonight
Mach
mich
betrunken,
lass
mich
loslegen
und
mich
high
machen
heute
Nacht
Jimmy,
don't,
Jimmy
don't
let
me
die
tonight
Jimmy,
nicht,
Jimmy
lass
mich
nicht
sterben
heute
Nacht
Get
me
home,
Jimmy,
don't
let
me
drive
tonight
Bring
mich
heim,
Jimmy,
lass
mich
nicht
fahren
heute
Nacht
I
just
wanna
get
blown
with
Brian
and
Mike
Ich
will
mich
einfach
nur
zuballern
mit
Brian
und
Mike
Get
me
drunk,
let
me
go
and
get
me
high
tonight
Mach
mich
betrunken,
lass
mich
loslegen
und
mich
high
machen
heute
Nacht
Jimmy,
don't,
Jimmy
don't
let
me
die
tonight
Jimmy,
nicht,
Jimmy
lass
mich
nicht
sterben
heute
Nacht
Get
me
home,
Jimmy,
don't
let
me
drive
tonight
Bring
mich
heim,
Jimmy,
lass
mich
nicht
fahren
heute
Nacht
I
just
wanna
get
blown
with
Brian
and
Mike
Ich
will
mich
einfach
nur
zuballern
mit
Brian
und
Mike
(Chicka)
Ronnie,
Bobby,
Ricky
and
Mike
(chicka)
(Chicka)
Ronnie,
Bobby,
Ricky
und
Mike
(chicka)
Ronnie,
Bobby,
Ricky
and
Mike
(ch-)
Ronnie,
Bobby,
Ricky
und
Mike
(ch-)
Ronnie,
Bobby,
Ricky
and
Mike
(chicka)
Ronnie,
Bobby,
Ricky
und
Mike
(chicka)
Ronnie,
Bobby,
Ricky
and
Mike
Ronnie,
Bobby,
Ricky
und
Mike
I
spilled
beer
on
the
carpet
but
the
walls
are
drunk,
you
asshole
Ich
hab
Bier
auf
den
Teppich
verschüttet,
aber
die
Wände
sind
betrunken,
du
Arschloch
I
ain't
leanin'
on
'em,
I'm
holdin'
'em
up
Ich
lehn
mich
nicht
an
sie,
ich
halte
sie
hoch
Shit,
tonight,
man,
I
ain't
holdin'
'em
up
Scheiße,
heute
Nacht,
Mann,
halt
ich
sie
nicht
hoch
I'm
openin'
up
shop
to
the
cops
and
closin'
it
shut
Ich
mach
den
Laden
für
die
Bullen
auf
und
mach
ihn
wieder
dicht
19
shots
might
seem
like
a
lot,
but
it's
not
19
Shots
mögen
viel
erscheinen,
aber
das
ist
es
nicht
I
ain't
even
buzzin',
man,
I
swear
to
God
(brrrr)
Ich
bin
nicht
mal
angetrunken,
Mann,
ich
schwör's
bei
Gott
(brrrr)
Tom,
stop,
you're
gonna
scare
the
dog
Tom,
hör
auf,
du
machst
dem
Hund
Angst
He's
gonna
bark
and
Mr.
Johnson's
gonna
come
downstairs,
and,
ugh
Er
wird
bellen
und
Mr.
Johnson
wird
runterkommen,
und,
ugh
"Hey,
I
want
some
peace
and
quiet
here
"Hey,
ich
will
hier
etwas
Ruhe
und
Frieden
Or
I'ma
send
the
goddamn
police
in
riot
gear"
Oder
ich
schicke
die
verdammte
Polizei
in
Kampfausrüstung"
Shut
up
Mr.
Johnson,
don't
even
start
Halt's
Maul,
Mr.
Johnson,
fang
gar
nicht
erst
an
Go
have
another
fuckin'
heart
attack,
you
old
fart
Krieg
doch
noch
einen
verdammten
Herzinfarkt,
du
alter
Furz
I
hate
that
guy,
Brian,
that's
the
hamper
Ich
hasse
den
Kerl,
Brian,
das
ist
der
Wäschekorb
What's
the
matter,
you
can't
go
to
the
damn
bathroom?
Was
ist
los,
kannst
du
nicht
ins
verdammte
Badezimmer
gehen?
"Sorry,
I
had
to
shit,
dude,
where's
the
tissue?"
"Sorry,
ich
musste
scheißen,
Alter,
wo
ist
das
Klopapier?"
I
dunno,
just
use
this
XXL
issue
Ich
weiß
nicht,
nimm
einfach
diese
XXL-Ausgabe
Look
at
this
house,
who
put
this
couch
crooked?
Schau
dir
dieses
Haus
an,
wer
hat
diese
Couch
schief
gestellt?
Ow,
stupid,
you
just
stepped
on
my
foot,
now
look
it
Aua,
Blödmann,
du
bist
mir
gerade
auf
den
Fuß
getreten,
jetzt
schau
her
It
looks
like
I
just
stepped
in
a
mud
puddle,
you
fuckin'
dick
(I'm
sorry)
Sieht
aus,
als
wäre
ich
gerade
in
eine
Schlammpfütze
getreten,
du
verdammter
Wichser
(Tut
mir
leid)
Shut
up,
butthole,
you
prolly
did
it
on
purpose,
you
fuckin'
drunk
bastard
Halt
die
Klappe,
Arschloch,
du
hast
es
wahrscheinlich
absichtlich
gemacht,
du
verdammter,
besoffener
Bastard
Here,
take
your
keys,
go
boozin'
up,
grab
shit
Hier,
nimm
deine
Schlüssel,
geh
saufen,
schnapp
dir
Zeug
I
hate
you
guys,
you
ain't
my
friends
Ich
hasse
euch,
ihr
seid
nicht
meine
Freunde
Look
what
you
just
did
to
my
mom's
eight
by
tens
Schau,
was
du
gerade
mit
den
8x10-Fotos
meiner
Mom
gemacht
hast
Now
she's
gonna
blame
me,
I
hope
you're
happy
now
Jetzt
wird
sie
mir
die
Schuld
geben,
ich
hoffe,
du
bist
jetzt
glücklich
Party's
over,
everybody
get
your
asses
out
Party
ist
vorbei,
alle
raus
mit
euch
Out,
I
said
out,
put
the
beer
down,
out
Raus,
hab
ich
gesagt,
raus,
stell
das
Bier
ab,
raus
Get
me
drunk,
let
me
go
and
get
me
high
tonight
Mach
mich
betrunken,
lass
mich
loslegen
und
mich
high
machen
heute
Nacht
Jimmy,
don't,
Jimmy
don't
let
me
die
tonight
Jimmy,
nicht,
Jimmy
lass
mich
nicht
sterben
heute
Nacht
Get
me
home,
Jimmy,
don't
let
me
drive
tonight
Bring
mich
heim,
Jimmy,
lass
mich
nicht
fahren
heute
Nacht
I
just
wanna
get
blown
with
Brian
and
Mike
Ich
will
mich
einfach
nur
zuballern
mit
Brian
und
Mike
Get
me
drunk,
let
me
go
and
get
me
high
tonight
Mach
mich
betrunken,
lass
mich
loslegen
und
mich
high
machen
heute
Nacht
Jimmy,
don't,
Jimmy
don't
let
me
die
tonight
Jimmy,
nicht,
Jimmy
lass
mich
nicht
sterben
heute
Nacht
Get
me
home,
Jimmy,
don't
let
me
drive
tonight
Bring
mich
heim,
Jimmy,
lass
mich
nicht
fahren
heute
Nacht
I
just
wanna
get
blown
with
Brian
and
Mike
Ich
will
mich
einfach
nur
zuballern
mit
Brian
und
Mike
(Chicka)
Ronnie,
Bobby,
Ricky
and
Mike
(chicka)
(Chicka)
Ronnie,
Bobby,
Ricky
und
Mike
(chicka)
Ronnie,
Bobby,
Ricky
and
Mike
(ch-chicka)
Ronnie,
Bobby,
Ricky
und
Mike
(ch-chicka)
Ronnie,
Bobby,
Ricky
and
Mike
Ronnie,
Bobby,
Ricky
und
Mike
Ronnie,
Bobby,
Ricky
and
Mike
Ronnie,
Bobby,
Ricky
und
Mike
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marshall Mathers, Mike Elizondo, Andre Young, Michael Bivins, Luis Resto, Ralph Tresvant, Ronnie Devoe, Ricky Bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.