Текст и перевод песни Eminem - Mosh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pledge
allegiance
to
the
flag
of
the
United
States
of
America
Клянусь
в
верности
флагу
Соединенных
Штатов
Америки
And
to
the
Republic
for
which
it
stands
И
Республике,
которую
он
символизирует,
One
nation
under
God
Одной
нации
под
Богом,
Indivisible
with
liberty
and
justice
for
all...
Неделимой,
со
свободой
и
справедливостью
для
всех...
It
feels
so
good
to
be
back.
Так
хорошо
снова
быть
здесь,
милая.
I
scrutinize
every
word,
memorize
every
line
Я
взвешиваю
каждое
слово,
запоминаю
каждую
строчку,
I
spit
it
once,
refuel,
re-energize
and
rewind
Читаю
один
раз,
заправляюсь,
заряжаюсь
энергией
и
перематываю
назад.
I
give
sight
to
the
blind,
my
insight
through
the
mind
Я
даю
зрение
слепым,
мой
взгляд
проникает
сквозь
разум,
I
exercise
my
right
to
express
when
I
feel
it's
time
Я
пользуюсь
своим
правом
высказаться,
когда
чувствую,
что
настало
время.
It's
just
all
in
your
mind,
what
you
interpret
it
as
Все
дело
лишь
в
твоем
восприятии,
дорогая,
как
ты
это
интерпретируешь,
I
say
to
fight,
you
take
it
as
I'mma
whip
someone's
ass
Я
говорю
"бороться",
ты
воспринимаешь
это
так,
будто
я
собираюсь
надрать
кому-то
задницу.
If
you
don't
understand,
don't
even
bother
to
ask
Если
ты
не
понимаешь,
даже
не
пытайся
спрашивать.
A
father
who
has
grown
up
with
a
fatherless
past
Отец,
выросший
без
отца,
Who
has
blown
up
now
to
rap
phenomenon
that
has
Который
стал
рэп-феноменом,
Or
at
least
shows
no
difficulty
multi-task
Или,
по
крайней
мере,
не
испытывает
трудностей
с
многозадачностью,
And
in
juggling
both
perhaps
mastered
his
craft
И
жонглируя
всем
этим,
возможно,
овладел
своим
ремеслом,
Slash
entrepreneur
who
has
helped
launch
a
few
more
rap
acts
Еще
и
предприниматель,
который
помог
запустить
несколько
других
рэп-исполнителей,
Who's
had
a
few
obstacles
thrown
his
way
through
the
last
half
На
чьем
пути
было
несколько
препятствий
за
последнюю
половину
Of
his
career
typical
manure
moving
past
that
Его
карьеры,
типичное
дерьмо,
которое
он
преодолел.
Mr.
kisses
ass
crack,
he's
a
class
act
Мистер
"целует
трещины
в
заднице",
он
высший
класс,
детка.
Rubber
band
man,
yea
he
just
snaps
back
Человек-резинка,
да,
он
просто
отпружинивает
назад.
Come
along
follow
me
as
I
lead
through
the
darkness
Идем
за
мной,
я
поведу
тебя
сквозь
тьму.
As
I
provide
just
enough
spark
that
we
need
to
proceed
Я
дам
достаточно
искры,
чтобы
мы
могли
продолжать
двигаться,
Carry
on,
give
me
hope,
give
me
strength
Продолжай,
дай
мне
надежду,
дай
мне
силы,
Come
with
me
and
I
won't
steer
you
wrong
Иди
со
мной,
и
я
не
собью
тебя
с
пути,
Put
your
faith
and
your
trust
as
I
guide
us
through
the
fog
Поверь
мне
и
доверься,
пока
я
веду
нас
сквозь
туман.
To
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
К
свету
в
конце
туннеля,
We
gonna
fight,
we
gonna
charge,
we
gonna
stomp,
we
gonna
march
Мы
будем
драться,
мы
будем
атаковать,
мы
будем
топать,
мы
будем
маршировать.
Through
the
swamp,
we
gonna
mosh
through
the
marsh
Через
болото,
мы
будем
мошить
через
трясину.
Take
us
right
through
the
doors
(c'mon)
Прямо
к
дверям
(давай).
All
the
people
up
top
on
the
side
and
the
middle
Все
люди
наверху,
сбоку
и
в
середине,
Come
together
lets
all
bomb
and
swamp
just
a
little
Давайте
соберемся
вместе,
взорвемся
и
затопим
все
хотя
бы
немного.
Just
let
it
gradually
build
from
the
front
to
the
back
Пусть
это
постепенно
нарастает
спереди
назад,
All
you
can
see
is
a
sea
of
people
some
white
and
some
black
Все,
что
ты
видишь,
это
море
людей,
одни
белые,
другие
черные,
Don't
matter
what
color,
all
that
matters
we
gathered
together
Неважно
какого
цвета,
главное,
что
мы
собрались
вместе,
To
celebrate
for
the
same
cause
don't
matter
the
weather
Чтобы
отпраздновать
одно
и
то
же,
неважно
какая
погода.
If
it
rains
let
it
rain,
yea
the
wetter
the
better
Если
идет
дождь,
пусть
идет,
да,
чем
сильнее,
тем
лучше,
They
ain't
gonna
stop
us
they
can't,
we
stronger
now
more
than
ever
Они
не
остановят
нас,
они
не
смогут,
мы
сейчас
сильнее,
чем
когда-либо.
They
tell
us
no
we
say
yea,
they
tell
us
stop
we
say
go
Они
говорят
нам
"нет",
мы
говорим
"да",
они
говорят
нам
"стоп",
мы
говорим
"вперед",
Rebel
with
a
rebel
yell,
raise
hell
we
gonna
let
em
know
Бунтуем
с
мятежным
криком,
поднимаем
ад,
мы
дадим
им
знать.
Stomp,
push,
shove,
mush,
Fuck
Bush,
Топаем,
толкаемся,
давим,
месим,
на
хер
Буша,
Until
they
bring
our
troops
home
(c'mon)
Пока
они
не
вернут
наших
солдат
домой
(давай).
Come
along
follow
me
as
I
lead
through
the
darkness
Идем
за
мной,
я
поведу
тебя
сквозь
тьму,
As
I
provide
just
enough
spark
that
we
need
to
proceed
Я
дам
достаточно
искры,
чтобы
мы
могли
продолжать
двигаться,
Carry
on,
give
me
hope,
give
me
strength
Продолжай,
дай
мне
надежду,
дай
мне
силы.
Come
with
me
and
I
won't
steer
you
wrong
Иди
со
мной,
и
я
не
собью
тебя
с
пути,
Put
your
faith
and
your
trust
as
I
guide
us
through
the
fog
Поверь
мне
и
доверься,
пока
я
веду
нас
сквозь
туман,
To
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
К
свету
в
конце
туннеля.
We
gonna
fight,
we
gonna
charge,
we
gonna
stomp,
we
gonna
march
Мы
будем
драться,
мы
будем
атаковать,
мы
будем
топать,
мы
будем
маршировать,
Through
the
swamp,
we
gonna
mosh
through
the
marsh
Через
болото,
мы
будем
мошить
через
трясину,
Take
us
right
through
the
doors
(c'mon)
Прямо
к
дверям
(давай).
Imagine
it
pouring,
it's
raining
down
on
us
Представь,
льет
как
из
ведра,
дождь
обрушивается
на
нас,
Mosh
pits
outside
the
oval
office
Мош-питы
у
овального
кабинета,
Someone's
tryina
tell
us
something,
Кто-то
пытается
нам
что-то
сказать,
Maybe
this
is
God
just
sayin'
we're
responsible
Может
быть,
это
Бог
просто
говорит,
что
мы
ответственны
For
this
monster,
this
coward,
За
этого
монстра,
этого
труса,
That
we
have
empowered
Которому
мы
дали
власть.
This
is
Bin
Laden,
look
at
his
head
noddin'
Это
бен
Ладен,
смотри,
как
он
кивает,
How
could
we
allow
something
like
this
without
pumping
our
fists
Как
мы
могли
допустить
такое,
не
сжав
кулаки?
Now
this
is
our
final
hour
Сейчас
наш
последний
час,
Let
me
be
the
voice
in
your
strength
and
your
choice
Позволь
мне
быть
голосом
твоей
силы
и
твоего
выбора,
Let
me
simplify
the
rhyme
just
to
amplify
the
noise
Позволь
мне
упростить
рифму,
чтобы
усилить
шум.
Try
to
amplify
the
times
it,
and
multiply
by
six...
Попробуй
усилить
его
в
шесть
раз...
Teen
million
people,
Are
equal
at
this
high
pitch
Десять
миллионов
человек
равны
на
этой
высокой
ноте,
Maybe
we
can
reach
alqueda
through
my
speech
Может
быть,
мы
сможем
достучаться
до
Аль-Каиды
через
мою
речь,
Let
the
president
answer
a
higher
anarchy
Пусть
президент
ответит
перед
высшей
анархией,
Strap
him
with
an
Ak-47,
let
him
go,
fight
his
own
war
Дайте
ему
АК-47,
пусть
идет,
сражается
в
своей
войне,
Let
him
impress
daddy
that
way
Пусть
так
впечатлит
папочку,
No
more
blood
for
oil,
we
got
our
own
battles
to
fight
on
our
own
soil
Больше
никакой
крови
за
нефть,
у
нас
есть
свои
битвы,
которые
нужно
вести
на
своей
земле,
No
more
psychological
warfare,
Никакой
больше
психологической
войны,
To
trick
us
to
thinking
that
we
ain't
loyal
Чтобы
заставить
нас
думать,
что
мы
нелояльны.
If
we
don't
serve
our
own
country,
we're
patronizing
a
hero
Если
мы
не
служим
своей
стране,
мы
покровительствуем
герою,
Look
in
his
eyes
its
all
lies
Посмотри
в
его
глаза,
это
все
ложь,
The
stars
and
stripes,
they've
been
swiped,
washed
out
and
wiped
Звезды
и
полосы,
их
украли,
смыли
и
стерли,
And
replaced
with
his
own
face,
Mosh
now
or
die
И
заменили
его
собственным
лицом,
мош
или
смерть,
If
I
get
sniped
tonight
you
know
why,
Если
меня
сегодня
ночью
подстрелят,
ты
знаешь
почему,
Cause
I
told
you
to
fight.
Потому
что
я
сказал
тебе
бороться.
Come
along
follow
me
as
I
lead
through
the
darkness
Идем
за
мной,
я
поведу
тебя
сквозь
тьму,
As
I
provide
just
enough
spark
that
we
need
to
proceed
Я
дам
достаточно
искры,
чтобы
мы
могли
продолжать
двигаться,
Carry
on,
give
me
hope,
give
me
strength
Продолжай,
дай
мне
надежду,
дай
мне
силы,
Come
with
me
and
I
won't
steer
you
wrong
Иди
со
мной,
и
я
не
собью
тебя
с
пути,
Put
your
faith
and
your
trust
as
I
guide
us
through
the
fog
Поверь
мне
и
доверься,
пока
я
веду
нас
сквозь
туман,
To
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
К
свету
в
конце
туннеля,
We
gonna
fight,
we
gonna
charge,
we
gonna
stomp,
we
gonna
march
Мы
будем
драться,
мы
будем
атаковать,
мы
будем
топать,
мы
будем
маршировать,
Through
the
swamp,
we
gonna
mosh
through
the
marsh
Через
болото,
мы
будем
мошить
через
трясину,
Take
us
right
through
the
doors
(c'mon)
Прямо
к
дверям
(давай).
And
as
we
proceed,
И
пока
мы
продолжаем
To
Mosh
through
this
desert
storm,
Мошить
через
эту
песчаную
бурю,
In
these
closing
statements,
if
they
should
argue
В
этих
заключительных
заявлениях,
если
они
будут
спорить,
Let
us
beg
to
differ
Позвольте
нам
не
согласиться,
As
we
set
aside
our
differences
Отложив
в
сторону
наши
разногласия,
And
assemble
our
own
army
И
собрав
свою
собственную
армию,
To
disarm
this
Weapon
of
Mass
Destruction
Чтобы
обезвредить
это
оружие
массового
уничтожения,
That
we
call
our
President,
for
the
present
Которое
мы
называем
нашим
президентом,
в
настоящем,
And
Mosh
for
the
future
of
our
next
generation
И
мошить
за
будущее
нашего
следующего
поколения,
To
speak
and
be
heard
Чтобы
говорить
и
быть
услышанными.
Mr.
President,
Mr.
Senator
Господин
президент,
господин
сенатор.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARK CHRISTOPHER BATSON, MICHAEL A JR ELIZONDO, MARSHALL B III MATHERS, CHE POPE, ANDRE ROMELL YOUNG
Альбом
Encore
дата релиза
01-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.