Текст и перевод песни Eminem - Music Box - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music Box - Album Version (Edited)
Музыкальная шкатулка - Альбомная версия (отредактировано)
Yo,
yeah
girl
Эй,
да,
детка,
Can
you
hear
that?
It's
playing
our
song
Слышишь?
Это
наша
песня
играет.
Are
you
sleepy?
Take
a
nap
Ты
хочешь
спать?
Вздремни
немного.
You're
not
afraid
of
the
dark?
Are
you?
Ты
же
не
боишься
темноты?
Или
боишься?
You
hear
the
beat
as
it
makes
ya
not
wanna
go
to
sleep
Ты
слышишь
этот
бит,
он
не
даёт
тебе
уснуть.
I
knock
on
Dakota's
door,
its
locked
so
I
go
to
creep
Я
стучу
в
дверь
Дакоты,
она
заперта,
так
что
я
прокрадываюсь
Round
the
back,
with
binoculars,
not
cause
I
wanna
peep
На
задний
двор,
с
биноклем,
но
не
потому
что
я
хочу
подглядывать,
But
because
I'm
hungry
she
smells
like
tacos
I
wanna
eat
А
потому
что
я
голоден,
от
неё
пахнет
тако,
я
хочу
есть.
Visions
of
hot
chocolaty
marshmallows
are
so
sweet
Видения
горячего
шоколада
и
зефира
такие
сладкие.
With
sugar
plums,
oh
look
here
comes
Marshall
he's
on
your
street
Сахарные
сливы,
о,
смотри,
вот
и
Маршалл,
он
на
твоей
улице.
He's
placing
hot
smoldering
charcoals
beneath
your
feet
Он
кладёт
горячие
тлеющие
угли
тебе
под
ноги.
Now
walk
on
'em,
he's
dancing
with
carcasses
cheek
to
cheek
А
теперь
иди
по
ним.
Он
танцует
с
трупами,
щека
к
щеке,
Like
a
Thanksgiving
turkey,
or
holiday
ham
Как
индейка
на
День
благодарения
или
праздничная
ветчина.
Cinnamon
sprinkled
on
toast,
strawberry
marmalade
jam
Корица,
посыпанная
на
тосты,
клубничное
повидло.
Flavor
my
favorite
graham
crackers
with
Jon
Benet
Rams
Мои
любимые
крекеры
"Грэхем"
со
вкусом
Джонбенет
Рэмси.
I
guess
a
modern
day
Jack
the
Ripper
is
all
that
I
am
Кажется,
современный
Джек
Потрошитель
- это
всё,
что
я
есть.
Cuz
when
the
lights
are
off,
I
see
the
girls
asleep
(My
music
box)
Потому
что,
когда
гаснет
свет,
я
вижу
спящих
девушек
(Моя
музыкальная
шкатулка).
But
I
can
hear
you
my
love,
you
keep
calling
me
(My
music
box)
Но
я
слышу
тебя,
любовь
моя,
ты
продолжаешь
звать
меня
(Моя
музыкальная
шкатулка).
And
when
we're
world's
apart,
you
mean
the
world
to
me
(My
music
box)
И
когда
нас
разделяют
миры,
ты
значишь
для
меня
целый
мир
(Моя
музыкальная
шкатулка).
If
you
call,
I'll
come,
I
will
answer
(My
music
box)
Если
ты
позовёшь,
я
приду,
я
отвечу
(Моя
музыкальная
шкатулка).
Cuz
when
the
lights
are
off,
I
see
the
girls
asleep
(My
music
box)
Потому
что,
когда
гаснет
свет,
я
вижу
спящих
девушек
(Моя
музыкальная
шкатулка).
I
hear
my
music
box,
playing
a
song
for
me
(My
music
box)
Я
слышу
свою
музыкальную
шкатулку,
она
играет
мелодию
для
меня
(Моя
музыкальная
шкатулка).
So
when
she
twirls
around
do
a
whirl
for
me
(My
music
box)
Так
что,
когда
она
кружится,
сделай
пируэт
для
меня
(Моя
музыкальная
шкатулка).
Won't
you
be
my
private
little
dancer
(My
music
box)
Не
хочешь
ли
ты
стать
моей
маленькой
личной
танцовщицей?
(Моя
музыкальная
шкатулка).
I
almost
look
comatose,
who
wants
to
be
sober
gross
Я
выгляжу
почти
как
в
коме,
кому
охота
быть
трезвым
и
противным?
I
foam
like
a
Doberman,
mouth
open
I
overdose
Я
пускаю
пену,
как
доберман,
у
меня
открытый
рот,
я
в
передозировке.
Put
co
up
my
nostrils,
in
both
my
holes
and
I
plug
my
nose
Засовываю
кокаин
в
ноздри,
в
обе
дырки,
и
затыкаю
нос.
My
pupils
quadruple
in
size,
eyes
are
so
bugged
I
know
Мои
зрачки
увеличиваются
в
четыре
раза,
глаза
вылезают
из
орбит,
я
знаю.
I
put
on
my
mother's
make
up,
get
naked
and
run
around
Я
крашусь
маминой
косметикой,
раздеваюсь
догола
и
бегаю,
Wavin'
the
gun
around,
I
think
I'm
down
to
a
hundred
pounds
Размахивая
пистолетом.
Кажется,
я
вешу
всего
сорок
пять
килограмм.
There's
thunder,
I
wonder
how
come
it
rains
but
the
sun
is
out
Гром
гремит,
интересно,
почему
идёт
дождь,
а
солнце
светит?
The
devils
upset
with
his
wife,
they
must
be
sluggin'
it
out
Дьявол
с
женой
поссорились,
наверное,
дерутся.
I
must
be
buggin'
the
fuck
out,
but
what
the
fuck
about?
Я,
наверное,
чертовски
свихнулся,
но
к
чему
это
всё?
Voices
are
leading
me
up
to
the
attic,
I
love
my
house
Голоса
ведут
меня
на
чердак,
я
люблю
свой
дом.
They
pull
and
they
tug
my
blouse,
the
sound
of
a
music
box
Они
тянут
и
дёргают
мою
блузку,
звук
музыкальной
шкатулки.
Comes
from
inside
a
toy
chest,
but
what
do
I
do,
it's
locked
Доносится
изнутри
сундука
с
игрушками,
но
что
мне
делать,
он
заперт.
I
pick
it
and
open
it
but
it's
stuffed
full
of
human
parts
Я
подбираю
его
и
открываю,
а
он
доверху
набит
человеческими
останками.
I
dig
till
I
find
it,
I
wind
it
up
and
the
tune
just
starts
Я
роюсь,
пока
не
нахожу
её,
завожу,
и
мелодия
начинает
играть.
Its
playing
a
song,
so
beautiful
and
the
room
is
dark
Она
играет
такую
красивую
песню,
а
в
комнате
темно.
The
moon
is
full,
I
smell
a
funeral,
guess
I'll
loom
in
the
park
Полная
луна,
я
чувствую
запах
похорон,
пожалуй,
похожусь
в
парке.
Cuz
when
the
lights
are
off,
I
see
the
girls
asleep
(My
music
box)
Потому
что,
когда
гаснет
свет,
я
вижу
спящих
девушек
(Моя
музыкальная
шкатулка).
But
I
can
hear
you
my
love,
you
keep
calling
me
(My
music
box)
Но
я
слышу
тебя,
любовь
моя,
ты
продолжаешь
звать
меня
(Моя
музыкальная
шкатулка).
And
when
we're
world's
apart,
you
mean
the
world
to
me
(My
music
box)
И
когда
нас
разделяют
миры,
ты
значишь
для
меня
целый
мир
(Моя
музыкальная
шкатулка).
If
you
call,
I'll
come,
I
will
answer
(My
music
box)
Если
ты
позовёшь,
я
приду,
я
отвечу
(Моя
музыкальная
шкатулка).
Cuz
when
the
lights
are
off,
I
see
the
girls
asleep
(My
music
box)
Потому
что,
когда
гаснет
свет,
я
вижу
спящих
девушек
(Моя
музыкальная
шкатулка).
I
hear
my
music
box,
playing
a
song
for
me
(My
music
box)
Я
слышу
свою
музыкальную
шкатулку,
она
играет
мелодию
для
меня
(Моя
музыкальная
шкатулка).
So
when
she
twirls
around
do
a
whirl
for
me
(My
music
box)
Так
что,
когда
она
кружится,
сделай
пируэт
для
меня
(Моя
музыкальная
шкатулка).
Won't
you
be
my
private
little
dancer
(My
music
box)
Не
хочешь
ли
ты
стать
моей
маленькой
личной
танцовщицей?
(Моя
музыкальная
шкатулка).
I'm
fixated
on
asphyxiating
and
breakin'
this
little
chick's
Я
одержим
удушением
и
желанием
сломать
этой
маленькой
цыпочке
Neck
like
a
pixie
stick
Шею,
как
леденец.
The
sick
Satan
worshippin',
bitches
get
horse-whippin's,
Больная
сатанистка,
сучки
получают
порку
хлыстом,
I'm
in
the
back,
through
the
back
door,
slip
in
Я
сзади,
проскальзываю
через
чёрный
ход,
Through
the
crack
leavin'
the
corpse
drippin'
Через
щель,
оставляя
труп
истекать
кровью.
The
mortician
of
love,
sent
from
above,
Гробовщик
любви,
посланный
с
небес,
Forced
and
treat
'em
all?
stingy
I've
become
Принуждать
и
угощать
их
всех?
Я
стал
таким
скупым.
Been
doin'
this
for
more
than
a
quarter
century,
I'm
just
numb
Я
занимаюсь
этим
уже
больше
четверти
века,
я
просто
онемел.
Am
I
dreamin',
is
it
real?
Someone
pinch
me
on
the
buns
Я
сплю,
это
реально?
Кто-нибудь,
ущипните
меня
за
задницу.
The
time
has
come
to
tie
her
up,
gotta
roll
me
the
ladder
Пришло
время
связать
её,
нужно
подкатить
лестницу.
I'd
had
enough
of
the
chatter,
climb
up
to
the
window,
look
at
her
С
меня
хватит
болтовни,
залезаю
в
окно,
смотрю
на
неё,
Then
climb
in
and
slowly
shatter
her
brain
matter
and
batter
her
Потом
залезаю
внутрь
и
медленно
разбиваю
ей
битой
череп
и
избиваю
её.
With
the
bat,
a
matter
of
fact
that
will
splatter
her
Бейсбольной
битой,
собственно
говоря,
это
её
размажет.
But
before
I
do
that,
I'll
have
a
chat
to
flatter
her
Но
прежде
чем
я
это
сделаю,
я
немного
похвалю
её.
Give
her
two
compliments,
back-to-back,
like
Tabatha
Сделаю
ей
два
комплимента
подряд,
как
Табата.
I'm
your
secret
admirer,
I'm
back
to
ravish
ya
Я
твой
тайный
поклонник,
я
вернулся,
чтобы
овладеть
тобой.
So
strong
is
your
fight,
but
your
no
match
for
Dracula
Ты
так
отчаянно
борешься,
но
ты
не
ровня
Дракуле.
Prolonging
her
plight,
as
I
go
back
to
stabbin'
her
Я
продлеваю
её
мучения,
возвращаясь,
чтобы
снова
пырнуть
её.
Dismember
her
limbs,
simple
as
that,
cadaver
her
Расчленить
её
конечности,
вот
так
просто,
сделать
из
неё
труп.
Zoom
in
with
the
lens,
then
pan
back,
the
camera
Наезжаем
камерой,
а
потом
отъезжаем
назад.
Stand
back,
cause
here
comes
your
man
Jack,
so
Pamela
Отойдите
назад,
потому
что
вот
ваш
Джек,
так
что,
Памела.
Cuz
when
the
lights
are
off,
I
see
the
girls
asleep
(My
music
box)
Потому
что,
когда
гаснет
свет,
я
вижу
спящих
девушек
(Моя
музыкальная
шкатулка).
But
I
can
hear
you
my
love,
you
keep
calling
me
(My
music
box)
Но
я
слышу
тебя,
любовь
моя,
ты
продолжаешь
звать
меня
(Моя
музыкальная
шкатулка).
And
when
we're
world's
apart,
you
mean
the
world
to
me
(My
music
box)
И
когда
нас
разделяют
миры,
ты
значишь
для
меня
целый
мир
(Моя
музыкальная
шкатулка).
If
you
call,
I'll
come,
I
will
answer
(My
music
box)
Если
ты
позовёшь,
я
приду,
я
отвечу
(Моя
музыкальная
шкатулка).
Cuz
when
the
lights
are
off,
I
see
the
girls
asleep
(My
music
box)
Потому
что,
когда
гаснет
свет,
я
вижу
спящих
девушек
(Моя
музыкальная
шкатулка).
I
hear
my
music
box,
playing
a
song
for
me
(My
music
box)
Я
слышу
свою
музыкальную
шкатулку,
она
играет
мелодию
для
меня
(Моя
музыкальная
шкатулка).
So
when
she
twirls
around
do
a
whirl
for
me
(My
music
box)
Так
что,
когда
она
кружится,
сделай
пируэт
для
меня
(Моя
музыкальная
шкатулка).
Won't
you
be
my
private
little
dancer
Не
хочешь
ли
ты
стать
моей
маленькой
личной
танцовщицей?
My
music
box
Моя
музыкальная
шкатулка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARK BATSON, ANDRE YOUNG, DAWAUN PARKER, MARSHALL B III MATHERS, TREVOR JR LAWRENCE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.