Текст и перевод песни Eminem - Same Song & Dance
Yo,
same
song
and
dance
Йоу,
та
же
песня
и
танец
Damn
girl,
everywhere
I
go,
same
song
and
dance
Чертовка,
куда
бы
я
ни
пошел,
везде
одни
и
те
же
песни
и
танцы.
I
like
the
way
you
move,
all
over
the
globe
Мне
нравится,
как
ты
двигаешься
по
всему
земному
шару.
Same
song
and
dance,
somethin'
about
it,
man
Та
же
песня
и
танец,
что-то
в
этом
есть,
чувак
Same
song
and
dance,
'In
The
Pale
Moonlight'
Та
же
песня
и
танец,
"в
бледном
лунном
свете".
I'm
lookin'
at
ya,
yeah
girl,
you're
kind
of
tookin'
back
Я
смотрю
на
тебя,
да,
девочка,
ты
как
бы
возвращаешься
назад.
By
the
whole
rapper
thing,
aren't
ya?
Судя
по
всему,
это
рэпер,
не
так
ли?
Probably
thinkin'
you'll
get
slapped
so
dang
hard
Наверное,
думаешь,
что
получишь
такую
чертовски
сильную
пощечину
Ya
won't
even
be
able
to
stand
up
straight,
aren't
ya?
Ты
даже
не
сможешь
стоять
прямо,
не
так
ли?
Couple
rape
charges,
people
think
you're
a
monster
Пара
обвинений
в
изнасиловании,
люди
думают,
что
ты
монстр.
The
police
constantly
buggin'
ya
non-stop
Полиция
постоянно
достает
тебя
без
остановки.
I
walk
up
on
ya,
well,
"Hello
Tonya
Я
подхожу
к
тебе
и
говорю:
"Привет,
Тоня
I
think
ya'
got
your
OnStar
button
inside
your
car
stuck"
По-моему,
у
тебя
в
машине
застряла
кнопка
"Онстар".
You
outta
gas,
do
you
got
the
flat?
У
тебя
кончился
бензин,
у
тебя
есть
квартира?
I
would
hate
for
you
to
be
stranded
at
the
laundromat
Мне
бы
не
хотелось,
чтобы
ты
застряла
в
прачечной.
I
got
your
back,
why
don't
you
put
your
laundry
baskets
in
the
back
Я
прикрою
тебя,
почему
бы
тебе
не
поставить
свои
корзины
для
белья
на
заднее
сиденье
And
sit
up
front,
I'm
not
askin',
it's
a
trap
И
сядь
впереди,
я
не
спрашиваю,
Это
ловушка.
You
just
got
jacked
and
body
snatched
and
it's
a
rap
Тебя
только
что
ограбили
и
похитили,
и
это
рэп.
In
broad
day
with
no
mask
for
this
attack
Средь
бела
дня
без
маски
для
этой
атаки
I
heard
'em
say,
exact
opposites
attract
Я
слышал,
говорят,
что
противоположности
притягиваются.
If
that's
a
fact,
it'll
take
task
force
to
get
you
back
Если
это
так,
то
понадобится
оперативная
группа,
чтобы
вернуть
тебя.
Yeah
baby,
do
that
dance
Да,
детка,
танцуй
этот
танец!
It's
the
last
dance
you'll
ever
get
the
chance
to
do
Это
последний
танец,
который
у
тебя
когда-либо
будет.
Girl,
shake
that
ass,
you
ain't
ever
gonna
break
that
glass
Девочка,
тряси
своей
задницей,
ты
никогда
не
разобьешь
это
стекло.
The
windshield's
too
strong
for
you
Лобовое
стекло
слишком
сильное
для
тебя.
I
said,
yeah
baby,
sing
that
song
Я
сказал:
"Да,
детка,
спой
эту
песню".
It's
the
last
song
you'll
ever
get
the
chance
to
sing
Это
последняя
песня,
которую
ты
когда-либо
сможешь
спеть.
You
sexy
little
thing,
show
me
what
you
got,
give
it
your
all
Ты
сексуальная
штучка,
покажи
мне,
что
у
тебя
есть,
отдай
все,
что
у
тебя
есть.
Look
at
you
bawl,
why
you
cryin'
to
me?
Same
song
and
dance
Посмотри,
как
ты
кричишь,
почему
ты
плачешь
мне?
The
first
victim
I
had,
she
was
a
big
one
Первая
жертва,
которая
у
меня
была,
была
большой.
Big
movie
star,
a
party
girl,
big
fun
Большая
кинозвезда,
тусовщица,
большое
веселье
She
was
the
girl
the
media
always
picked
on
Она
была
девушкой,
к
которой
всегда
придирались
СМИ.
In
and
out
of
rehab,
every
four
to
six
months
В
реабилитационном
центре
каждые
четыре-шесть
месяцев.
She
was
always
known
for
little
pranks
and
slick
stunts
Она
всегда
была
известна
своими
шалостями
и
ловкими
трюками.
And
Nickelodeon
flashed
her
little
kids
once
И
Никелодеон
однажды
засветил
ее
маленьких
детей.
What
an
event
it
was,
I
was
sittin'
in
front
Что
это
было
за
событие,
я
сидел
впереди.
I
was
hooked
in
it,
the
first
glimpse
of
them
buns
Я
попался
на
крючок
при
первом
же
взгляде
на
эти
булочки.
Seen
her
back
stage,
now
here's
where
I
come
in,
son
Я
видел
ее
за
кулисами,
и
вот
я
здесь,
сынок.
Look
here
she
comes,
I
better
pull
out
the
big
guns
Смотри,
вот
она
идет,
мне
лучше
вытащить
большие
пушки.
Hello
Lindsay,
you're
lookin'
a
little
thin,
hun'
Привет,
Линдси,
ты
выглядишь
немного
худой,
детка.
How
'bout
a
ride
to
rehab,
get
in,
cunt
Как
насчет
того,
чтобы
прокатиться
на
реабилитацию,
садись,
сука
It's
startin'
off
on
the
wrong
foot
is
what
I
didn't
want
Я
начинаю
не
с
той
ноги,
вот
чего
я
не
хотел.
Girl,
I'm
just
kiddin',
let
me
start
over
again,
hun'
Детка,
я
просто
шучу,
позволь
мне
начать
все
сначала,
детка.
See
what
I
meant
was,
we
should
have
a
little
intervention
Видите
ли,
я
имел
в
виду,
что
нам
следует
немного
вмешаться.
Come
with
me
to
Brighton,
let
me
relieve
your
tension
Поехали
со
мной
в
Брайтон,
позволь
мне
снять
твое
напряжение.
You
little
wench,
murder
wasn't
my
intention
Ты,
маленькая
девка,
убийство
не
входило
в
мои
намерения.
If
I
wanted
to
kill
you
it
would've
already
been
done
Если
бы
я
хотел
убить
тебя,
это
было
бы
уже
сделано.
Slowly
she
gets
in
and
I
begin
to
lynch
her
Она
медленно
садится,
и
я
начинаю
линчевать
ее.
With
sixty
six
inches
of
extension
cord
С
удлинителем
длиной
шестьдесят
шесть
дюймов
Yeah
baby,
do
that
dance
Да,
детка,
танцуй
этот
танец!
It's
the
last
dance
you'll
ever
get
the
chance
to
do
Это
последний
танец,
который
у
тебя
когда-либо
будет.
Girl,
shake
that
ass,
you
ain't
ever
gonna
break
that
glass
Девочка,
тряси
своей
задницей,
ты
никогда
не
разобьешь
это
стекло.
The
windshield's
too
strong
for
you
Лобовое
стекло
слишком
сильное
для
тебя.
I
said,
yeah
baby,
sing
that
song
Я
сказал:
"Да,
детка,
спой
эту
песню".
It's
the
last
song
you'll
ever
get
the
chance
to
sing
Это
последняя
песня,
которую
ты
когда-либо
сможешь
спеть.
You
sexy
little
thing,
show
me
what
you
got,
give
it
your
all
Ты
сексуальная
штучка,
покажи
мне,
что
у
тебя
есть,
отдай
все,
что
у
тебя
есть.
Look
at
you
bawl,
why
you
cryin'
to
me?
Same
song
and
dance
Посмотри,
как
ты
кричишь,
почему
ты
плачешь
мне?
My
second
victim
was
even
bigger
than
the
first
Моя
вторая
жертва
была
даже
больше
первой.
Pop
star,
icon,
the
whole
works
Поп-звезда,
икона,
все
это
работает.
She
played
a
little
schoolgirl
when
she
first
burst
upon
the
scene
Она
играла
маленькую
школьницу,
когда
впервые
появилась
на
сцене.
And
seen
that
the
world
was
hers
И
увидела,
что
весь
мир
принадлежит
ей.
She
twirls
and
turns
and
flirts
in
skirts
so
bad,
it
hurts
Она
вертится,
вертится
и
флиртует
в
юбках
так
сильно,
что
это
причиняет
боль.
It
irked
me
and
made
me
mad
at
first
Это
раздражало
меня
и
поначалу
выводило
из
себя.
I
lashed
out
through
my
songs
but
what
was
really
goin'
on
Я
набрасывался
на
свои
песни,
но
что
же
на
самом
деле
происходило?
Was
that
I
had
developed
a
crush
Было
ли
это
тем,
что
я
влюбился?
I
just
didn't
know
how
to
tell
it
to
her
Я
просто
не
знал,
как
сказать
ей
об
этом.
Should
I
cut
off
one
of
my
ears
and
mail
it
to
her?
Может,
мне
отрезать
одно
ухо
и
отправить
его
ей?
Send
her
pictures
of
my
collections
of
skeletons
Пошли
ей
фотографии
моих
коллекций
скелетов.
Of
footage
of
me
impalin'
myself
on
an
elephant
tusk?
О
том,
как
я
насаживаюсь
на
слоновий
бивень?
We'll
settle
this
once
and
for
all,
I'ma
tell
her
at
dusk
Мы
решим
это
раз
и
навсегда,
я
скажу
ей
об
этом
в
сумерках.
Tonight,
tonight
is
the
night
and
tell
her
I
must
Сегодня,
сегодня
та
самая
ночь,
и
скажи
ей,
что
я
должен
...
Creep
up
to
her
mansion
in
stilettos
and
just
Подкрадись
к
ее
особняку
на
шпильках
и
просто
...
Climb
the
gate
and
ring
the
bell
like,
"Hello,
my
love
Взберись
на
ворота
и
позвони
в
колокольчик,
типа:
"Привет,
любовь
моя
I
just
picked
your
prescription
for
Seroquel
up"
Я
только
что
взял
у
тебя
рецепт
на
Сероквель.
Now
would
you
like
to
share
a
pill
or
two
with
me?
Не
хочешь
ли
ты
поделиться
со
мной
таблеткой-другой?
I'll
share
my
Valium
with
you
'cause
I'm
feelin'
you,
Britney
Я
поделюсь
с
тобой
своим
Валиумом,
потому
что
я
чувствую
тебя,
Бритни.
I'll
trade
you
a
blue
one
for
a
pink
one
Я
обменяю
голубую
на
розовую.
Ever
since
a
schoolgirl
juvenile
delinquent
С
тех
пор
как
школьница
малолетний
преступник
I've
been
feelin'
you,
ooh,
ooh
girl,
you
sexy
little
gal
Я
чувствую
тебя,
ох,
ох,
девочка,
ты
сексуальная
маленькая
девчонка.
You
hold
that
pill
any
longer
it'll
get
sentimental
value
Подержи
эту
таблетку
еще
немного
и
она
приобретет
сентиментальную
ценность
Come
on,
toots,
give
me
the
Valium
alleyoop
Давай,
Тутс,
дай
мне
Валиум
аллеуп
I'll
slam
dunk
it
in
your
mouth
'til
you
puke
Я
буду
швырять
его
тебе
в
рот,
пока
тебя
не
стошнит.
And
just
as
soon
you
pass
out
in
your
alphabet
soup
И
как
только
ты
отключишься
в
своем
алфавитном
супе
I'm
'bout
to
make
a
new
outfit
out
of
you
Я
собираюсь
сделать
из
тебя
новый
наряд.
New
outfit?
Shit,
I'll
make
a
suit
out
of
you
Черт,
я
сделаю
из
тебя
костюм.
Shoot,
now
show
me
how
you
move,
baby,
do
how
ya
do
Стреляй,
а
теперь
покажи
мне,
как
ты
двигаешься,
детка,
делай,
как
ты
это
делаешь.
Yeah
baby,
do
that
dance
Да,
детка,
танцуй
этот
танец!
It's
the
last
dance
you'll
ever
get
the
chance
to
do
Это
последний
танец,
который
у
тебя
когда-либо
будет.
Girl,
shake
that
ass,
you
ain't
ever
gonna
break
that
glass
Девочка,
тряси
своей
задницей,
ты
никогда
не
разобьешь
это
стекло.
The
windshield's
too
strong
for
you
Лобовое
стекло
слишком
сильное
для
тебя.
I
said,
yeah
baby,
sing
that
song
Я
сказал:
"Да,
детка,
спой
эту
песню".
It's
the
last
song
you'll
ever
get
the
chance
to
sing
Это
последняя
песня,
которую
ты
когда-либо
сможешь
спеть.
You
sexy
little
thing,
show
me
what
you
got,
give
it
your
all
Ты
сексуальная
штучка,
покажи
мне,
что
у
тебя
есть,
отдай
все,
что
у
тебя
есть.
Look
at
you
bawl,
why
you
cryin'
to
me?
Same
song
and
dance
Посмотри,
как
ты
кричишь,
почему
ты
плачешь
мне?
Same
kickin'
and
screamin',
same
cryin'
and
sobbin'
Все
те
же
удары
и
крики,
все
те
же
слезы
и
рыдания.
Same
song
and
dance
Та
же
песня
и
тот
же
танец.
Same
diggin'
and
pleadin',
same
yellin'
and
bleedin'
Все
те
же
рытья
и
мольбы,
все
те
же
крики
и
кровь.
Same
song
and
dance
Та
же
песня
и
тот
же
танец.
Yeah,
same
song
and
dance
Да,
та
же
песня
и
тот
же
танец.
I
know,
same
song
and
dance
Я
знаю,
та
же
песня
и
тот
же
танец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MATHERS MARSHALL, YOUNG ANDRE ROMELL, BATSON MARK CHRISTOPHER, ELIZONDO MICHAEL A, PARKER DAWAUN W, LAWRENCE TREVOR IRA
Альбом
Relapse
дата релиза
18-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.