Eminem - Somebody Save Me - перевод текста песни на немецкий

Somebody Save Me - Eminem , Jelly Roll перевод на немецкий




Somebody Save Me
Rette mich jemand
Daddy? (Huh?)
Papa? (Huh?)
Food's here (kept buyin' it when she gets it)
Das Essen ist da (habe es immer wieder gekauft, wenn sie es bekommt)
Come eat (Alaina, I'm so tired)
Komm essen (Alaina, ich bin so müde)
Just come eat (Alaina, I'll be there in a minute, I promise, stop)
Komm einfach essen (Alaina, ich bin gleich da, versprochen, hör auf)
Well then wake up (shut that door)
Dann wach auf (mach die Tür zu)
Somebody save me, me from myself
Rette mich jemand, mich vor mir selbst
I've spent so long livin' in hell
Ich habe so lange in der Hölle gelebt
Another pill as I start to spiral
Noch eine Pille, während ich abwärts spirale
Message to my daughters
Nachricht an meine Töchter
I don't even deserve the father title
Ich verdiene nicht einmal den Titel Vater
Hailie, I'm so sorry
Hailie, es tut mir so leid
I know I wasn't there for your first guitar recital
Ich weiß, ich war nicht bei deinem ersten Gitarrenkonzert
Didn't walk you down the aisle
Habe dich nicht zum Altar geführt
Missed the birth of your first child
Habe die Geburt deines ersten Kindes verpasst
Your first podcast, lookin' down, sweetie
Deinen ersten Podcast, ich schaue nach unten, Süße
I'm so proud of how you turned out
Ich bin so stolz darauf, wie du dich entwickelt hast
Sorry that I chose drugs and put 'em above you
Es tut mir leid, dass ich Drogen gewählt und sie über dich gestellt habe
Sorry that I didn't love you enough to
Es tut mir leid, dass ich dich nicht genug geliebt habe, um
Give 'em up, how the fuck do
Sie aufzugeben, wie zum Teufel kann ich
I not love you more than a pill?
Dich nicht mehr lieben als eine Pille?
Lookin' up to the ceilin' from this floor, wonder will
Ich schaue vom Boden zur Decke und frage mich, ob
Somebody save me, me from myself
Rette mich jemand, mich vor mir selbst
I've spent so long livin' in hell
Ich habe so lange in der Hölle gelebt
They say my lifestyle is bad for my health
Sie sagen, mein Lebensstil ist schlecht für meine Gesundheit
It's the only thing that seems to help
Es ist das Einzige, was zu helfen scheint
Alaina, sorry that you had to hear me fall in the bathroom
Alaina, es tut mir leid, dass du hören musstest, wie ich im Badezimmer gefallen bin
Sorry that I missed you gradu- wait, Nate, I should just congratulate you
Es tut mir leid, dass ich deinen Abschluss verpasst habe - warte, Nate, ich sollte dir einfach gratulieren
On being a dad to Carter and Liam, look at you
Dass du Vater von Carter und Liam bist, sieh dich an
Little bro, sorry I left you, sorry that I'll never get to
Kleiner Bruder, es tut mir leid, dass ich dich verlassen habe, es tut mir leid, dass ich nie die Gelegenheit haben werde
Hold or hug my little nephews, Stevie, I'm sorry, I missed you
Meine kleinen Neffen zu halten oder zu umarmen, Stevie, es tut mir leid, ich habe dich vermisst
Grow up and I didn't get to be the dad I wanted to be to you
Erwachsen zu werden und ich konnte nicht der Vater sein, der ich für dich sein wollte
Things I wanted to see you do, this is my song from me to you
Dinge, die ich dich tun sehen wollte, das ist mein Lied von mir an dich
Sorry I gave up, but I'm just so defeated
Es tut mir leid, dass ich aufgegeben habe, aber ich bin einfach so besiegt
God, what the - do you want me to do?
Gott, was zum - willst du, dass ich tue?
Somebody save me, me from myself
Rette mich jemand, mich vor mir selbst
I've spent so long livin' in hell
Ich habe so lange in der Hölle gelebt
They say my lifestyle is bad for my health
Sie sagen, mein Lebensstil ist schlecht für meine Gesundheit
It's the only thing that seems to help
Es ist das Einzige, was zu helfen scheint
I've been starin' at that video of Hailie
Ich habe mir das Video von Hailie fast täglich angesehen
Almost daily of her playin' a guitar
Wie sie Gitarre spielt
In hopes maybe that'd give me the power to fight
In der Hoffnung, dass mir das die Kraft zum Kämpfen gibt
But the addict in me's a coward
Aber der Süchtige in mir ist ein Feigling
He told me that I can't do it
Er sagte mir, dass ich es nicht schaffen kann
Had a second chance, blew it
Hatte eine zweite Chance, habe sie vermasselt
It's like I'm stuck inside an alternate reality
Es ist, als wäre ich in einer alternativen Realität gefangen
But I know (what?)
Aber ich weiß (was?)
I'll turn it around and be able to
Ich werde es herumreißen und in der Lage sein
Walk her and Lainie one day
Sie und Lainie eines Tages
To the altar as proud as can be
Zum Altar zu führen, so stolz wie möglich
Right now, I'm just weak
Im Moment bin ich einfach schwach
As I fall further down in this deep hole
Während ich tiefer in dieses tiefe Loch falle
And farther in the ground that I sink
Und weiter in den Boden sinke
As they lower me in my coffin
Während sie mich in meinen Sarg hinablassen
I feel the tears all fallin' down on my cheek
Ich spüre, wie die Tränen auf meine Wange fallen
I'm a lost cause
Ich bin ein hoffnungsloser Fall
Baby, don't waste your time on me
Baby, verschwende deine Zeit nicht mit mir
I'm so damaged beyond repair
Ich bin so beschädigt, dass ich nicht mehr zu reparieren bin
Life has shattered my hopes and my dreams
Das Leben hat meine Hoffnungen und meine Träume zerstört
I'm a lost cause
Ich bin ein hoffnungsloser Fall
Baby, don't waste your time on me
Baby, verschwende deine Zeit nicht mit mir
I'm so damaged beyond repair
Ich bin so beschädigt, dass ich nicht mehr zu reparieren bin
Life has shattered my hopes and my dream
Das Leben hat meine Hoffnungen und meinen Traum zerstört





Авторы: Luis Edgardo Resto, Emile Haynie, Marshall B. Mathers Iii, Benny Blanco, David Ray Stevens, Jason Deford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.