Текст и перевод песни Eminem - Stepping Stone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Its
2002,
everything
was
totally
new
В
2002
году
все
было
совершенно
по-новому
We
were
globally
huge
Мы
были
известны
во
всем
мире
Watching
sales
go
through
the
roof
Продажи
взлетали
до
небес
We
wrote
and
we
viewed
it
Мы
писали
и
просматривали
это
Runyon
Avenue
soldiers
included
В
том
числе
и
солдаты
с
Раньон-авеню
A
multitude
of
homies
who
would
bounce
for
no
good
excuse
Множество
друзей,
которые
отказывались
от
нас
без
уважительной
причины
We
were
so
bulletproof
wrote,
souped
and
soaked
in
our
youth
Мы
были
такими
пуленепробиваемыми,
написанными,
накачанными
и
пропитанными
нашей
молодостью
Thought
we
was
running
shit
till
we
lost
the
sole
of
our
shoe
Мы
думали,
что
у
нас
все
плохо,
пока
не
потеряли
подошву
на
ботинке
The
death
of
Doody
broke
us
in
two
Смерть
Дуди
расколола
нас
надвое
We
were
thrown
for
a
loop,
ain't
none
of
us
know
what
to
do
Мы
были
сбиты
с
толку,
никто
из
нас
не
знал,
что
делать
And
at
the
time
I
was
going
through
my
own
struggles
too
И
в
то
время
я
тоже
переживал
свои
собственные
трудности
So
I
wasn't
in
no
condition
to
be
coaching
us
through
Так
что
я
был
не
в
том
состоянии,
чтобы
помогать
нам
в
этом
деле
Everyone
tried
to
go
solo,
really
nobody
blew
Все
пытались
действовать
в
одиночку,
но
никто
не
прогадал
I
was
hoping
they
do
so
I
ain't
have
to
shoulder
the
group
Я
надеялся,
что
они
так
и
сделают,
чтобы
мне
не
пришлось
взваливать
на
себя
всю
группу
The
plan
was
put
everyone
in
position
so
that
they
knew
План
состоял
в
том,
чтобы
расставить
всех
по
местам
так,
чтобы
они
знали
How
to
stand
on
they
own
and
I
don't
want
to
open
up
wounds
Как
выстоять
в
одиночку,
и
я
не
хочу
бередить
раны.
I
just
noticed
the
oomf
was
gone
when
we
go
in
the
booth
Я
только
что
заметил,
что
умф
исчез,
когда
мы
зашли
в
кабинку
'Cause
the
truth
is
the
moment
that
Proof
died
Потому
что
истина
- это
тот
момент,
когда
Доказательство
погибло.
So
did
the
group
Так
же
поступила
и
группа
If
I
could
leave
this
world
behind
Если
бы
я
мог
оставить
этот
мир
позади
I
could
open
up
my
eyes
and
walk
in
a
straight
line
Я
мог
бы
открыть
глаза
и
идти
по
прямой.
Turn
to
the
river
with
you
Пойдем
с
тобой
к
реке
Help
me
leave
this
all
behind
Помоги
мне
оставить
все
это
позади
I'ma
wash
away
my
sins
Я
смою
свои
грехи
I'ma
rinse
away
this
dirt
Я
смою
эту
грязь
I
forgot
to
make
amends
Я
забыл
загладить
свою
вину
To
all
the
friends
I
may
have
hurt
Перед
всеми
друзьями,
которым,
возможно,
причинил
боль
I
better
stop
and
say
my
grace
Мне
лучше
остановиться
и
помолиться
From
that
I
pray
that
I
don't
fall
Из-за
этого
я
молюсь,
чтобы
не
упасть.
'Cause
on
the
way
back
down
I
may
Потому
что
на
обратном
пути
я
могу
May
end
up
running
back
into
them
all
Может
закончиться
тем,
что
я
снова
столкнусь
с
ними
всеми
I
never
meant
to
use
you
all
as
my
stepping
stones
Я
никогда
не
хотел
использовать
вас
всех
в
качестве
трамплина
для
своих
целей
It
was
never
the
same,
and
it's
bothered
me
since
Все
было
по-другому,
и
с
тех
пор
это
меня
беспокоит
And
the
farther
we
drift
apart
the
more
awkward
it
gets
И
чем
дальше
мы
отдаляемся
друг
от
друга,
тем
более
неловкой
становится
ситуация
The
more
time
goes
by,
the
more
life
happens
Чем
больше
проходит
времени,
тем
больше
событий
происходит
в
жизни
And
we
gotta
be
men,
we
got
responsibilities
И
мы
должны
быть
мужчинами,
у
нас
есть
обязанности
Plus
we
don't
say
how
we
feel,
and
I
feel
like
this
is
what
got
us
in
К
тому
же
мы
не
говорим
о
своих
чувствах,
и
я
чувствую,
что
именно
это
привело
нас
сюда.
The
debacle
we're
in,
been
with
you
guys
thick
and
thin
Мы
переживаем
фиаско,
мы
были
с
вами,
ребята,
и
в
горе,
и
в
беде
But
it's
almost
as
if
sometimes
we're
not
even
friends
Но
иногда
кажется,
что
мы
даже
не
друзья
Which
reminded
me
Biz
Что
напомнило
мне
о
бизнесе
Rockstar
was
the
shit
Рокстар
был
тем
еще
дерьмом
Y'all
could've
got
you
a
hit
without
me
on
the
shit
Вы
все
могли
бы
добиться
успеха
и
без
меня.
If
you've
put
D12
on
it,
wish
I
could've
did
Если
вы
поставили
на
это
D12,
жаль,
что
я
не
мог
этого
сделать
More
than
try
talking
you
into
coming
up
off
of
it
Больше,
чем
пытаться
уговорить
вас
отказаться
от
этого
I
know
it
wasn't
my
fault,
but
part
of
it
probably
is
Я
знаю,
что
это
не
моя
вина,
но
отчасти,
вероятно,
так
оно
и
есть
I
think
of
all
of
the
trips
to
BET
and
the
rappers
Я
думаю
обо
всех
этих
поездках
в
BET
и
рэперах
I
wish
that
we
would've
politicked
with
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
занимались
политикой
с
Maybe
y'all
coulda
clicked
and
got
you
some
features
Может
быть,
вы
могли
бы
нажать
на
кнопку
и
получить
какие-нибудь
новости
But
that's
water
under
the
bridge
Но
это
еще
не
все.
But
I'm
washing
my
sins
in
it
till
my
conscious
is
clear
Но
я
омываю
в
нем
свои
грехи,
пока
мое
сознание
не
прояснится
If
I
could
leave
this
world
behind
Если
бы
я
мог
оставить
этот
мир
позади
I
could
open
up
my
eyes
and
walk
in
a
straight
line
Я
мог
бы
открыть
глаза
и
идти
по
прямой
линии
Turn
to
the
river
with
you
Свернуть
с
тобой
к
реке
Help
me
leave
this
all
behind
Помоги
мне
оставить
все
это
позади
I'ma
wash
away
my
sins
Я
смою
свои
грехи
I'ma
rinse
away
this
dirt
Я
смою
эту
грязь
I
forgot
to
make
amends
Я
забыл
загладить
свою
вину
To
all
the
friends
I
may
have
hurt
Перед
всеми
друзьями,
которым,
возможно,
причинил
боль.
I
better
stop
and
say
my
grace
Я
лучше
остановлюсь
и
произнесу
молитву...
From
that
I
pray
that
I
don't
fall
После
этого
я
молюсь,
чтобы
не
упасть...
'Cause
on
the
way
back
down
I
may
Потому
что
на
обратном
пути
я
могу
May
end
up
running
back
into
them
all
Может
закончиться
тем,
что
я
снова
столкнусь
с
ними
всеми
I
never
meant
to
use
you
all
as
my
stepping
stones
Я
никогда
не
хотел
использовать
вас
всех
в
качестве
трамплина
Bacardi
in
hand
С
бокалом
"Бакарди"
в
руке
Never
thought
the
party
would
end
Никогда
не
думал,
что
вечеринка
закончится
One
minute
you're
bodying
shit
but
then
your
audience
splits
Только
что
вы
несли
чушь,
но
потом
ваша
аудитория
разделилась
You
can
already
sense
the
climate
is
starting
to
shift
Вы
уже
чувствуете,
что
атмосфера
начинает
меняться
To
these
kids
you
no
longer
exist
Для
этих
ребят
ты
больше
не
существуешь
Went
from
raining
cats
and
dogs
in
this
bitch
Перешел
от
критики
к
критике
в
этой
сучке
To
tiny
drops
full
of
drips
До
мельчайших
капелек,
полных
капель
And
by
the
time
your
reign
is
over,
you'll
hardly
be
missed
И
к
тому
времени,
когда
твое
правление
закончится,
по
тебе
вряд
ли
будут
скучать
You
start
thinking
of
all
the
artists
you
gift
Ты
начинаешь
думать
обо
всех
артистах,
которым
ты
даришь
подарки
All
the
carnage
you
left
Обо
всей
той
бойне,
которую
ты
устроил
Is
this
the
kinda
karma
you
get?
Это
что,
карма,
которую
ты
получаешь?
For
turning
your
fucking
back
on
Bizzy,
Kuniva
and
Swift
За
то,
что
отвернулся
от
Биззи,
Кунивы
и
Свифта
A
Freudian
slip
Оговорка
по
Фрейду
Subconsciously,
I
honestly
wished
Подсознательно
я
искренне
желал
I
ain't
feel
so
much
guilt
and
y'all
didn't
harbor
resentment
Я
не
чувствую
такой
сильной
вины,
и
вы
все
не
затаили
обиду
But
it's
hard
to
pretend
that
y'all
ain't
got
none
of
this
Но
трудно
притворяться,
что
у
вас
ничего
этого
нет
Wish
I
had
words
Жаль,
что
у
меня
нет
слов
But
I
guess
they're
just
owning
for
this
Но,
думаю,
они
просто
скрывают
это
Still,
my
point
is
I
just
can't
say
how
sorry
I
am
И
все
же,
я
хочу
сказать,
что
я
просто
не
могу
выразить,
как
мне
жаль
This
is
not
how
I
planned
for
our
story
to
end
Я
не
планировала,
что
наша
история
закончится
так
I
love
all
of
you,
men
Я
люблю
всех
вас,
мужчины
But
I
just
can't
be
the
guy
Но
я
просто
не
могу
быть
тем
парнем
Everybody
depends
on
for
entire
careers
Каждый
человек
зависит
от
этого
на
протяжении
всей
своей
карьеры
'Cause
that's
not
even
fair
Потому
что
это
даже
нечестно
I
will
always
be
here
Я
всегда
буду
здесь.
But
that
spark
isn't
there
Но
этой
искры
там
нет
And
I
don't
know
how
to
recapture
that
time
and
that
air
И
я
не
знаю,
как
вернуть
то
время
и
тот
воздух.
I've
tried
hearkening
back
to
Я
пытался
прислушаться
к
But
I'm
fighting
for
air
Но
я
борюсь
за
воздух.
I'm
barely
charting
myself
Я
едва
держусь
на
ногах.
Feels
like
I'm
under
the
sink
Такое
чувство,
что
я
под
раковиной.
But
it
was
not
my
intent
Но
в
мои
намерения
не
входило
To
treat
y'all
like
a
stepping
stone
Относиться
ко
всем
вам
как
к
ступеньке
на
пути
к
успеху
Though
I
ain't
left
no
one
behind
Хотя
я
никого
не
бросил
позади
себя
But
we
been
down
every
road
Но
мы
прошли
все
пути,
по
которым
шли
Done
all
we
possibly
can
Сделали
все,
что
могли
I
know
we
kept
up
our
hopes
up
Я
знаю,
мы
не
теряли
надежды
But
the
longer
we
spend
living
this
lie
that
we
live
Но
чем
дольше
мы
живем
во
лжи,
которой
живем
The
less
is
left
for
closure,
so
let's
let
this
go
Тем
меньше
осталось
времени
для
завершения,
так
что
давайте
оставим
это
It's
not
goodbye
to
our
friendship,
but
D12
is
over
Это
не
прощание
с
нашей
дружбой,
но
12-й
год
позади
I'ma
wash
away
my
sins
Я
смываю
свои
грехи
I'ma
rinse
away
this
dirt
Я
смываю
эту
грязь
I
forgot
to
make
amends
Я
забыл
загладить
свою
вину
To
all
the
friends
I
may
have
hurt
Перед
всеми
друзьями,
которым
я,
возможно,
причинил
боль
I
better
stop
and
say
my
grace
Мне
лучше
остановиться
и
помолиться
From
that
I
pray
that
I
don't
fall
Из-за
этого
я
молюсь,
чтобы
не
упасть
'Cause
on
the
way
back
down
I
may
Потому
что
на
обратном
пути
я
могу
End
up
running
back
into
them
all
В
конечном
итоге
снова
столкнуться
с
ними.
I
never
meant
to
use
you
all
as
my
stepping
stones
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
вы
все
были
моими
опорными
пунктами
I
never
meant
to
make
you
feel
like
my
stepping
stones
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
вы
чувствовали
себя
моими
опорными
пунктами
I
never
meant
to
use
you
all
for
my
stepping
stones
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
вы
все
были
моими
опорными
пунктами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.