Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright,
here,
drink
this
Also
gut,
hier,
trink
das
Shut
up
and
drink
it
Halt
den
Mund
und
trink
es
I
said
drink
it,
-
Ich
sagte,
trink
es,
-
The
-?
(Haha)
Die
-?
(Haha)
The
- are
you
tryin'
to
do?
Was
zum
- versuchst
du
zu
tun?
Get
us
cancelled
(Ayo)
Willst
du,
dass
wir
gecancelt
werden?
(Ayo)
F-
blind
people
(What?),
and
deaf
people
suck
(Stop,
yeah)
Verdammte
Blinde
(Was?),
und
taube
Leute
sind
scheiße
(Hör
auf,
ja)
So
do
cripples
(No),
dumb
quadriplegic
-
Krüppel
auch
(Nein),
dumme
querschnittsgelähmte
-
With
Christopher
Reeve's
luck
(woah,
woah-woah-woah-woah)
Mit
Christopher
Reeves
Glück
(Woah,
woah-woah-woah-woah)
Shady,
Jesus,
what
the
-?
Shady,
Jesus,
was
zum
-?
Oh,
here
comes
Marshall
to
try
to
clean
this
up
(shut
up)
Oh,
hier
kommt
Marshall,
um
zu
versuchen,
das
hier
aufzuräumen
(Halt
den
Mund)
What's
the
matter,
Marshall?
Your
- tucked?
Was
ist
los,
Marshall?
Hast
du
deinen
Schwanz
eingeklemmt?
Aw,
the
big
bad
wapper
just
get
his
feewings
hurt?
Aw,
hat
der
große
böse
Rapper
etwa
verletzte
Gefühle?
Let
me
go,
you
-,
huh,
or
what,
genius,
huh?
Lass
mich
los,
du
-,
hä,
oder
was,
Genie,
hä?
You
gonna
cancel
me,
yeah?
Du
willst
mich
canceln,
ja?
Gen-Z
me,
bruh?
Mich
zum
Gen-Z-Thema
machen,
Bruder?
Little
-,
what's
wrong?
Kleine
-,
was
ist
los?
Thought
you
was
dreaming,
huh?
Dachtest
du,
du
träumst,
hä?
When
you
gonna
rеalize
that
we
f-n'
need
each
othеr?
Wann
wirst
du
endlich
kapieren,
dass
wir
einander
verdammt
nochmal
brauchen,
Schlampe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Allen Abernathy, Marshall B. Mathers Iii, Farid Karam Nassar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.