Текст и перевод песни Eminem - Venom - Remix
I
got
a
song
filled
with
sh-
for
the
strong-willed
У
меня
есть
песня,
наполненная
Ш-для
волевых.
When
the
world
gives
you
a
raw
deal
Когда
мир
дает
тебе
грубую
сделку
Sets
you
off
'til
you
scream,
"Piss
off,
screw
you"
Заводит
тебя
до
тех
пор,
пока
ты
не
закричишь:
"Отвали,
пошел
ты!"
When
it
talks
to
you
like
you
don't
belong
Когда
он
говорит
с
тобой
так,
словно
ты
ему
не
принадлежишь.
Or
tells
you
you're
in
the
wrong
field
Или
говорит
тебе,
что
ты
не
в
той
области?
When
something's
in
your
mitochondrial
Когда
что-то
в
твоих
митохондриях
...
'Cause
it
latched
on
to
you,
like
Потому
что
он
вцепился
в
тебя,
как
...
Knock,
knock,
let
the
devil
in
Тук-тук,
впусти
дьявола!
Malevolent
as
I've
ever
been,
head
is
spinnin'
Я
всегда
был
таким
злым,
голова
идет
кругом.
And
this
medicine's
screamin',
"L-l-l-let
us
in"
И
это
лекарство
кричит:"впусти
нас!"
L-l-l-like
a
salad
bowl,
Edgar
Allan
Poe
Л-Л-Л-как
салатница,
Эдгар
Аллан
По.
Bedridden,
shoulda
been
dead
a
long
time
ago
Прикованный
к
постели,
я
должен
был
умереть
давным-давно.
Liquid
Tylenol,
gelatins,
think
my
skeleton's
meltin'
Жидкий
Тайленол,
желатин,
кажется,
мой
скелет
плавится.
Wicked,
I
get
all
high
when
I
think
I've
smelled
the
scent
Злой,
я
весь
кайфую,
когда
думаю,
что
учуял
этот
запах.
Of
elephant
manure
hell,
I
meant
Kahlúa
Ад
слоновьего
навоза,
я
имел
в
виду
Калуа.
Screw
it,
to
hell
with
it,
I
went
through
hell
with
accelerants
К
черту
все,
к
черту
все,
я
прошел
через
ад
с
ускорителями.
And
blew
up
my-my-myself
again
И
снова
взорвал
себя.
Volkswagen,
tailspin,
bucket
matches
my
pale
skin
Фольксваген,
штопор,
ведро
в
тон
моей
бледной
коже.
Mayo
and
went
from
Hellmann's
and
being
rail
thin
Майонез
и
пошел
от
Хеллманна
и
был
тощим
как
рельс
Filet-o-Fish,
Scribble
Jam,
Rap
Olympics
'97
Freaknik
Филе-О-рыба,
каракули-Джем,
рэп-Олимпиада
' 97
Freaknik
How
can
I
be
down?
Me
and
Bizarre
in
Florida
Как
я
могу
быть
подавлен-Я
и
Bizarre
во
Флориде
Proof's
room
slept
on
the
floor
of
the
motel
then
Комната
пруфа
спала
на
полу
мотеля.
Dr.
Dre
said,
"Hell,
yeah"
Доктор
Дре
сказал:
"Черт
возьми,
да".
And
I
got
his
stamp
like
a
postcard,
word
to
Mel-Man
И
я
получил
его
марку,
как
открытку,
слово
Мэл-Мэну.
And
I
know
they're
gonna
hate
И
я
знаю,
что
они
возненавидят
меня.
But
I
don't
care,
I
barely
can
wait
Но
мне
все
равно,
мне
не
терпится
To
hit
'em
with
the
snare
and
the
bass
Поразить
их
силком
и
басом.
Square
in
the
face,
this
f-
world
better
prepare
to
get
laced
Прямо
в
лицо,
этот
чертов
мир
лучше
приготовиться
к
тому,
чтобы
его
зашнуровали.
Because
they're
gonna
taste
my
Потому
что
они
попробуют
мою
...
Venom,
(I
got
that)
adrenaline
momentum
Яд,
(у
меня
есть
это)
адреналиновый
импульс.
And
I'm
not
knowin'
when
I'm
И
я
не
знаю,
когда
...
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Когда-нибудь
сбавлю
скорость,
и
я
...
Ready
to
snap
any
moment
I'm
Я
готов
сорваться
в
любой
момент.
Thinkin'
it's
time
to
go
get
'em
Думаю,
пришло
время
пойти
и
забрать
их.
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Они
не
узнают,
что
их
поразило.
(W-w-when
they
get
bit
with
the-)
(К-К-когда
их
укусят...)
Venom,
(I
got
that)
adrenaline
momentum
Яд,
(у
меня
есть
это)
адреналиновый
импульс.
And
I'm
not
knowin'
when
I'm
И
я
не
знаю,
когда
...
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Когда-нибудь
сбавлю
скорость,
и
я
...
Ready
to
snap
any
moment
I'm
Я
готов
сорваться
в
любой
момент.
Thinkin'
it's
time
to
go
get
'em
Думаю,
пришло
время
пойти
и
забрать
их.
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Они
не
узнают,
что
их
поразило.
(W-w-when
they
get
bit
with
the-,
they
get
bit
with
the-,
they
get
bit
with
the-)
(К-К-когда
их
кусают...,
их
кусают...,
их
кусают...)
I
said
knock,
knock,
let
the
devil
in
Я
сказал:
"тук-тук,
впусти
дьявола".
Shotgun
p-p-pellets
in
the
felt
pen
Дробовик
п-п-дробинки
в
фломастере
Cocked,
f-
around
and
catch
a
hot
one
Взвел
курок,
развернулся
и
поймал
горяченького.
It-it's
evident
I'm
not
done
Очевидно,
что
я
еще
не
закончил.
V-venomous,
the
thoughts
spun
В-ядовитые,
мысли
кружились.
Like
a
web,
and
you're
just
caught
in
'em
Как
паутина,
и
ты
просто
попался
в
нее.
Held
against
your
will
like
a
hubcap
or
mud
flap
Удерживаемый
против
твоей
воли,
как
колпак
колеса
или
брызговик.
Beat
strangler
attack
Удар
душитель
атака
So
this
ain't
gonna
feel
like
a
love
tap
Так
что
это
не
будет
похоже
на
любовное
прикосновение
Eat
painkiller
pills,
f-
up
the
track
Ешь
болеутоляющие
таблетки,
иди
к
черту!
Like,
what's
her
name's
at
the
wheel?
Danica
Patrick
Например,
как
там
ее
зовут
за
рулем?
- Даника
Патрик.
Threw
the
car
into
reverse
at
the
Indy,
a
nut
crashin'
Бросил
машину
задним
ходом
на
Инди,
орех
разбился.
Into
ya,
the
back
of
it
just
mangled
steel
В
тебя,
сзади
просто
искореженная
сталь.
My
Mustang
and
the
Jeep
Wrangler
grill
Мой
Мустанг
и
гриль
Джип
Вранглер
With
the
front
smashed,
much
as
my
rear
fender,
assassin
С
разбитым
передним
крылом,
так
же
как
и
задним,
убийца.
Slim
be
a
combination
of
an
actual
Kamikaze
and
Gandhi
(Gandhi)
Слим-это
сочетание
настоящего
камикадзе
и
Ганди
(Ганди).
Translation,
I
will
probably
kill
us
both
Перевод:
я,
вероятно,
убью
нас
обоих.
When
I
end
up
backin'
into
ya
Когда
я
закончу
тем,
что
вернусь
к
тебе.
You
ain't
gonna
be
able
to
tell
what
the
fuck's
happenin'
to
ya
Ты
не
сможешь
сказать,
что,
черт
возьми,
с
тобой
происходит.
When
you're
a
bit
with
the-
Когда
ты
немного
...
Venom,
adrenaline
momentum
Яд,
адреналин.
And
I'm
not
knowin'
when
I'm
И
я
не
знаю,
когда
...
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Когда-нибудь
сбавлю
скорость,
и
я
...
Ready
to
snap
any
moment
I'm
Я
готов
сорваться
в
любой
момент.
Thinkin'
it's
time
to
go
get
'em
Думаю,
пришло
время
пойти
и
забрать
их.
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Они
не
узнают,
что
их
поразило.
(W-w-when
they
get
bit
with
the-)
(К-К-когда
их
укусят...)
Venom,
(I
got
that)
adrenaline
momentum
Яд,
(у
меня
есть
это)
адреналиновый
импульс.
And
I'm
not
knowin'
when
I'm
И
я
не
знаю,
когда
...
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Когда-нибудь
сбавлю
скорость,
и
я
...
Ready
to
snap
any
moment
I'm
Я
готов
сорваться
в
любой
момент.
Thinkin'
it's
time
to
go
get
'em
Думаю,
пришло
время
пойти
и
забрать
их.
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Они
не
узнают,
что
их
поразило.
(W-w-when
they
get
bit
with
the-,
they
get
bit
with
the-,
they
get
bit
with
the-)
(К-К-когда
их
кусают...,
их
кусают...,
их
кусают...)
I
said
knock,
knock,
let
the
devil
in
Я
сказал:
"тук-тук,
впусти
дьявола".
Alien,
E-E-Elliott
phone
home
Инопланетянин,
э-э-Эллиотт
звонит
домой.
Ain't
no
tellin'
when
this
chokehold
Никто
не
скажет,
когда
это
произойдет.
On
this
game
will
end,
I'm
loco
На
этом
игра
закончится,
я
сумасшедший.
Became
a
Symbiote,
so
Стал
симбиотом,
так
что
...
My
fangs
are
in
your
throat,
hoe
Мои
клыки
в
твоей
глотке,
мотыга.
You're
snake-bitten
with
my
(venom)
Ты
укушен
змеей
моим
(ядом).
With
the
ballpoint
pen
I'm
С
шариковой
ручкой
я
...
Gun
cocked,
bump
stock,
double-aught,
buckshot
Ружье
взведено,
приклад
взведен,
двойная
обойма,
картечь.
Tire
thumper,
a
garrotte,
tie
a
couple
knots
Шиномонтажник,
удавка,
завяжи
пару
узлов.
Fired
up
and
caught
fire,
juggernaut
Загорелся
и
загорелся,
Джаггернаут.
Punk
rock,
b-,
it's
goin'
down
like
Yung
Joc
Панк-рок,
б
-,
он
идет
вниз,
как
Юнг
Джок.
'Cause
the
Doc
put
me
on
like
sunblock
Потому
что
доктор
нанес
мне
крем
от
загара.
Why
the
fuck
not?
You
only
get
one
shot
Почему
бы
и
нет,
черт
возьми,
у
тебя
есть
только
один
шанс
Ate
sh-
'til
I
can't
taste
it
Ел
дерьмо,
пока
не
потерял
его
вкус.
Chased
it
with
straight
liquor
Преследовал
его
неразбавленным
ликером
Then
paint
thinner,
then
drank
'til
I
faint
Потом
разбавитель
краски,
потом
пил,
пока
не
потерял
сознание.
And
awake
with
a
headache
И
проснулся
с
головной
болью.
And
I
take
anything
in
rectangular
shape
И
я
беру
все,
что
имеет
прямоугольную
форму.
Then
I
wait,
to
face
the
demons
I'm
bonded
to
Затем
я
жду,
чтобы
встретиться
лицом
к
лицу
с
демонами,
с
которыми
я
связан.
'Cause
they're
chasin'
me,
but
I'm
part
of
you
Потому
что
они
преследуют
меня,
но
я-часть
тебя.
So
escapin'
me
is
impossible
Так
что
сбежать
от
меня
невозможно.
I
latch
onto
you
like
a,
parasite
Я
цепляюсь
за
тебя,
как
паразит.
And
I
probably
ruined
your
parents'
life
И,
возможно,
я
разрушил
жизнь
твоих
родителей.
And
your
childhood
too
И
твое
детство
тоже
'Cause
if
I'm
the
music
that
y'all
grew
up
on
Потому
что
если
я-та
музыка,
под
которую
вы
все
выросли
...
I'm
responsible
for
you
retarded
fools
Я
несу
ответственность
за
вас,
тупицы.
I'm
the
super
villain
dad
and
mom
was
losin'
their
marbles
to
Я-суперзлодей,
которому
папа
и
мама
отдавали
свои
шарики.
You
marvel
that?
Eddie
Brock
is
you
Ты
удивляешься
этому?
- Эдди
Брок
- это
ты
And
I'm
the
suit,
so
call
me
А
я-костюм,
так
что
Зови
меня.
Venom,
(I
got
that)
adrenaline
momentum
Яд,
(у
меня
есть
это)
адреналиновый
импульс.
And
I'm
not
knowin'
when
I'm
И
я
не
знаю,
когда
...
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Когда-нибудь
сбавлю
скорость,
и
я
...
Ready
to
snap
any
moment
I'm
Я
готов
сорваться
в
любой
момент.
Thinkin'
it's
time
to
go
get
'em
Думаю,
пришло
время
пойти
и
забрать
их.
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Они
не
узнают,
что
их
поразило.
(W-w-when
they
get
bit
with
the-)
(К-К-когда
их
укусят...)
Venom,
(I
got
that)
adrenaline
momentum
Яд,
(у
меня
есть
это)
адреналиновый
импульс.
And
I'm
not
knowin'
when
I'm
И
я
не
знаю,
когда
...
Ever
gonna
slow
up
and
I'm
Когда-нибудь
сбавлю
скорость,
и
я
...
Ready
to
snap
any
moment
I'm
Я
готов
сорваться
в
любой
момент.
Thinkin'
it's
time
to
go
get
'em
Думаю,
пришло
время
пойти
и
забрать
их.
They
ain't
gonna
know
what
hit
'em
Они
не
узнают,
что
их
поразило.
(W-w-when
they
get
bit
with
the-)
(К-К-когда
их
укусят...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Resto Luis Edgardo, Mathers Marshall B Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.