Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Don't Give A Fuck
Ist mir einfach scheißegal
Woah,
uh
get
your
hands
in
the
air
Woah,
äh,
hebt
eure
Hände
in
die
Luft
And
get
to
clapping
'em
and,
like,
back
and
forth
Und
fangt
an
zu
klatschen,
und,
so,
hin
und
her
Because
this
is
what
you
thought
it
wasn't
Denn
das
ist
es,
was
ihr
dachtet,
dass
es
nicht
ist
It
be's
the
brothers
representin'
the
Dirty
Dozen
Es
sind
die
Brüder,
die
das
Dirty
Dozen
repräsentieren
I
be
the
F-R-O
the
double
G
Ich
bin
der
F-R-O,
der
Doppel-G
And
check
out
my
man,
he
goes
by
the
name
of
um,
er...
Und
checkt
meinen
Mann
ab,
er
heißt,
ähm,
äh...
Slim
Shady,
brain
dead
like
Jim
Brady
Slim
Shady,
hirntot
wie
Jim
Brady
I'm
an
M-80,
you
little
like
that
Kim
lady
Ich
bin
'ne
M-80,
du
klein
wie
diese
Kim-Lady
I'm
buzzin',
Dirty
Dozen,
naughty
rotten
rhymer
Ich
bin
am
Summen,
Dirty
Dozen,
ungezogener,
verrotteter
Reimer
Cursin'
at
you
playas
worse
than
Marty
Schottenheimer
Fluche
auf
euch
Player
schlimmer
als
Marty
Schottenheimer
You
wacker
than
the
motherfucker
you
bit
your
style
from
Du
bist
lausiger
als
der
Motherfucker,
von
dem
du
deinen
Style
geklaut
hast
You
ain't
gon'
sell
two
copies
if
you
press
a
double
album
Du
wirst
keine
zwei
Kopien
verkaufen,
selbst
wenn
du
ein
Doppelalbum
presst
Admit
it,
fuck
it,
while
we
coming
out
in
the
open
Gib
es
zu,
scheiß
drauf,
während
wir
offen
damit
rauskommen
I'm
doing
acid,
crack,
smack,
coke
and
smoking
dope
then
Ich
nehme
Acid,
Crack,
Smack,
Koks
und
rauche
dann
Dope
My
name
is
Marshall
Mathers,
I'm
an
alcoholic
Mein
Name
ist
Marshall
Mathers,
ich
bin
Alkoholiker
"Hi,
Marshall!"
"Hi,
Marshall!"
I
have
a
disease,
and
they
don't
know
what
to
call
it
Ich
habe
eine
Krankheit,
und
sie
wissen
nicht,
wie
sie
sie
nennen
sollen
Better
hide
your
wallet
Versteck
besser
deine
Brieftasche
'Cause
I'm
coming
up
quick
to
strip
your
cash
Denn
ich
komme
schnell
hoch,
um
dir
dein
Geld
abzunehmen
Bought
a
ticket
to
your
concert
just
to
come
and
whip
your
ass
Hab
'ne
Karte
für
dein
Konzert
gekauft,
nur
um
zu
kommen
und
dir
den
Arsch
zu
versohlen
Bitch,
I'm
coming
out
swingin',
so
fast
it'll
make
your
eyes
spin
Schlampe,
ich
komme
ausholend
raus,
so
schnell,
dass
sich
deine
Augen
drehen
You
getting
knocked
the
fuck
out
like
Mike
Tyson
Du
wirst
k.o.
geschlagen
wie
Mike
Tyson
The
proof
is
in
the
pudding,
just
ask
DeShaun
Holton
Der
Beweis
liegt
im
Pudding,
frag
einfach
DeShaun
Holton
I'll
slit
your
motherfucking
throat
worse
than
Ron
Goldman
Ich
schneid'
dir
deine
Motherfucking
Kehle
schlimmer
auf
als
Ron
Goldman
So
when
you
see
me
on
your
block
with
two
Glocks
Also,
wenn
du
mich
in
deinem
Block
mit
zwei
Glocks
siehst
Screaming
"Fuck
the
world"
like
Tupac
Schreiend
„Fick
die
Welt“
wie
Tupac
I
just
don't
give
a
fuck
Ist
mir
einfach
scheißegal
Talking
that
shit
behind
my
back
Redest
diesen
Scheiß
hinter
meinem
Rücken
Dirty
macking,
telling
your
boys
that
I'm
on
crack
Machst
miese
Nummer,
erzählst
deinen
Jungs,
ich
sei
auf
Crack
I
just
don't
give
a
fuck
Ist
mir
einfach
scheißegal
So
put
my
tape
back
on
the
rack
Also
leg
mein
Tape
zurück
ins
Regal
Go
run
and
tell
your
friends
my
shit
is
wack
Lauf
los
und
erzähl
deinen
Freunden,
mein
Scheiß
ist
lausig
I
just
don't
give
a
fuck
Ist
mir
einfach
scheißegal
But
see
me
on
the
street
and
duck
Aber
sieh
mich
auf
der
Straße
und
duck
dich
'Cause
you
gon'
get
stuck,
stoned,
and
snuffed
Denn
du
wirst
abgestochen,
zugedröhnt
und
ausgelöscht
'Cause
I
just
don't
give
a
fuck
Weil
es
mir
einfach
scheißegal
ist
I'm
nicer
than
Pete,
but
I'm
on
a
search
to
crush
a
milkbone
Ich
bin
netter
als
Pete,
aber
ich
bin
auf
der
Suche,
einen
Milchknochen
zu
zerquetschen
I'm
everlasting,
I
melt
vanilla
ice
like
silicone
Ich
bin
ewig,
ich
schmelze
Vanilla
Ice
wie
Silikon
I'm
ill
enough
to
just
straight
up
diss
you
for
no
reason
Ich
bin
krank
genug,
um
dich
einfach
grundlos
zu
dissen
I'm
colder
than
snow
season
when
it's
20
below
freezin'
Ich
bin
kälter
als
die
Schneesaison,
wenn
es
20
Grad
unter
Null
sind
Flavor
with
no
seasonin',
this
is
the
sneak
preview
Geschmack
ohne
Würze,
das
ist
die
Sneak
Preview
I'll
diss
your
magazine
and
still
won't
get
a
weak
review
Ich
werde
dein
Magazin
dissen
und
trotzdem
keine
schlechte
Kritik
bekommen
I'll
make
your
freak
leave
you,
smell
the
Folgers
crystals
Ich
bringe
deine
Tussi
dazu,
dich
zu
verlassen,
rieche
die
Folgers
Kristalle
This
is
lyrical
combat,
gentlemen,
hold
your
pistols
Das
ist
lyrischer
Kampf,
Gentlemen,
haltet
eure
Pistolen
But
I
form
like
Voltron
and
blast
you
with
my
shoulder
missiles
Aber
ich
formiere
mich
wie
Voltron
und
beschieße
dich
mit
meinen
Schulterraketen
Slim
Shady,
Eminem
was
the
old
initials
Slim
Shady,
Eminem
waren
die
alten
Initialen
Extortion,
snortin',
supportin'
abortion
Erpressung,
Schniefen,
Abtreibungsunterstützung
Pathological
liar,
blowing
shit
out
of
proportion
Pathologischer
Lügner,
blase
Scheiße
über
alle
Maßen
auf
The
looniest,
zaniest,
spontaneous,
sporadic
Der
Verrückteste,
Ulkigste,
Spontanste,
Sporadische
Impulsive
thinker,
compulsive
drinker,
addict
Impulsiver
Denker,
zwanghafter
Trinker,
Süchtiger
Half
animal,
half
man
Halb
Tier,
halb
Mensch
Dumping
your
dead
body
inside
of
a
fucking
trash
can
Entsorge
deine
Leiche
in
einer
verdammten
Mülltonne
With
more
holes
than
an
afghan
Mit
mehr
Löchern
als
ein
Afghan
So
when
you
see
me
on
your
block
with
two
Glocks
Also,
wenn
du
mich
in
deinem
Block
mit
zwei
Glocks
siehst
Screaming
"Fuck
the
world"
like
Tupac
Schreiend
„Fick
die
Welt“
wie
Tupac
I
just
don't
give
a
fuck
Ist
mir
einfach
scheißegal
Talking
that
shit
behind
my
back
Redest
diesen
Scheiß
hinter
meinem
Rücken
Dirty
macking,
telling
your
boys
that
I'm
on
crack
Machst
miese
Nummer,
erzählst
deinen
Jungs,
ich
sei
auf
Crack
I
just
don't
give
a
fuck
Ist
mir
einfach
scheißegal
So
put
my
tape
back
on
the
rack
Also
leg
mein
Tape
zurück
ins
Regal
Go
run
and
tell
your
friends
my
shit
is
wack
Lauf
los
und
erzähl
deinen
Freunden,
mein
Scheiß
ist
lausig
I
just
don't
give
a
fuck
Ist
mir
einfach
scheißegal
But
see
me
on
the
street
and
duck
Aber
sieh
mich
auf
der
Straße
und
duck
dich
'Cause
you
finna
get
stuck,
stoned,
and
snuffed
Denn
du
wirst
gleich
abgestochen,
zugedröhnt
und
ausgelöscht
'Cause
I
just
don't
give
a
fuck
Weil
es
mir
einfach
scheißegal
ist
Somebody
let
me
out
this
limousine!
I'm
a
caged
demon
Jemand
lass
mich
aus
dieser
Limousine
raus!
Ich
bin
ein
eingesperrter
Dämon
On
stage
screamin'
like
Rage
Against
the
Machine
Auf
der
Bühne
schreiend
wie
Rage
Against
the
Machine
I'm
convinced
I'm
a
fiend
Ich
bin
überzeugt,
ich
bin
ein
Junkie
Shooting
up
while
this
record
is
spinnin'
Drücke
mir
was
rein,
während
diese
Platte
läuft
Clinically
brain
dead,
I
don't
need
a
second
opinion
Klinisch
hirntot,
ich
brauche
keine
zweite
Meinung
Fuck
droppin'
a
jewel,
I'm
flippin'
a
sacred
treasure
Scheiß
aufs
Fallenlassen
eines
Juwels,
ich
wende
einen
heiligen
Schatz
I'll
bite
your
motherfuckin'
style,
just
to
make
it
fresher
Ich
klaue
deinen
Motherfucking
Style,
nur
um
ihn
frischer
zu
machen
I
can't
take
the
pressure,
I'm
sick
of
bitches
Ich
halte
den
Druck
nicht
aus,
ich
habe
die
Schnauze
voll
von
Schlampen
Sick
of
nagging
bosses
bitchin'
while
I'm
washin'
dishes
Genug
von
nörgelnden
Chefs,
die
meckern,
während
ich
Geschirr
spüle
In
school
I
never
said
much,
too
busy
having
a
headrush
In
der
Schule
habe
ich
nie
viel
gesagt,
war
zu
beschäftigt
mit
einem
Rausch
im
Kopf
Doing
too
much
rush
had
my
face
flushed
like
red
blush
Zu
viel
Rush
genommen,
mein
Gesicht
war
gerötet
wie
rotes
Rouge
Then
I
went
to
Jim
Beam,
that's
when
my
face
grayed
Dann
kam
ich
zu
Jim
Beam,
da
wurde
mein
Gesicht
grau
Went
to
gym
in
8th
grade,
raped
the
women's
swim
team
Ging
in
der
8.
Klasse
zum
Sport,
vergewaltigte
das
Frauen-Schwimmteam
Don't
take
me
for
a
joke,
I'm
no
comedian
Nimm
mich
nicht
als
Witz,
ich
bin
kein
Komiker
Too
many
mental
problems
got
me
snortin'
coke
and
smokin'
weed
again
Zu
viele
psychische
Probleme
lassen
mich
wieder
Koks
schniefen
und
Gras
rauchen
I'm
going
up
over
the
curb,
driving
on
the
median
Ich
fahre
über
den
Bordstein,
fahre
auf
dem
Mittelstreifen
Finally
made
it
home,
but
I
don't
got
the
key
to
get
in
Endlich
zu
Hause
angekommen,
aber
ich
habe
den
Schlüssel
nicht,
um
reinzukommen
So
when
you
see
me
on
your
block
with
two
Glocks
Also,
wenn
du
mich
in
deinem
Block
mit
zwei
Glocks
siehst
Screaming
"Fuck
the
world"
like
Tupac
Schreiend
„Fick
die
Welt“
wie
Tupac
I
just
don't
give
a
fuck
Ist
mir
einfach
scheißegal
Talking
that
shit
behind
my
back
Redest
diesen
Scheiß
hinter
meinem
Rücken
Dirty
macking,
telling
your
boys
that
I'm
on
crack
Machst
miese
Nummer,
erzählst
deinen
Jungs,
ich
sei
auf
Crack
I
just
don't
give
a
fuck
Ist
mir
einfach
scheißegal
So
put
my
tape
back
on
the
rack
Also
leg
mein
Tape
zurück
ins
Regal
Go
run
and
tell
your
friends
my
shit
is
wack
Lauf
los
und
erzähl
deinen
Freunden,
mein
Scheiß
ist
lausig
I
just
don't
give
a
fuck
Ist
mir
einfach
scheißegal
But
see
me
on
the
street
and
duck
Aber
sieh
mich
auf
der
Straße
und
duck
dich
'Cause
you
gon'
get
stuck,
stoned,
and
snuffed
Denn
du
wirst
abgestochen,
zugedröhnt
und
ausgelöscht
'Cause
I
just
don't
give
a
fuck
Weil
es
mir
einfach
scheißegal
ist
Shit,
fuck
everybody!
Scheiße,
fickt
euch
alle!
Fuck
the
entire
world!
Fick
die
ganze
Welt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marshall Mathers, Jeffrey Bass, Mark Bass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.