Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gece
vurur
kıyılara
Die
Nacht
schlägt
an
die
Ufer,
Gülüşünün
fenerleri
die
Leuchtfeuer
deines
Lächelns.
Hükümet
bilse
derdimi
Wenn
die
Regierung
meine
Sorgen
kennen
würde,
Gece
açar
tekelleri
würden
nachts
die
Spätis
öffnen.
Kafesine
kuş
olayım
Lass
mich
ein
Vogel
in
deinem
Käfig
sein,
Karakoluna
suç
olayım
lass
mich
eine
Straftat
für
deine
Polizeistation
sein,
Yoluna
asfalt
olayım
lass
mich
Asphalt
auf
deinem
Weg
sein.
Gel,
gel,
dinsin
Komm,
komm,
damit
es
aufhört.
Of,
gel,
dinsin
sancım
Ach,
komm,
damit
mein
Schmerz
aufhört,
Geberdim,
öldüm,
yandım
ich
bin
gestorben,
verschieden,
verbrannt
Bu
aşkın
elinden
durch
diese
Liebe.
Bıçaklandım,
bıçaklandım
Ich
wurde
erstochen,
ich
wurde
erstochen.
Of,
gel,
dinsin
sancım
Ach,
komm,
damit
mein
Schmerz
aufhört,
Geberdim,
öldüm,
yandım
ich
bin
gestorben,
verschieden,
verbrannt
Bu
aşkın
elinden
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
durch
diese
Liebe.
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Bıçaklandım,
bıçaklandım,
of
Ich
wurde
erstochen,
ich
wurde
erstochen,
oh.
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Paldır
küldür
kaldırıldım
Hals
über
Kopf
wurde
ich
hochgehoben,
Aldın,
attın
aşkı
aç
köpeklere
du
nahmst
die
Liebe
und
warfst
sie
hungrigen
Hunden
vor.
Kaç
tüfekle
saldırıldı
bak
bu
gönle
Mit
wie
vielen
Gewehren
wurde
dieses
Herz
angegriffen,
Baktın
öylece
und
du
hast
nur
zugesehen.
Sadece,
sadece
o
güzel
yüzün
aklımı
hırpaladı
Nur,
nur
dein
schönes
Gesicht
hat
meinen
Verstand
zerrüttet,
Kaç
gece,
kaç
gece,
kaç
gece
wie
viele
Nächte,
wie
viele
Nächte,
wie
viele
Nächte.
Of,
gel,
dinsin
sancım
Ach,
komm,
damit
mein
Schmerz
aufhört,
Geberdim,
öldüm,
yandım
ich
bin
gestorben,
verschieden,
verbrannt
Bu
aşkın
elinden
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
durch
diese
Liebe.
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Bıçaklandım,
bıçaklandım
Ich
wurde
erstochen,
ich
wurde
erstochen.
Of,
gel,
dinsin
sancım
Ach,
komm,
damit
mein
Schmerz
aufhört,
Geberdim,
öldüm,
yandım
ich
bin
gestorben,
verschieden,
verbrannt
Bu
aşkın
elinden
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
durch
diese
Liebe.
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Bıçaklandım,
bıçaklandım,
of
Ich
wurde
erstochen,
ich
wurde
erstochen,
oh.
Gel,
dinsin
sancım
Komm,
damit
mein
Schmerz
aufhört,
Geberdim,
öldüm,
yandım
ich
bin
gestorben,
verschieden,
verbrannt
Bu
aşk
tarafından
von
dieser
Liebe.
Bıçaklandım,
bıçaklandım
Ich
wurde
erstochen,
ich
wurde
erstochen.
Of,
gel,
dinsin
sancım
Ach,
komm,
damit
mein
Schmerz
aufhört,
Geberdim,
öldüm,
yandım
ich
bin
gestorben,
verschieden,
verbrannt
Bu
aşkın
elinden
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
durch
diese
Liebe.
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Bıçaklandım,
bıçaklandım
Ich
wurde
erstochen,
ich
wurde
erstochen.
Of,
gel,
dinsin
sancım
Ach,
komm,
damit
mein
Schmerz
aufhört,
Geberdim,
öldüm,
yandım
ich
bin
gestorben,
verschieden,
verbrannt
Bu
aşkın
elinden
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
durch
diese
Liebe.
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Bıçaklandım,
bıçaklandım,
of
Ich
wurde
erstochen,
ich
wurde
erstochen,
oh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emir Can Iğrek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.