Текст и перевод песни Emir Can İğrek - Tenha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tüm
sürü
göç
etmiş
de
Как
будто
вся
стая
улетела,
Tek
başına
kalmış
kuş
gibi
kalsan
da
А
ты
осталась
одна,
словно
птица,
Yatağın
yok,
sıcağın
yok,
kucağın
yok
Нет
у
тебя
ни
кровати,
ни
тепла,
ни
объятий,
Kabul
et
anayasan
bu
Прими
это
как
данность,
Büyüt
çocukluğunu
Взрослей,
девочка
моя,
Otel
odalarında,
yolcu
duraklarında
В
номерах
отелей,
на
остановках,
Gittiğin
her
şehirde
unutulmuş
bir
yer
var
В
каждом
городе,
куда
ты
идешь,
есть
забытое
место,
İçin
burulmuyorsa
yaşamıyorsun
asla
Если
сердце
не
сжимается,
значит,
ты
не
живешь,
En
ücra,
en
tenha
В
самом
дальнем,
самом
одиноком
уголке,
Kavgamı
anlatacağım
sana
defalarca
Я
расскажу
тебе
о
своей
борьбе
снова
и
снова,
Hep
aşka,
sevdaya
Всегда
о
любви,
о
страсти,
Harcanacak
bu
gönül
ömür
boyunca
Это
сердце
будет
отдано
им
на
всю
жизнь,
Tenha,
tenha,
tenha
Одиночество,
одиночество,
одиночество,
Tenha,
tenha,
tenha
Одиночество,
одиночество,
одиночество,
Kabul
et
oğlum
bu
Прими
это,
девочка
моя,
Büyüt
çocukluğunu
Взрослей,
Otel
odalarında,
yolcu
duraklarında
В
номерах
отелей,
на
остановках,
Gittiğin
her
şehirde
unutulmuş
bir
yer
var
В
каждом
городе,
куда
ты
идешь,
есть
забытое
место,
İçin
burulmuyorsa
yaşamıyorsun
asla
Если
сердце
не
сжимается,
значит,
ты
не
живешь,
En
ücra,
en
tenha
В
самом
дальнем,
самом
одиноком
уголке,
Kavgamı
anlatacağım
sana
defalarca
Я
расскажу
тебе
о
своей
борьбе
снова
и
снова,
Hep
aşka,
sevdaya
Всегда
о
любви,
о
страсти,
Harcanacak
bu
gönül
ömür
boyunca
Это
сердце
будет
отдано
им
на
всю
жизнь,
Tenha,
tenha,
tenha
Одиночество,
одиночество,
одиночество,
Tenha,
tenha,
tenha
Одиночество,
одиночество,
одиночество,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.