Emir Can İğrek - İntihaşk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emir Can İğrek - İntihaşk




İntihaşk
Самоубийственная любовь
Yarın olmaz bugün
Завтра не наступит, есть только сегодня,
Yarım olmaz bütün
Половинки не бывает, есть только целое,
Benim ol bu gece
Будь моей этой ночью.
Yazı görse gözüm
Если бы мои глаза увидели лето,
Kışı unutmaz özüm
Моя душа не забыла бы зиму,
Bitmez bu gece
Эта ночь не закончится.
Ötesi mi var?
Есть ли что-то дальше?
Yalnızlığı yalnız seninle aldattım
Я изменил одиночеству только с тобой,
Kıskandı yıldızlar
Звезды ревновали.
Aşka inanmayanlara seni anlattım
Тем, кто не верит в любовь, я рассказал о тебе.
Karardı ay
Луна померкла.
Bırakın beni, kendim giderim
Оставьте меня, я уйду сам.
Alıştım artık yalnızlığa
Я уже привык к одиночеству.
Bildiğin gibi değilim
Я не такой, каким ты меня знала.
Sildiğin gibiyim hâlâ
Я все еще такой, каким ты меня стёрла из своей жизни.
Seni sevmek intihar da
Любить тебя это самоубийство,
Sevmemek ihtimal bile değil
Но не любить тебя даже не вариант.
Aşk elbisesi en güzel
Платье любви прекраснее всего
Sende duruyor ama ne acı
Смотрится на тебе, но как это больно.
Terzin ben değilim
Я не портной.
Bırakın beni, kendim giderim
Оставьте меня, я уйду сам.
Alıştım artık yalnızlığa
Я уже привык к одиночеству.
Bildiğin gibi değilim
Я не такой, каким ты меня знала.
Sildiğin gibiyim hâlâ
Я все еще такой, каким ты меня стёрла из своей жизни.
Seni sevmek intihar da
Любить тебя это самоубийство,
Sevmemek ihtimal bile değil
Но не любить тебя даже не вариант.
Aşk elbisesi en güzel
Платье любви прекраснее всего
Sende duruyor ama ne acı
Смотрится на тебе, но как это больно.
Terzin ben değilim
Я не портной.
Ötesi mi var?
Есть ли что-то дальше?
Yalnızlığı yalnız seninle aldattım
Я изменил одиночеству только с тобой,
Kıskandı yıldızlar
Звезды ревновали.
Aşka inanmayanlara seni anlattım
Тем, кто не верит в любовь, я рассказал о тебе.
Karardı ay
Луна померкла.
Bırakın beni, kendim giderim
Оставьте меня, я уйду сам.
Alıştım artık yalnızlığa
Я уже привык к одиночеству.
Bildiğin gibi değilim
Я не такой, каким ты меня знала.
Sildiğin gibiyim hâlâ
Я все еще такой, каким ты меня стёрла из своей жизни.
Seni sevmek intihar da
Любить тебя это самоубийство,
Sevmemek ihtimal bile değil
Но не любить тебя даже не вариант.
Aşk elbisesi en güzel
Платье любви прекраснее всего
Sende duruyor ama ne acı
Смотрится на тебе, но как это больно.
Terzin ben değilim
Я не портной.
Terzin ben değilim
Я не портной.





Авторы: Onur Can özcan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.