Emir Kusturica & The No Smoking Orchestra - Karakaj - перевод текста песни на немецкий

Karakaj - Emir Kusturica & The No Smoking Orchestraперевод на немецкий




Karakaj
Karakaj
Sitno!
Fein!
Ja u vojsku moram ici hitno
Ich muss dringend zur Armee gehen
Zbogom oce, zbogom majko zbogom dobri kume Rajko
Lebwohl Vater, lebwohl Mutter, lebwohl guter Pate Rajko
Spremaj spremaj ispracaj
Bereite, bereite den Abschied vor
Nek dodju svi Svi haveri
Lasst alle kommen, alle Kumpels
Na zakletvu U oktobru
Zur Vereidigung, im Oktober
Zapjevajmo I popijmo
Lasst uns singen und trinken
Neka se zna Odakle smo
Man soll wissen, woher wir sind
Gornja Tuzla selo Karakaj
Gornja Tuzla, Dorf Karakaj
To je moj uzi zavicaj
Das ist meine engere Heimat
Ako grijesim moli9m oprostaj
Wenn ich irre, bitte ich um Verzeihung
Al strance znaj ne dam za raj
Aber Fremder, wisse, nicht für das Paradies geb' ich
Svoj rodni kraj
meine Heimat her.
Sitno!
Fein!
Njezin osmjeh to je meni bitno
Ihr Lächeln, das ist mir wichtig
Tjesi teme oce majko tjesi I tikume Rajko
Tröste sie, Vater, Mutter, tröste sie auch, du Pate Rajko
Tjesi ako pogrijesi
Tröste sie, wenn sie einen Fehler macht
Kum Rajkane ti pusti pse
Pate Rajko, lass du die Hunde los,
Da pripaze oko kuce
Dass sie ums Haus aufpassen.
Da nebi vuk uzo za struk
Dass nicht der Wolf sie packt,
Crvenkapu dok nisam tu
Rotkäppchen, solang ich fort bin.
Gornja Tuzla selo Karakaj
Gornja Tuzla, Dorf Karakaj
To je meni uzi zavicaj
Das ist meine engere Heimat
Ljubiti se to je obicaj
Sich küssen, das ist Brauch
Jer strance znaj ne dam za raj
Denn Fremder, wisse, nicht für das Paradies geb' ich
Svoj rodni kraj
meine Heimat her.
Sitno
Fein!
Ja u vojsku moram ici hitno
Ich muss dringend zur Armee gehen
Zbogom oce zbogom majko zbogom dobri kume Rajko
Lebwohl Vater, lebwohl Mutter, lebwohl guter Pate Rajko
Spremaj spremaj ispracaj
Bereite, bereite den Abschied vor
U armiji me znace me svi
In der Armee werden mich alle kennen
Starjesine I gusteri
Die Vorgesetzten und die Grünschnäbel
Sad brojim ja 302
Jetzt zähle ich 302
Ali ce doc doc nula nula noc
Aber die Null-Null-Nacht wird kommen, wird kommen.
Gornja Tuzla selo Karakaj
Gornja Tuzla, Dorf Karakaj
Vraticu se u svoj zavicaj
Ich werde in meine Heimat zurückkehren
Pjevacemo to je obicaj
Wir werden singen, das ist Brauch
Jer strance znaj ne dam za raj
Denn Fremder, wisse, nicht für das Paradies geb' ich
Svoj rodni kraj
meine Heimat her.





Авторы: Dejan Sparavalo, Nenad Jankovic, Emir Kusturica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.