Текст и перевод песни Emir - Veda Gecesi (Koyu Yalnızlık)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veda Gecesi (Koyu Yalnızlık)
Ночь прощания (Глубокое одиночество)
Bu
gece
son
gelişim
Эта
ночь
— мой
последний
визит,
Bu
seni
son
sevişim
Это
мой
последний
раз
с
тобой.
Zor
aldım
bu
kararı
С
трудом
принял
я
это
решение,
Ne
çok
şey
kaybetmişim
Так
много
я
потерял.
Sana
zaaflarımdan
Из-за
моей
слабости
к
тебе,
Koyu
bir
yalnızlığa
В
глубоком
одиночестве
Uzun
yoldan
gelmişim
Долгий
путь
я
прошел.
Ne
kadar
istemişim
Как
же
сильно
я
хотел,
Beni
senden
alınca
Когда
меня
от
тебя
отнимали,
Bir
esinti
ruhumda
Почувствовать
дуновение
в
душе.
Yeniden
doğulur
mu
Можно
ли
родиться
заново
Veda
gecesi
aşka
В
ночь
прощания
с
любовью?
Yorulunca
hayattan
Устав
от
жизни,
Birçok
şey
artık
önemsiz
Многое
теперь
неважно.
Ne
atıla,
ne
satıla
Ни
отдать,
ни
продать
нельзя,
Benim
aşkım
benim
ola
Моя
любовь
— моя.
Hayır
ağlama
bitti
Нет,
не
плачь,
все
кончено,
Bu
senin
seçimindi
Это
был
твой
выбор.
Seni
anladı
kalbim
Мое
сердце
тебя
поняло,
Aşkı
bekleme
gitti
Не
жди
любви,
она
ушла.
Hayır
ağlama
bitti
Нет,
не
плачь,
все
кончено,
Bu
senin
seçimindi
Это
был
твой
выбор.
Seni
anladı
kalbim
Мое
сердце
тебя
поняло,
Aşkı
bekleme
gitti
Не
жди
любви,
она
ушла.
Bu
gece
son
gelişim
Эта
ночь
— мой
последний
визит,
Bu
seni
son
sevişim
Это
мой
последний
раз
с
тобой.
Zor
aldım
bu
kararı
С
трудом
принял
я
это
решение,
Ne
çok
şey
kaybetmişim
Так
много
я
потерял.
Sana
zaaflarımdan
Из-за
моей
слабости
к
тебе,
Koyu
bir
yalnızlığa
В
глубоком
одиночестве
Uzun
yoldan
gelmişim
Долгий
путь
я
прошел.
Ne
kadar
istemişim
Как
же
сильно
я
хотел,
Beni
senden
alınca
Когда
меня
от
тебя
отнимали,
Bir
esinti
ruhumda
Почувствовать
дуновение
в
душе.
Yeniden
doğulur
mu
Можно
ли
родиться
заново
Veda
gecesi
aşka
В
ночь
прощания
с
любовью?
Yorulunca
hayattan
Устав
от
жизни,
Birçok
şey
artık
önemsiz
Многое
теперь
неважно.
Ne
atıla,
ne
satıla
Ни
отдать,
ни
продать
нельзя,
Benim
aşkım
benim
ola
Моя
любовь
— моя.
Hayır
ağlama
bitti
Нет,
не
плачь,
все
кончено,
Bu
senin
seçimindi
Это
был
твой
выбор.
Seni
anladı
kalbim
Мое
сердце
тебя
поняло,
Aşkı
bekleme
gitti
Не
жди
любви,
она
ушла.
Hayır
ağlama
bitti
Нет,
не
плачь,
все
кончено,
Bu
senin
seçimindi
Это
был
твой
выбор.
Seni
anladı
kalbim
Мое
сердце
тебя
поняло,
Aşkı
bekleme
gitti
Не
жди
любви,
она
ушла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.