Текст и перевод песни Emir - Yaylı Yatak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çok
düşündüm
son
zamanlar
Я
много
думал
в
последнее
время
Senle
bende
bir
sorun
var
Ты
и
у
меня
есть
проблема
Ben
sabırlı,
uysal
âşık
Я
влюблен
в
терпеливого,
послушного
Senin
hep
gelgitlerin
var
У
тебя
всегда
есть
приливы
Bunalttı
paranoyalar
Подавленная
паранойя
Çoğaldı
aramamalar
Реплицированные
поисковые
запросы
Bana
sorarsan
bitmiş
çoktan
Если
вы
спросите
меня,
это
уже
сделано
Belli
ki
buraya
kadar
Очевидно,
что
здесь
пока
Kıvırma
sağa
sola
sallanarak
Керлинг,
размахивая
влево
и
вправо
Sanırsın
yaylı
yatak
Вы
думаете,
что
пружинная
кровать
Kolay
mı
kalbimi
parçalamak?
Легко
ли
разбить
мое
сердце?
Aldığın
yerde
bırak
Оставьте
его
там,
где
вы
его
взяли
Kıvırma
sağa
sola
sallanarak
Керлинг,
размахивая
влево
и
вправо
Sanırsın
yaylı
yatak
Вы
думаете,
что
пружинная
кровать
Kolay
mı
kalbimi
parçalamak?
Легко
ли
разбить
мое
сердце?
Aldığın
yerde
bırak
Оставьте
его
там,
где
вы
его
взяли
Alttan
aldım
her
durumda
Я
купил
его
снизу
в
любом
случае
Ben
sarıldım
sen
darıldın
Я
обнял
тебя,
ты
обижался.
Yerle
bir
ettin
öz
güvenimi
Ты
разрушил
мою
уверенность
в
себе.
Öyle
bi'
lüksün
var
mı
sandın?
Думаешь,
у
тебя
есть
такая
роскошь?
Bunalttı
paranoyalar
Подавленная
паранойя
Çoğaldı
aramamalar
Реплицированные
поисковые
запросы
Bana
sorarsan
bitmiş
çoktan
Если
вы
спросите
меня,
это
уже
сделано
Belli
ki
buraya
kadar
Очевидно,
что
здесь
пока
Kıvırma
sağa
sola
sallanarak
Керлинг,
размахивая
влево
и
вправо
Sanırsın
yaylı
yatak
Вы
думаете,
что
пружинная
кровать
Kolay
mı
kalbimi
parçalamak?
Легко
ли
разбить
мое
сердце?
Aldığın
yerde
bırak
Оставьте
его
там,
где
вы
его
взяли
Kıvırma
sağa
sola
sallanarak
Керлинг,
размахивая
влево
и
вправо
Sanırsın
yaylı
yatak
Вы
думаете,
что
пружинная
кровать
Kolay
mı
kalbimi
parçalamak?
Легко
ли
разбить
мое
сердце?
Aldığın
yerde
bırak
Оставьте
его
там,
где
вы
его
взяли
Kıvırma
sağa
sola
sallanarak
Керлинг,
размахивая
влево
и
вправо
Sanırsın
yaylı
yatak
Вы
думаете,
что
пружинная
кровать
Kolay
mı
kalbimi
parçalamak?
Легко
ли
разбить
мое
сердце?
Aldığın
yerde
bırak
Оставьте
его
там,
где
вы
его
взяли
Kıvırma
sağa
sola
sallanarak
Керлинг,
размахивая
влево
и
вправо
Sanırsın
yaylı
yatak
Вы
думаете,
что
пружинная
кровать
Kolay
mı
kalbimi
parçalamak?
Легко
ли
разбить
мое
сердце?
Aldığın
yerde
bırak
Оставьте
его
там,
где
вы
его
взяли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: emir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.