Emiri Miyamoto - 道標~シンフォニエッタ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emiri Miyamoto - 道標~シンフォニエッタ




道標~シンフォニエッタ
Road Sign ~ Sinfonietta
わたしは その手が好きです
I love those hands of yours
ただ 每日をまっすぐ生きて
That simply lived each day to the fullest
わたしたちを育て旅立たせてくれた
That have raised us and set us on our way
あなたのその手が好きです
I love those hands of yours
雨に打たれても土に觸って
Even though you've been beaten by the rain and touched the soil
ひとつひとつ種を蒔く背中は
Your back as you sowed each seed
諦めた夢もきっとあるでしょう
Must have held many dreams that you had to give up
だけどわたしには笑顏で...
But to me, you always...
愛に出逢い 愛を信じ 愛に破れて
Found love, trusted love, was heartbroken
愛を憎み 愛で赦し また愛を知る
Hated love, forgave with love, and found love again
風に吹かれ 迷いゆれて 生きるこの道
Blown by the wind, wavering
あなたの笑顏 それは道標
Your smile is my guiding light
わたしはこの海が好きです
I love this sea
この弓形に續く線路の
The bow-shaped railway tracks
あなたが生まれ育った海に來ると
When I come to the sea where you were born and raised
後悔が輕くなる氣がして
I feel like my regrets become lighter
傷もためらわず 痛みもかまわず
Without hesitation, despite the pain
「勝つこと」ただそれだけが正義と
"Winning" was the only justice
壞れてもまだ走り續けるわたしにも
Even for me, broken and still running
あなたはやさしく...
You were always so gentle...
人に出逢い 人を信じ 人に破れて
Met people, trusted people, was let down by people
人を憎み 人を赦し また人を知る
Hated people, forgave people, and got to know people again
風に吹かれ 泣いて笑い 生きるこの道
Blown by the wind, crying and laughing
あなたの笑顏 それは道標
Your smile is my guiding star
風に吹かれて 走っています
Blown by the wind, I keep running
あなたがくれた この命の道を
On this path of life that you gave me
わたしは この手が好きです
I love those hands of yours
ほら あなたによく似ている
See, they're just like yours
わたしたちを育て旅立っていった
That raised us and set us on our way
あなたの その手が好きです
I love those hands of yours






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.