Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RAY LIOTTA - goodfellas
РЭЙ ЛИОТТА - хорошие парни
In
giro
con
i
miei
di
notte
su
una
Benz
(uh)
Ночью
катаюсь
со
своими
на
Benz
(у)
Mio
fra'
accosta
a
destra
e
dà
una
botta
Мой
брат
сворачивает
направо
и
делает
дело
Bravo
ragazzo,
come
Ray
Liotta
Хороший
парень,
как
Рэй
Лиотта
Lei
mi
odia
a
parte
quando
le
do
il
cazzo
Ты
ненавидишь
меня,
кроме
тех
случаев,
когда
я
даю
тебе
свой
член
Vengo
addosso
come
Melancholia
e
chiamo
un
taxi
(seh)
Налетаю,
как
"Меланхолия",
и
вызываю
такси
(да)
Air
Max
come
nei
'90
(uh),
TMAX
in
circonvalla
(mhm)
Air
Max,
как
в
90-х
(у),
TMAX
на
кольцевой
(ммм)
Tuta
black,
banda
bianca
come
un
palo
anche
coi
pali
in
banca
Черный
спортивный
костюм,
белая
полоса,
как
столб,
даже
с
кучей
бабок
в
банке
Quando
parli,
fallo
con
calma,
non
fare
Montana
(fai
il
bravo)
Когда
говоришь,
делай
это
спокойно,
не
выпендривайся,
как
Монтана
(веди
себя
хорошо)
Perché
mio
frate'
ti
fa
un
taglio,
come
Fontana
(ah)
Потому
что
мой
брат
сделает
тебе
надрез,
как
Фонтана
(а)
Euro
a
ventaglio
nella
bisca,
non
su
Instagram
(uh)
Евро
веером
в
казино,
а
не
в
Instagram
(у)
Su
te
ci
cago
come
in
Michigan
(ahahah)
На
тебя
мне
плевать,
как
в
Мичигане
(ахахах)
In
testa
c'ho
una
guerra
come
Putin
da
un
bel
po'
В
голове
у
меня
война,
как
у
Путина,
уже
давно
E
quando
inizierà
(ra-ta-ta-ta),
fatti
i
cazzi
tuoi,
come
la
Svizzera
(shh)
И
когда
она
начнется
(та-та-та-та),
не
лезь
не
в
свое
дело,
как
Швейцария
(тсс)
Metto
'sta
scena
sotto
come
Nurmagomedov
Задавлю
эту
сцену,
как
Нурмагомедов
Contanti
sotto
al
letto,
dormo
scomodo
Наличка
под
кроватью,
сплю
неудобно
Tu
al
polso
hai
una
patacca
(uh),
io
al
polso
c'ho
un
Patek
(tic-tac,
tic-tac)
У
тебя
на
запястье
подделка
(у),
у
меня
на
запястье
Patek
(тик-так,
тик-так)
Non
sono
attaccato
ai
soldi,
i
soldi
si
attaccano
a
me
(yeah,
yeah)
Я
не
привязан
к
деньгам,
деньги
привязаны
ко
мне
(да,
да)
E
siamo
bravi
ragazzi,
giro
per
Moscova
Мы
хорошие
парни,
катаемся
по
Москве
L'auto
600
cavalli,
passiamo
e
ci
guardi
Тачка
600
лошадей,
проезжаем,
и
ты
смотришь
Occhio
a
cosa
mandi,
a
cosa
scrivi,
a
come
parli
(a
come
parli)
Следи
за
тем,
что
отправляешь,
что
пишешь,
как
говоришь
(как
говоришь)
Pezzi
da
90,
soldi
prima
erano
pacchi
(erano
pacchi)
Купюры
по
90,
раньше
деньги
были
пачками
(были
пачками)
Tra
i
bravi
ragazzi
ce
n'è
sempre
una
(sempre
una)
Среди
хороших
парней
всегда
есть
одна
(всегда
одна)
Tu
sei
in
mezzo
ai
ratti,
non
è
mia
sfortuna
Ты
среди
крыс,
это
не
моя
проблема
E
sì,
sogno
i
soldi
di
Onassis,
qua
ce
n'è
sempre
una
И
да,
мечтаю
о
деньгах
Онассиса,
тут
всегда
есть
одна
Quindi
respiri
e
non
sbagli,
metti
in
moto
e
parti
(ah)
Поэтому
дыши
и
не
ошибайся,
заводи
мотор
и
поехали
(а)
Sevizie
per
i
rapper,
qua
ce
n'è
per
tutti
(seh),
per
tutti
i
gusti
(ah)
Пытки
для
рэперов,
тут
есть
для
всех
(да),
на
любой
вкус
(а)
Lancio
una
bomba,
va
sui
giusti
(yeah)
e
sugli
ingiusti,
zio
Кидаю
бомбу,
попадает
по
правым
(да)
и
по
неправым,
дядя
Se
mitragliavi
con
la
lingua,
fra',
eri
Rambo
(ah)
Если
бы
ты
стрелял
языком,
брат,
ты
был
бы
Рэмбо
(а)
Per
strada
ti
dicono:
"Sei
mio
padre"
perché
sei
un
babbo
(ahahahah),
boy
На
улице
тебе
говорят:
"Ты
мой
отец",
потому
что
ты
лох
(ахахах),
парень
Non
fare
il
pazzo
emarginato
(no)
Не
строй
из
себя
чокнутого
изгоя
(нет)
Che
senza
i
tuoi
amici
sei
concime
per
il
prato
(ra-ta-ta)
Ведь
без
своих
друзей
ты
удобрение
для
лужайки
(та-та-та)
Fai
il
bravo
con
i
G
col
G
Brabus
(ah)
Веди
себя
хорошо
с
G
с
G
Brabus
(а)
Col
G36
col
clip
aumentato
(yeah)
С
G36
с
увеличенным
магазином
(да)
La
legge
sono
io,
faccio
quel
cazzo
che
mi
pare
Закон
— это
я,
делаю,
что
хочу
Faccio
soldi
da
quando
eri
dentro
al
cazzo
di
tuo
padre
(uh)
Зарабатываю
деньги
с
тех
пор,
как
ты
был
в
яйцах
своего
отца
(у)
17
è
il
numero
per
me
e
il
brother
from
another
(seh)
17
— это
число
для
меня
и
братана
"из
другой
матери"
(да)
Due
figli
di
puttana
rappano,
de
puta
madre
(yeah)
Два
сукина
сына
читают
рэп,
охренеть
как
круто
(да)
Chico,
la
tua
crush
è
nel
back
fatta
di
tuci
(ah)
Чико,
твоя
красотка
сзади
обдолбана
тусси
(а)
La
riconoscono
tutti
dalle
foto
della
pussy
Ее
все
узнают
по
фото
киски
Sono
senza
drip,
senza
stile,
senza
Dio
(amen)
Я
без
крутого
шмота,
без
стиля,
без
Бога
(аминь)
Però
per
queste
troie
sono
il
viagra
femminile,
zio
(attaccati)
Но
для
этих
шлюх
я
женская
виагра,
дядя
(цепляйся)
Come
Emis
Killa,
per
me
sono
tutti
babbi
Как
Эмис
Килла,
для
меня
все
лохи
Dai
più
piccoli
ai
più
grandi,
dai
politici
ai
ladri
От
мала
до
велика,
от
политиков
до
воров
Stesso
mestiere,
ma
non
si
fanno
vedere
Та
же
профессия,
но
их
не
видно
Come
quando
si
metteva
i
guanti
il
carabiniere
Как
когда
карабинер
надевал
перчатки
Quanti
schiaffi
ho
preso
senza
un
avvocato
Сколько
пощечин
я
получил
без
адвоката
Mi
sono
fatto
da
solo,
non
sono
raccomandato
Я
всего
добился
сам,
меня
никто
не
продвигал
No,
non
ho
un
padre
mafioso
né
lavora
con
lo
Stato
Нет,
у
меня
нет
отца-мафиози,
и
он
не
работает
на
государство
Non
è
perché
son
famoso
che
in
giro
son
rispettato
Не
потому,
что
я
знаменит,
меня
уважают
Da
quello
pericoloso
a
quello
bravo,
non
andavo
a
scuola
От
опасного
до
хорошего,
я
не
ходил
в
школу
Se
andavo,
era
per
portare
il
fumo
a
Damiano
Если
и
ходил,
то
чтобы
принести
травки
Дамиано
Soldi
in
mano,
arrivederci,
torno
a
Milano
Деньги
в
руках,
arrivederci,
возвращаюсь
в
Милан
Dormo
sulla
91
con
a
fianco
un
colombiano
Сплю
на
91-й
с
колумбийцем
рядом
E
un
pakistano,
c'è
pure
un
tipo
strano
И
пакистанцем,
есть
еще
один
странный
тип
Mi
fissa
uno
in
borghese
o
soltanto
un
pelato
Меня
пялит
какой-то
в
штатском
или
просто
лысый
Ho
dietro
anche
la
sese,
a
bordo
un
pregiudicato
У
меня
сзади
еще
и
шестерка,
на
борту
уголовник
Con
addosso
dieci
anni
di
galera
nella
sacoche
С
десятью
годами
тюрьмы
в
сумке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca D'orso, Francesco Vigorelli, Emiliano Rudolf Giambelli, Mouhib Zaccaria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.