Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No police no problem (feat. J. Lord)
Keine Polizei, kein Problem (feat. J. Lord)
Ho
duecento
problemi
a
parte
i
soldi
e
la
figa
(eh)
Ich
habe
zweihundert
Probleme,
abgesehen
von
Geld
und
der
Muschi
(eh)
La
fortuna
è
bendata,
ma
la
sfiga
è
svestita
(ah)
Das
Glück
ist
blind,
aber
das
Pech
ist
nackt
(ah)
Ammesso
che
abbia
già
incontrato
la
donna
della
mia
vita
(eh)
Angenommen,
ich
hätte
die
Frau
meines
Lebens
schon
getroffen
(eh)
Sicuro
l'ho
scopata
e
le
ho
indicato
l'uscita
Sicher
habe
ich
sie
gefickt
und
ihr
den
Ausgang
gezeigt
'Sto
indignato,
mi
sgrida,
si
sente
chiamata
in
causa
(ah)
Ich
bin
empört,
sie
schimpft,
sie
fühlt
sich
angesprochen
(ah)
'Sta
tipa
è
stizzita,
fra',
sarà
già
in
menopausa
(gnè)
Diese
Tussi
ist
gereizt,
Kleine,
sie
ist
bestimmt
schon
in
den
Wechseljahren
(gnè)
Meno
a
casa
che
in
strada
quando
vivevo
con
mami
Weniger
zu
Hause
als
auf
der
Straße,
als
ich
bei
Mami
wohnte
Tuta
e
Squalo
scassate,
adesso
ho
uno
scalo
giù
a
Cali
Trainingsanzug
und
kaputte
Squalo,
jetzt
habe
ich
einen
Zwischenstopp
unten
in
Cali
Sul
tatami
la
mia
pussy
fa
detox
Auf
der
Tatami
macht
meine
Pussy
Detox
Con
lei
faccio
come
gli
infami,
la
prendo
sempre
da
dietro
Mit
ihr
mache
ich
es
wie
die
Gemeinen,
ich
nehme
sie
immer
von
hinten
Famoso
in
tutta
Italia,
da
Bolzano
a
Trappeto
Berühmt
in
ganz
Italien,
von
Bozen
bis
Trappeto
Se
qualcuno
fa
il
tuo
nome,
"Chi?",
"Cosa?",
Anacleto
Wenn
jemand
deinen
Namen
nennt,
"Wer?",
"Was?",
Anacleto
Dal
vetro,
fra',
mi
godo
il
panorama
(panorama)
Vom
Fenster
aus,
Kleine,
genieße
ich
das
Panorama
(Panorama)
Saluto
'ste
formiche,
sayonara
(sayonara)
Ich
grüße
diese
Ameisen,
Sayonara
(Sayonara)
Mentre
sopra
un
privato
taglio
l'aria
Während
ich
in
einem
Privatjet
die
Luft
zerschneide
Un
fra'
in
un
campo
a
fare
il
taglio
e
non
può
abbandonare
l'aria
Ein
Kleiner
auf
einem
Feld,
der
einen
Schnitt
macht
und
die
Luft
nicht
verlassen
kann
Dio
benedica
il
rap
(com'è?)
Gott
segne
den
Rap
(wie
bitte?)
Casa
mia
sеmbra
un
Foot
Locker
Mein
Haus
sieht
aus
wie
ein
Foot
Locker
Ho
un
fratello
che
fa
il
clockеr
Ich
habe
einen
Bruder,
der
als
Clocker
arbeitet
Dentro
il
letto
due
top
model
In
meinem
Bett
zwei
Topmodels
No
police
(no
police),
no
problem
(no
problem)
Keine
Polizei
(keine
Polizei),
kein
Problem
(kein
Problem)
In
strada
ho
fatto
certe
storie
(certe
storie)
Auf
der
Straße
habe
ich
krasse
Geschichten
erlebt
(krasse
Geschichten)
Non
mi
fido
di
'ste
troie
Ich
traue
diesen
Schlampen
nicht
Non
taggarci
nelle
storie
Markiere
uns
nicht
in
den
Stories
No
police
(no
police),
no
problem
(no
problem)
Keine
Polizei
(keine
Polizei),
kein
Problem
(kein
Problem)
Ommo
be',
so'
fatto
'e
n'ata
pasta,
fatte
a
là
Ommo
be',
ich
bin
aus
einem
anderen
Holz
geschnitzt,
geh
weg
da
Mannano
'o
minorenne
a
te
fa'
'o
muorto
abbascio
Sie
schicken
den
Minderjährigen,
um
für
dich
unten
den
Toten
zu
spielen
Domiciliare
mentre
'a
coppa
guida
'a
piazza
'e
spaccio
(spaccio)
Hausarrest,
während
die
da
oben
den
Drogenumschlagplatz
leitet
(leitet)
Je
songo
real
'int'â
street
quanto
'int'ô
munno
d"a
musica
Ich
bin
real
auf
der
Straße,
genauso
wie
in
der
Welt
der
Musik
Tu
pise
poco
'e
parole,
'a
mità
'e
tutto
chello
che
faje
Du
wiegst
wenig
an
Worten,
die
Hälfte
von
all
dem,
was
du
tust
M'è
stato
ditto
a
miezz'â
via
ca
tu
nn'hê
maje
fatto
nu
guajo
Mir
wurde
auf
der
Straße
gesagt,
dass
du
nie
Ärger
gemacht
hast
Nu
fierro
mmano
ê
criature
'e
seje
anne,
Baghdad
Eine
Knarre
in
den
Händen
von
Sechsjährigen,
Bagdad
Cape
dint'ê
trip
pecché
vulimmo
na
chance
Köpfe
in
den
Trips,
weil
wir
eine
Chance
wollen
Da
quando
ero
nu
criaturo
ca
sunnavo
chesto
Seit
ich
ein
kleiner
Junge
war,
habe
ich
davon
geträumt
Già
ch"e
cuffie
e
baggy
me
vedevano
diverso
Schon
mit
Kopfhörern
und
Baggy-Hosen
sahen
sie
mich
anders
Pure
sott'ê
riflettore
so'
rimasto
illeso,
eh-eh
Auch
im
Rampenlicht
bin
ich
unversehrt
geblieben,
eh-eh
Tu
dincello,
dincello
Sag
es
ihr,
sag
es
ihr
Dio
benedica
il
rap
(com'è?)
Gott
segne
den
Rap
(wie
bitte?)
Casa
mia
sembra
un
Foot
Locker
Mein
Haus
sieht
aus
wie
ein
Foot
Locker
Ho
un
fratello
che
fa
il
clocker
Ich
habe
einen
Bruder,
der
als
Clocker
arbeitet
Dentro
il
letto
due
top
model
In
meinem
Bett
zwei
Topmodels
No
police
(no
police),
no
problem
(no
problem)
Keine
Polizei
(keine
Polizei),
kein
Problem
(kein
Problem)
In
strada
ho
fatto
certe
storie
(certe
storie)
Auf
der
Straße
habe
ich
krasse
Geschichten
erlebt
(krasse
Geschichten)
Non
mi
fido
di
'ste
troie
Ich
traue
diesen
Schlampen
nicht
Non
taggarci
nelle
storie
Markiere
uns
nicht
in
den
Stories
No
police
(no
police),
no
problem
(no
problem)
Keine
Polizei
(keine
Polizei),
kein
Problem
(kein
Problem)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Vaccari, Pietro Miano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.