Текст и перевод песни Emis Killa feat. Jake La Furia & Rkomi - Più Lei Che Noi (feat. Rkomi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Più Lei Che Noi (feat. Rkomi)
Больше она, чем мы (при участии Rkomi)
Fréro,
non
raccontarmi
altre
bugie,
ne
ho
già
l'orecchio
pieno
Бро,
не
ври
мне
больше,
я
сыт
по
горло
Dieci
anni
fa
eravamo
entrambi
su
quel
vecchio
treno
(Già)
Десять
лет
назад
мы
оба
были
в
поезде
(Ага)
Tu
hai
perso
tempo
e
per
'sta
roba
ormai
sei
vecchio,
temo
Ты
потерял
время,
и
теперь
ты
слишком
стар
для
этого
дерьма,
я
полагаю
Se
cerchi
un
colpevole,
guarda
dentro
allo
specchio,
scemo
Если
ищешь
виноватого,
посмотри
в
зеркало,
дурак
Vado
a
letto
sereno,
la
coscienza
è
pulita
Я
ложусь
спать
спокойно,
моя
совесть
чиста
'Sta
merda
è
stata
come
un
tunnel,
ma
senza
l'uscita
(Oh)
Это
дерьмо
было
как
туннель,
но
без
выхода
(Ох)
Sputare
rime
come
un
mitra,
era
già
chiaro
chi
tra
(Chi
tra)
Плевать
рифмами,
как
из
пулемета,
уже
было
очевидно,
кто
из
нас
(Кто
из
нас)
I
due
l'avrebbe
fatto
per
tutta
la
vita
(Io)
Двоих
будет
делать
это
всю
жизнь
(Я)
Più
di
una
tipa
ha
detto:
"O
me
o
la
musica"
(Seh)
Не
одна
цыпочка
говорила:
"Или
я,
или
музыка"
(Ага)
Io
ho
scelto
sempre
la
seconda,
che
è
anche
l'unica
Я
всегда
выбирал
второе,
что,
кстати,
единственное
Tu
hai
scelto
l'ascensore,
mentre
io
ho
preso
le
scale
Ты
выбрал
лифт,
а
я
по
лестнице
E
infatti
sei
già
sceso,
io
intendevo
restare
(Seh)
И
вот,
ты
уже
сошел,
я
же
намеревался
остаться
(Ага)
Ora
il
mio
polso
ha
un
altro
ritmo
Теперь
у
моего
пульса
другой
ритм
Presi
in
tempo
quel
volo,
però
persi
un
amico
Мы
вовремя
сели
на
тот
рейс,
но
я
потерял
друга
Ci
pensiamo
ogni
tanto,
senza
dirci
Мы
думаем
об
этом
время
от
времени,
но
не
говорим
друг
другу
Senza
scriverci
un
cazzo,
senza
fingere
Без
переписки,
без
притворства
Ci
provo,
ma
son
solo
ricordi
Я
пытаюсь,
но
это
только
воспоминания
Ti
ricordi
quel
fuoco?
Помнишь
тот
огонь?
Mi
bruciava
negli
occhi
Он
обжигал
мои
глаза
Ed
io
ascoltavo
più
lei
che
noi
А
я
слушал
больше
её,
чем
нас
Più
lei
che
noi
Больше
её,
чем
нас
Yeah,
ho
dato
tutto
per
la
musica
(Seh)
Ага,
я
отдал
всего
себя
музыке
(Ага)
Anche
quando
'sta
musica
era
morta
Даже
когда
эта
музыка
была
мертва
Oggi
puoi
dire
grazie
a
me
Сегодня
ты
можешь
сказать
мне
спасибо
Se
c'hai
su
quelle
Off-White
di
Jordan,
frate',
"click-clock"
За
то,
что
на
тебе
те
самые
Off-White
от
Jordan,
приятель,
"клик-клак"
Questo
è
il
rumore
della
strada
senza
tic-toc
Это
шум
улицы
без
тиканья
часов
Senza
Rolex,
con
al
polso
un
flic-floc
(Yeah)
Без
Rolex,
с
флик-флоком
на
запястье
(Yeah)
Jake
ha
visto
tutto
prima
come
fosse
una
clip
Джейк
видел
все
заранее,
как
в
клипе
Con
i
bro
su
una
Jeep
nel
fumo
della
cocaina
На
джипе
с
братанами
в
дыму
кокаина
A
scuola
mi
dicevano:
"Zitto"
(Yeah)
В
школе
мне
говорили:
"Тихо"
(Yeah)
Per
cui
sono
cresciuto
parlando
per
istinto
(Ah)
Поэтому
я
вырос,
говоря
по
наитию
(Ага)
Sono
sempre
scappato
dalla
vita
seria,
la
vita
vera
Я
всегда
убегал
от
серьезной
жизни,
от
настоящей
Dagli
ottanta
in
cui
le
tipe
avevano
ancora
la
fica
nera
От
80-х,
в
которых
у
цыпочек
были
еще
неокрашенные
пизды
Brother,
io
per
la
musica
farei
del
male
(Seh)
Бро,
я
бы
причинил
боль
ради
музыки
(Ага)
Farei
di
tutto
tranne
che
fare
musica
male
Я
бы
сделал
все,
кроме
как
плохую
музыку
Ora
il
mio
polso
ha
un
altro
ritmo
Теперь
у
моего
пульса
другой
ритм
Presi
in
tempo
quel
volo,
però
persi
un
amico
Мы
вовремя
сели
на
тот
рейс,
но
я
потерял
друга
Ci
pensiamo
ogni
tanto,
senza
dirci
Мы
думаем
об
этом
время
от
времени,
но
не
говорим
друг
другу
Senza
scriverci
un
cazzo,
senza
fingere
Без
переписки,
без
притворства
Ci
provo,
ma
son
solo
ricordi
Я
пытаюсь,
но
это
только
воспоминания
Ti
ricordi
quel
fuoco?
Помнишь
тот
огонь?
Mi
bruciava
negli
occhi
Он
обжигал
мои
глаза
Ed
io
ascoltavo
più
lei
che
noi
А
я
слушал
больше
её,
чем
нас
Più
lei
che
noi
Больше
её,
чем
нас
Nel
rumore,
sono
Romeo,
la
mia
Giulia
В
шуме
я
Ромео,
моя
Джульетта
Questa
musica
ha
viso
coperto
come
un
hooligans
У
этой
музыки
скрытое
лицо,
как
у
хулигана
La
fedina
sporca
e
il
viso
pulito
Испорченная
репутация
и
чистое
лицо
Stiamo
dandoci
da
fare,
lei
sta
dandosi
da
fare
Мы
бьемся,
она
бьется
Il
portafoglio
è
così
giovane,
vuole
che
lo
porti
fuori
Кошелек
такой
молодой,
хочет,
чтобы
я
вытащил
его
на
улицу
Per
non
far
la
tua
fine
spremerò
le
sinapsi
Чтобы
не
закончить
так,
как
ты,
я
напрягу
синапсы
Ci
è
andata
male
per
anni,
saprò
che
dire
ai
miei
figli
Нам
годами
было
плохо,
я
буду
знать,
что
сказать
своим
детям
Respiravo
l'amianto,
dormivamo
per
finta
Я
дышал
асбестом,
мы
притворялись
спящими
Prima
dei
soldi
ci
siamo
fatti
le
ossa
До
денег
мы
были
крепки
Ora
il
mio
polso
ha
un
altro
ritmo
Теперь
у
моего
пульса
другой
ритм
Presi
in
tempo
quel
volo,
però
persi
un
amico
Мы
вовремя
сели
на
тот
рейс,
но
я
потерял
друга
Ci
pensiamo
ogni
tanto,
senza
dirci
Мы
думаем
об
этом
время
от
времени,
но
не
говорим
друг
другу
Senza
scriverci
un
cazzo,
senza
fingere
Без
переписки,
без
притворства
Ci
provo,
ma
son
solo
ricordi
Я
пытаюсь,
но
это
только
воспоминания
Ti
ricordi
quel
fuoco?
Помнишь
тот
огонь?
Mi
bruciava
negli
occhi
Он
обжигал
мои
глаза
Ed
io
ascoltavo
più
lei
che
noi
А
я
слушал
больше
её,
чем
нас
Più
lei
che
noi
Больше
её,
чем
нас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martorana Mirko Emanuele, Vigorelli Francesco, Emiliano Rudolf Giambelli, Miano Pietro, Vaccari Federico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.