Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street Movie (feat. Jake La Furia & RollzRois)
Street Movie (feat. Jake La Furia & RollzRois)
Amo
la
fama,
quindi
amo
una
troia,
fra',
come
in
Sin
City
(Seh)
Ich
liebe
den
Ruhm,
also
liebe
ich
eine
Schlampe,
Mann,
wie
in
Sin
City
(Seh)
'Sto
flow
gira
le
teste
tipo
mossa
Kansas
City
Dieser
Flow
verdreht
Köpfe
wie
ein
Kansas
City
Move
Fra',
non
tocchi
la
mia
fam
come
in
Peaky
Blinders
(Nah,
nah)
Mann,
du
fasst
meine
Familie
nicht
an,
wie
in
Peaky
Blinders
(Nah,
nah)
Ne
usciamo
sempre
indenni
(Seh)
Wir
kommen
immer
unbeschadet
davon
(Seh)
Siamo
immortali
come
Highlander
per
tutti
'sti
Kenny
(Ua-ta)
Wir
sind
unsterblich
wie
Highlander
für
all
diese
Kennys
(Ua-ta)
In
giro
parlo
a
cenni,
mentalità
cartello
(Seh)
Ich
rede
hier
in
Andeutungen,
Kartell-Mentalität
(Seh)
Nel
giro
già
da
minorenni,
fra',
come
in
Goodfellas
Schon
als
Minderjähriger
im
Geschäft,
Mann,
wie
in
Goodfellas
Per
ogni
Genny
c'è
un
Ciro
che
tradirà
un
fratello
(Infami)
Für
jeden
Genny
gibt
es
einen
Ciro,
der
einen
Bruder
verraten
wird
(Infame)
Per
ogni
Tony
c'è
un
Manny
che
fotte
sua
sorella
(Fuck,
fuck)
Für
jeden
Tony
gibt
es
einen
Manny,
der
seine
Schwester
fickt
(Fuck,
fuck)
Penso
a
mio
fra'
che
sbiella,
vodka
e
barella
Ich
denke
an
meinen
Kumpel,
der
durchdreht,
Wodka
und
Trage
In
casa
ha
la
polvere
ovunque,
purе
in
terra,
tipo
Interstellar
(Ehi)
Er
hat
überall
Staub
im
Haus,
sogar
auf
dem
Boden,
wie
in
Interstellar
(Ehi)
Sul
tavolino
la
busta
ma
non
dеl
tè
(Ahahah)
Auf
dem
Tischchen
liegt
der
Beutel,
aber
nicht
vom
Tee
(Ahahah)
Di'
al
tuo
amico
di
non
fare
foto,
abbusca
tipo
Buscapè
(Click)
Sag
deinem
Freund,
er
soll
keine
Fotos
machen,
er
kriegt
Ärger
wie
Buscapè
(Click)
Yeah,
se
in
questa
vita
sudi,
il
cielo
ti
punisce
e
suchi
Yeah,
wenn
du
in
diesem
Leben
schwitzt,
bestraft
dich
der
Himmel
und
du
lutschst
Finché
ti
dai
una
sveglia
come
in
Spooky
(Eh)
Bis
du
aufwachst,
wie
in
Spooky
(Eh)
Fra',
per
quel
pezzo
in
vetrina
da
quanto
tempo
corri
(Quanto?)
Mann,
für
das
Stück
im
Schaufenster,
wie
lange
läufst
du
schon?
(Wie
lange?)
Forse
l'avrai
tra
cinque
anni,
io
tra
cinque
giorni
Vielleicht
hast
du
es
in
fünf
Jahren,
ich
in
fünf
Tagen
È
street
movie,
Spike
Lee,
Kassovitz
(Brr)
Es
ist
ein
Street
Movie,
Spike
Lee,
Kassovitz
(Brr)
Tu
non
sei
Tarantino,
però
ti
sei
fatto
il
film
(Tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu)
Du
bist
nicht
Tarantino,
aber
du
hast
dir
deinen
Film
gemacht
(Tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu)
Tratto
da
una
storia
vera,
sono
in
love
con
il
biz
(Ah)
Nach
einer
wahren
Geschichte,
ich
bin
verliebt
ins
Biz
(Ah)
Tre
etti
sopra
il
cellophane,
lo
facciamo
così
(Skrrt)
Drei
Hektogramm
auf
dem
Cellophan,
so
machen
wir
das
(Skrrt)
Fra',
giriamo
street
movie,
Spike
Lee,
Kassovitz
Mann,
wir
drehen
Street
Movies,
Spike
Lee,
Kassovitz
Tu
non
sei
Tarantino,
però
ti
sei
fatto
il
film
(Brr,
brr,
brr)
Du
bist
nicht
Tarantino,
aber
du
hast
dir
deinen
Film
gemacht
(Brr,
brr,
brr)
Scappano
dalla
pantera
anche
stasera
i
miei
Gs
Meine
Gs
fliehen
auch
heute
Abend
vor
dem
Panther
In
testa
calza
nera,
fanculo
galera
e
blitz
(Tu-tu-tu-tu-tu)
Schwarze
Strumpfhose
auf
dem
Kopf,
scheiß
auf
den
Knast
und
Razzien
(Tu-tu-tu-tu-tu)
Ho
fatto
un'altra
hit
reggaeton
perché
mi
piace
cagare
il
cazzo
(Ah)
Ich
habe
noch
einen
Reggaeton-Hit
gemacht,
weil
ich
es
liebe,
zu
nerven
(Ah)
Aspetto
una
mula
che
arriva
e
deve
cagare
il
sasso
Ich
warte
auf
eine
Maultiertreiberin,
die
ankommt
und
den
Stein
kacken
muss
Yeah,
tu
non
stai
sul
beat
Yeah,
du
bist
nicht
im
Takt
E
in
più
il
beat
è
una
merda,
sembra
che
suoni
il
clacson
Und
außerdem
ist
der
Beat
scheiße,
es
klingt,
als
würde
die
Hupe
spielen
Con
due
rime
t'ammazzo
(Seh)
Mit
zwei
Reimen
bringe
ich
dich
um
(Seh)
Iscriviti
a
karate
se
vuoi
fare
a
botte
Meld
dich
beim
Karate
an,
wenn
du
kämpfen
willst
Impara
a
schivare
le
cannonate
alle
tre
di
notte
(Yeah)
Lerne,
den
Kanonenschlägen
um
drei
Uhr
nachts
auszuweichen
(Yeah)
Lambo
fatte
coi
pacchi
Lambos,
gemacht
mit
den
Paketen
Lo
so,
non
è
il
senso
del
vero
hip
hop,
ma
lo
stereo
suona
Chuck
D
Ich
weiß,
es
ist
nicht
der
Sinn
von
echtem
Hip
Hop,
aber
die
Stereoanlage
spielt
Chuck
D
La
vitamina
D,
sono
B22
di
Dior
Das
Vitamin
D,
ich
bin
B22
von
Dior
È
tutto
pieno
d'amore,
come
nel
pezzo
di
Björk
Es
ist
alles
voller
Liebe,
wie
in
dem
Stück
von
Björk
Ho
imparato
a
fare
il
rap
ascoltando
il
re
di
New
York
(Yeah)
Ich
habe
gelernt
zu
rappen,
indem
ich
dem
König
von
New
York
zugehört
habe
(Yeah)
Kick
in
the
door,
waving
the
four-four
(Biggie)
Kick
in
the
door,
waving
the
four-four
(Biggie)
Jake
ed
Emis
Killa,
Kong
e
Godzilla
(Ah)
Jake
und
Emis
Killa,
Kong
und
Godzilla
(Ah)
Dana
White
e
Fertitta,
Maradona
e
Caniggia
Dana
White
und
Fertitta,
Maradona
und
Caniggia
La
cocaina
e
il
fumo
(Seh),
l'ultima
e
passo
e
chiudo
Das
Kokain
und
der
Rauch
(Seh),
das
letzte
Mal
und
ich
höre
auf
Il
17
porta
bene
da
quando
vi
abbiamo
rotto
il
culo
Die
17
bringt
Glück,
seit
wir
euch
den
Arsch
aufgerissen
haben
È
street
movie,
Spike
Lee,
Kassovitz
(Brr)
Es
ist
ein
Street
Movie,
Spike
Lee,
Kassovitz
(Brr)
Tu
non
sei
Tarantino,
però
ti
sei
fatto
il
film
(Tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu)
Du
bist
nicht
Tarantino,
aber
du
hast
dir
deinen
Film
gemacht
(Tu-tu-tu-tu-tu-tu-tu)
Tratto
da
una
storia
vera,
sono
in
love
con
il
biz
(Ah)
Nach
einer
wahren
Geschichte,
ich
bin
verliebt
ins
Biz
(Ah)
Tre
etti
sopra
il
cellophan,
lo
facciamo
così
(Skrrt)
Drei
Hektogramm
auf
dem
Cellophan,
so
machen
wir
das
(Skrrt)
Fra',
giriamo
street
movie,
Spike
Lee,
Kassovitz
Mann,
wir
drehen
Street
Movies,
Spike
Lee,
Kassovitz
Tu
non
sei
Tarantino,
però
ti
sei
fatto
il
film
(Brr,
brr,
brr)
Du
bist
nicht
Tarantino,
aber
du
hast
dir
deinen
Film
gemacht
(Brr,
brr,
brr)
Scappano
dalla
pantera
anche
stasera
i
miei
Gs
Meine
Gs
fliehen
auch
heute
Abend
vor
dem
Panther
In
testa
calza
nera,
fanculo
galera
e
blitz
(Tu-tu-tu-tu-tu)
Schwarze
Strumpfhose
auf
dem
Kopf,
scheiß
auf
den
Knast
und
Razzien
(Tu-tu-tu-tu-tu)
Low
profile
cash
come
Ace
Boogie
Low
profile
cash
wie
Ace
Boogie
Droga
nella
waste
bag,
nuova
Ketch
Music
Drogen
in
der
Waste
Bag,
neue
Ketch
Music
Ti
sei
fatto
il
film,
ma
non
sei
Kubrick
Du
hast
dir
deinen
Film
gemacht,
aber
du
bist
nicht
Kubrick
Hellraiser,
nella
face
ventisei
buchi
(Tu-tu-tu-tu-tu)
Hellraiser,
sechsundzwanzig
Löcher
im
Gesicht
(Tu-tu-tu-tu-tu)
Soldi
fast
come
Mitch
Schnelles
Geld
wie
Mitch
Ne
ho
messi
mille
sulla
bag
di
una
bitch
Ich
habe
tausend
auf
die
Tasche
einer
Schlampe
gelegt
Siamo
fuori
per
il
cash,
Richie
Rich
Wir
sind
draußen
wegen
des
Geldes,
Richie
Rich
La
mia
gang
fa
The
Snatch
Meine
Gang
macht
The
Snatch
La
tua
gang
è
The
Snitch
(Brr)
Deine
Gang
ist
The
Snitch
(Brr)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Rudolf Giambelli, Sebastiano Lo Iacono, Francesco Vigorelli, Mirko Ivan Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.