Emis Killa feat. Massimo Pericolo - BEL FINALE - the butterfly effect - перевод текста песни на русский

BEL FINALE - the butterfly effect - Emis Killa , Massimo Pericolo перевод на русский




BEL FINALE - the butterfly effect
СЧАСТЛИВЫЙ ФИНАЛ - эффект бабочки
Ah, serata pacco come al solito (uff)
Ах, вечер опять ни о чём (уфф)
Dimmi, per cosa dovrei fingere? (Ah)
Скажи, ради чего мне притворяться? (А?)
Più che farfalle nello stomaco
Вместо бабочек в животе
Sembra che abbia un butterfly dentro le viscere
У меня словно целый рой внутри
La cosa triste di essere felici (sì)
Печально в счастье то, (да)
È che poi ti augurano il male se lo dici (shh)
Что тебе желают зла, когда ты о нём говоришь (тсс)
Sai, forse accetteremmo di essere traditi
Знаешь, мы бы, наверное, согласились на предательство,
Se a farlo, qualche volta, fossero pure i nemici
Если бы иногда предавали нас и враги
Sembra così difficile (sì) trovare pace quando piove
Кажется таким трудным (да) найти покой, когда идёт дождь
Non dirmi come, dimmi dove (dove)
Не говори мне как, скажи где (где)
Non provo più empatia, ormai ho perso la ragione
Я больше не чувствую сопереживания, я потерял рассудок
La mia coscienza parla, ma si mangia le parole (mh)
Моя совесть говорит, но тут же глотает слова (м-м)
E la mia psycho dice che anch'io sarò felice
И моя психопатка говорит, что и я буду счастлив
Pessima ascoltatrice, forse è più una brava attrice (seh)
Плохой слушатель, а может, просто хорошая актриса (ага)
Giornate grigie senza valore, ma che pesano una sopra l'altra
Серые дни без ценности, но давящие друг на друга
Come valige di cartone su barche di carta (ah)
Как картонные коробки на бумажных корабликах (ах)
E a volte non c'è una risposta, succede e basta
Иногда нет ответа, просто происходит
Così dal nulla, come un quadro che casca
Внезапно, как падающая картина
Che ti svegli un giorno e qualcosa si guasta
Ты просыпаешься однажды, и что-то ломается
E muori povero coi soldi in tasca
И ты умираешь нищим с деньгами в кармане
Che ti fa male quello che era un gioco (seh)
Тебе причиняет боль то, что было игрой (ага)
Che riempi un palazzetto, ma sei vuoto (vuoto)
Ты собираешь полный зал, но сам пуст (пуст)
E hai smarrito quella foto in cui ridevi nel marasma di un altro trasloco
И потерял ту фотографию, где ты смеялся в хаосе очередного переезда
E dovrei vantarmi di che? Vorrei solo gridare
И чем мне хвастаться? Я хочу лишь кричать
Ma a quanto pare a te piace la parte peggiore di me
Но, похоже, тебе нравится моя худшая сторона
Dimmelo che prima o poi ci sarà un bel finale
Скажи мне, что рано или поздно будет счастливый финал
Io lo cerco in tutte le sale di un cinema che è già chiuso da un po'
Я ищу его во всех залах кинотеатра, который уже давно закрыт
Ho chiuso col passato anche se era difficile
Я покончил с прошлым, хотя это было трудно
Sono una vittima del mondo in un mondo di vittime
Я жертва мира в мире жертв
Qui non è Dio che sente tutto, ma è solo una cimice
Здесь не Бог всё слышит, а всего лишь жучок
Dicono che c'è un senso a tutto, però è incomprensibile
Говорят, что во всём есть смысл, но он непостижим
Vengo da un posto uguale al tuo, ma non mi sembra simile
Я родом из такого же места, как и ты, но оно мне кажется другим
Perché il mondo che vedi tu sta chiuso nel tuo iride
Потому что мир, который видишь ты, заключен в твоей радужке
Abbiamo una cosa in comune, fra', si chiama "vivere"
У нас есть кое-что общее, брат, это называется "жить"
Mentre provi a chiamare Dio, ma non è raggiungibile
Пока ты пытаешься дозвониться до Бога, но он недоступен
Chissà se siamo tristi o solo realisti
Интересно, мы грустные или просто реалисты
Io sono stanco di vivere, pagare tasse e poi fare dei figli
Я устал жить, платить налоги и заводить детей
Di rendere conto ogni giorno a 'sto mondo del semplice fatto che esisti
Каждый день отчитываться перед этим миром за простое существование
Io ne ho già piene le palle di essere una star
Меня уже достало быть звездой
Io volevo una super casa, no una supercar
Я хотел супердом, а не суперкар
Meglio vivere in pace che in questa città
Лучше жить в мире, чем в этом городе
Io mal che vada prendo un cane e vado via da qua
В худшем случае, я возьму собаку и уеду отсюда
Non saprei come soffrire se io fossi te
Я не знаю, как бы я страдал, будь я на твоём месте
Ricordi mi aprono ferite come un Opinel
Воспоминания открывают раны, как нож Opinel
Le conoscevo da bambino e sono tossiche
Я знал их с детства, и они токсичны
Mi hanno salvato queste rime da quei boschi
Эти рифмы спасли меня от тех лесов
E dovrei vantarmi di che? Vorrei solo gridare
И чем мне хвастаться? Я хочу лишь кричать
Ma a quanto pare a te piace la parte peggiore di me
Но, похоже, тебе нравится моя худшая сторона
Dimmelo che prima o poi ci sarà un bel finale
Скажи мне, что рано или поздно будет счастливый финал
Io lo cerco in tutte le sale di un cinema che è già chiuso da un po'
Я ищу его во всех залах кинотеатра, который уже давно закрыт





Авторы: Emiliano Rudolf Giambelli, Andrea Moroni, Federica Abbate, Alessandro Vanetti, Giacomo Galletti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.