Emis Killa feat. Mera - Piede in strada (feat. Mera) - перевод текста песни на немецкий

Piede in strada (feat. Mera) - Emis Killa перевод на немецкий




Piede in strada (feat. Mera)
Fuß auf der Straße (feat. Mera)
MACE with the beats
MACE mit den Beats
Con 'sta lingua ti taglio tipo katana
Mit dieser Zunge schneide ich dich wie ein Katana
Euro a ventaglio come Kitana
Euro gefächert wie Kitana
Prendi un abbaglio se ambisci alla fama
Du täuschst dich, wenn du nach Ruhm strebst
Frate', non ti fidi neanche di chi ti ama
Bruder, du vertraust nicht einmal denen, die dich lieben
Suono 'sti trapper come una chitarra
Ich spiele diese Trapper wie eine Gitarre
Infatti me li scordo tempo due o tre mesi
Tatsächlich vergesse ich sie nach zwei oder drei Monaten
Questo in video guida Lambo
Dieser Typ fährt im Video Lambo
Nella vita divide una stanza insieme ad altre due, tre lazy
Im Leben teilt er sich ein Zimmer mit zwei, drei anderen Faulenzern
Dall'Old Fashion alla Fashion Week
Vom Old Fashion zur Fashion Week
In tuta in TV, stiloso in street
Im Jogginganzug im Fernsehen, stylisch auf der Straße
Mio frate' è in gabbia da sei mesi
Mein Bruder ist seit sechs Monaten im Knast
Per migliore amico ha i pesi tipo Dawson's Creek
Sein bester Freund sind die Gewichte, wie bei Dawson's Creek
Sono un capo al mic come Mick Jagger
Ich bin ein Boss am Mic wie Mick Jagger
Street ledger, Heath Ledger
Street Ledger, Heath Ledger
Sotto canna field agent su 'sto mic
Unter Beschuss, Field Agent an diesem Mic
Killo tipo Recrеnt questi scemi online
Killo wie Recrеnt, diese Idioten online
Dillo a quеsti rapper, Killa è fuori
Sag diesen Rappern, Killa ist draußen
Io porto il flow, tu porta i fiori
Ich bringe den Flow, du bringst die Blumen
Da sbarbato ho fatto il porta a porta
Als Bengel habe ich von Tür zu Tür verkauft
Adesso addosso ho più oro di un porta valori
Jetzt habe ich mehr Gold an mir als ein Geldtransporter
Senza scorta anche nel tuo quartiere
Ohne Eskorte, auch in deinem Viertel
Perché 'ste quartine levano rispetto
Weil diese Vierzeiler Respekt einflößen
Se mi dissi, fra, mi fai un dispetto
Wenn du mich disst, Bruder, tust du mir einen Gefallen
Se ti disso, fra, cambia distretto (fai il bravo)
Wenn ich dich disse, Bruder, wechsle den Bezirk (sei brav)
Ho sempre un piede per strada
Ich habe immer einen Fuß auf der Straße
Ma nelle scarpe di Prada
Aber in Prada-Schuhen
Vengo con tutti i miei raga' alla tua fottuta sfilata
Ich komme mit all meinen Jungs zu deiner verdammten Modenschau
C'è un amico mio importante
Da ist ein wichtiger Freund von mir
Che ha il rispetto delle banche
Der den Respekt der Banken hat
E ne ho un altro latitante
Und ich habe einen anderen, der flüchtig ist
Che ti buca per due gambe
Der dich für zwei Beine niederschießt
La gente mia ha sempre un piede per strada
Meine Leute haben immer einen Fuß auf der Straße
Sul marciapiede c'è nata
Auf dem Bürgersteig sind sie geboren
Se li si chiede chi è stato
Wenn man sie fragt, wer es war
Zero, non dicono nada
Null, sie sagen nichts
Con la fissa del contate
Mit der Fixierung aufs Bargeld
Ma senza saper contare
Aber ohne zählen zu können
Sembra un duro 'sto cantante
Dieser Sänger scheint hart zu sein
Con due schiaffi si mette a cantare
Mit zwei Schlägen fängt er an zu singen
Peso cento chili, da qui non mi sposti
Ich wiege hundert Kilo, von hier bewegst du mich nicht
Mera come coca' che ti lascia fossi
Mera wie Koks, das dich sprachlos macht
Fotte un cazzo di tutti 'sti gossip
Scheiß auf all diesen Klatsch
Me li fotto, poi nascondo i corpi
Ich ficke sie, dann verstecke ich die Körper
Siete topi nella trappola
Ihr seid Ratten in der Falle
Che sembra solo che siete dei tossici
Ihr seht nur aus wie Junkies
Io come un Drugo di Arancia Meccanica
Ich wie ein Drugo aus Uhrwerk Orange
Questi li prendo per romperli
Ich schnappe sie mir, um sie zu brechen
Ho K di flow, mica di collana
Ich habe K's an Flow, nicht an Halsketten
Mi chiedo collabo', manco ti rispondo
Du fragst mich nach einer Collabo, ich antworte dir nicht einmal
Tu che non c'eri quando stavo a zero
Du, der du nicht da warst, als ich bei Null stand
Ti giuro, il tuo volto non me lo ricordo
Ich schwöre, an dein Gesicht erinnere ich mich nicht
Adesso ti faccio un casino
Jetzt mache ich dir ein Chaos
Sì, come al casello, la scena, Il Padrino
Ja, wie an der Mautstelle, die Szene, Der Pate
Da morto io voglio una bara in cristallo pulito
Wenn ich tot bin, will ich einen Sarg aus klarem Kristall
Così mi vedete, sì, mentre sorrido
Damit ihr mich sehen könnt, ja, während ich lächle
Mi devo calmare
Ich muss mich beruhigen
Passami l'erba, ma quella illegale
Gib mir das Gras, aber das illegale
Qua non la vogliono legalizzare
Hier wollen sie es nicht legalisieren
Se no poi smettono di lavorare
Sonst hören sie auf zu arbeiten
Ci metto la firma su questo
Ich unterschreibe das hier
Sono preso dall'ira funesta
Ich bin vom Zorn ergriffen
Metti una taglia sopra la mia testa
Setz ein Kopfgeld auf mich aus
Ma sono Django che cerca vendetta
Aber ich bin Django, der nach Rache sucht
Ho sempre un piede per strada
Ich habe immer einen Fuß auf der Straße
Ma nelle scarpe di Prada
Aber in Prada-Schuhen
Vengo con tutti i miei raga' alla tua fottuta sfilata
Ich komme mit all meinen Jungs zu deiner verdammten Modenschau
C'è un amico mio importante
Da ist ein wichtiger Freund von mir
Che ha il rispetto delle banche
Der den Respekt der Banken hat
E ne ho un altro latitante
Und ich habe einen anderen, der flüchtig ist
Che ti buca per due gambe
Der dich für zwei Beine niederschießt
La gente mia ha sempre un piede per strada
Meine Leute haben immer einen Fuß auf der Straße
Sul marciapiede c'è nata
Auf dem Bürgersteig sind sie geboren
Se li si chiede chi è stato
Wenn man sie fragt, wer es war
Zero, non dicono nada
Null, sie sagen nichts
Con la fissa del contate
Mit der Fixierung aufs Bargeld
Ma senza saper contare
Aber ohne zählen zu können
Sembra un duro 'sto cantante
Dieser Sänger scheint hart zu sein
Con due schiaffi si mette a cantare
Mit zwei Schlägen fängt er an zu singen





Авторы: Simone Benussi, Emiliano Rudolf Giambelli, Christian Merante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.